» » » » Поцелуй дождя... Исцели меня, если сможешь... - Лив Янг

Поцелуй дождя... Исцели меня, если сможешь... - Лив Янг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй дождя... Исцели меня, если сможешь... - Лив Янг, Лив Янг . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 86 87 88 89 90 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
по домам и стационарам. Думаю, мы сделали все, что было в наших возможностях… Как там ваш пленник?

– Еще у нас, – хмурится Миллер, явно не планируя это обсуждать. Тут же меняет тему разговора, дергая меня за шлейку комбинезона. – Что за внешний вид?

– А что? – смеясь осматриваю себя с ног до головы. – Миленько и очень удобно.

– Не на доктора, а на ученика старшей школы похожа. Чупа-чупс подарить?

– Не завидуй, допотопник, – язвительно показываю язык, отталкивая его бедром в сторону.

– Что и требовалось доказать, – усмехается он, притягивая меня к себе и не давая шанса вывернуться.

– Капитан Миллер, смирно! – слышу знакомый голос, и Алекс мгновенно отпускает меня, вытягиваясь в струну. – Какой пример вы подаете своим подчиненным?

Оборачиваюсь, расплываясь в улыбке видя строгое лицо полковника.

– Виноват, сэр, – отсалютовал Алекс.

– Жду вашего доклада в штабе через полтора часа, Миллер. Вольно.

– Крестный! – я с разбега бросаюсь к нему на шею. – Как ты здесь оказался?

– Доктор Ривз, соблюдайте субординацию, – Сандэрс пытается от меня отстраниться, но я крепко сцепила руки за его плечами, не давая разорвать объятия. – Я при исполнении. Веди себя подобающе.

– Плевать, ты всегда при исполнении, – хихикаю, чмокая его в щеку. – Я не военный доктор и звания у меня нет. Так что вовсе не обязана тебе подчиняться. Плюс, не видела тебя почти восемь месяцев! Я скучала, крестный, а ты по мне нет?

Наконец расплывается растаявшим мороженным от моей болтовни и поцелуев в колючие щеки, сменяя хмурое выражение лица на отеческую улыбку. Неуклюже хлопает меня по спине, крепко обнимая.

– Когда отец узнает об «этом», он вас обоих в асфальт закатает, – глядя на внимательно изучающего нас Миллера бубнит он мне на ухо.

– Если ты приехал, забрать меня домой – можешь сразу отправляться назад, – так же тихо предупреждаю его, разжимая объятия.

– Не хотите присоединиться к нам за завтраком? – предлагает Миллер, поглядывая на часы.

– Я так понимаю, капитан, – оценивающе тянет полковник. – Вы нас наедине не оставите...

– Слишком мало свободного времени, чтобы позволить себе провести его отдельно, сэр, – чеканит Алекс с вежливой улыбкой, совсем несовместимой с его холодным и цепким взглядом, пронизывающим полковника насквозь. – Так вы составите нам компанию?

– Видимо да… – смиряется Сандэрс. – Ведите.

Отпускаю его руку. С ухмылкой нашкодившего ребенка прохожу на пару шагов вперед, стараясь больше не компрометировать его своим присутствием.

– Боже мой, Эллисон, что за вид? – оглядывает меня полковник. – С каких пор тебе снова пятнадцать?

Смеюсь, посматривая на Алекса, едва сдерживающего улыбку.

– Где-то я это уже слышала, – фыркаю, открывая дверь столовой, горящим взглядом окидывая еду на подносах персонала.

Кажется, я сегодня готова съесть слона на завтрак.

* * *

Разбежавшись после столовой кто куда, я медленно бреду к госпиталю.

– Доктор Эллисон Ривз? – у здания поджидает офицер местной полиции. И видимо ждет он именно мою, спящую на ходу, персону.

– Да… – заинтересованно задерживаю взгляд на незнакомце. – Чем могу помочь?

Невысокий, крепкий, с жесткими чертами лица.

– Приказано доставить вас в полицейский участок, для оказания содействия следствию и отчетности по пострадавшим, – рапортует он.

– Почему меня? – удивленно приподнимаю бровь. – Вам должны передать документы сегодня вечером.

– Нужны данные о пострадавших в ДТП, показания свидетелей и пострадавших, а не общая характеристика. Руководство госпиталя уже передало нам список, – размахивает перед моим лицом распечаткой. – Для более детальной информации, позволили забрать вас с собой, как очевидца произошедшего.

Оглядываюсь по сторонам, борясь с собственным сомнением.

Мужчина в приглашающем жесте открывает дверь машины, замечая мои колебания.

– Не волнуйтесь, это займет все пару часов, – он едва заметно улыбается. – Обещаю в целости и сохранности доставить вас в отделение, а потом так же быстро довезти до ворот части.

Если он находится на территории части, значит у него действительно есть на это разрешение, верно?

Нерешительно отвечаю на его улыбку, неуверенно умащиваясь на предложенное место.

Офицер не торопясь выезжает за пределы военного городка.

Проезжает с полчаса по трассе, внезапно останавливаясь. На дороге стоит черный внедорожник, абсолютно не внушающий мне никакого доверия.

Молниеносно щелкаю застежкой ремня безопасности рванув ручку двери на себя, когда в плечо с острой болью вонзается игла шприца.

– Ничего личного, док, – слышу его голос будто со стороны.

Еще один рывок и я все-таки выбираюсь из машины.

Ноги мгновенно подкашиваются. Становятся ватными, и я, цепляясь за дверь, медленно оседаю на землю.

Картинка перед глазами стремительно плывет.

– Как договаривались, – доносится чужой голос.

Пытаюсь сосредоточиться на зрении. Прищурено вижу, как высокий мужчина передает кейс с деньгами офицеру, и тот, оставляя служебную машину, куда-то уходит.

– Ну привет, Звездочка, – передо мной на корточки садится заросший парень, очаровательно улыбаясь. – Скучала?

– Ноа… – шепчу, все еще борясь с подсознанием.

– В машину ее, – проникает сквозь пелену его голос. Чувствую, как меня поднимают, отрывая от земли. – Руки стяни, чтоб без сюрпризов.

– В ней доза транквилизатора, – хмыкает другой, закидывая безвольное тело на заднее сидение автомобиля и стягивая руки скотчем за спиной. – И пальцем пошевелить не сможет, не то что дернуться.

– В прошлый раз тоже самое говорили, – рычит Ноа. – Их всего четверо, и двое из них бабы… Напомнить, где сейчас твои друзья?

Парень запыхтел, закручивая скотчем и женские щиколотки для надежности.

Разум медленно отключается, в какой-то момент переставая что–либо слышать или чувствовать… Проваливая подсознание в темноту…

– Док, ты куда мелкую сплавил? – капитан хватает за плечо Морриса по дороге к госпиталю. – Я что-то не видел ее на ужине.

– Эллисон еще не вернулась? – мужчина озадаченно потирает переносицу, глядя на Миллера.

– Что значит «не вернулась»? – Алекс нетерпеливо тряхнул заведующего, неосознанно сжимая пальцы сильнее дозволенного.

– Да отпустите вы меня! – раздраженно вырывается из его хватки Дейв, потирая болезненно ноющее плечо. – Ее утром увез какой-то местный офицер для отчета по ДТП. Обещал вернуть к обеду. Сказал, что знаком с мисс Ривз, просил ее для содействия, как свидетеля и медицинского специалиста. Я дал добро.

– Когда это было? – вопросы холодные, взгляд

1 ... 86 87 88 89 90 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн