» » » » Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов

Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 13 14 15 16 17 ... 183 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
де Мони[73]; мессир Франк де Халь[74], и многие другие, которых я не могу перечислить. В какой бы битве названные герои ни участвовали, будь то на суше или на море, они везде добывали себе победу и вели себя столь отважно, что их непременно нужно почесть храбрецами и даже более чем храбрецами. Однако это не значит, что их противники должны вызывать к себе меньшее уважение. Ведь, по правде говоря, надлежит считать героями всех, кто отважился участвовать в столь жестоких, опасных и многочисленных битвах и продолжал сражаться вплоть до полного своего разгрома, честно исполняя свой долг. Поэтому, повествуя об этих битвах, следует ограничиваться словами: «такой-то рыцарь лучше всех сражался в таком-то бою», и назвать рыцаря по имени и место битвы, добавив при этом, что, мол, другие рыцари тоже сражались очень хорошо, равно как и их противники. И не надо никому приписывать подвигов, которые едва ли под силу совершить человеку. В такой манере следует описывать все битвы и схватки, о которых желаешь упомянуть. Ведь, как известно, когда построенные полки сходятся, то фортуна быстро склоняется на ту или иную сторону, но всегда есть наилучшие бойцы и на той, и на другой стороне. Поэтому о них следует рассказывать отдельно, называя их имена, если они известны.

И вот, поскольку в рифмованных историях содержится большое количество выдумок, я решил, если у меня хватит времени, потратить свои силы и ум на то, чтобы прозой описать события, в которых я сам участвовал и о которых знаю со слов очевидцев. Я постараюсь рассказывать о них как можно ближе к истине, полагаясь на память, дарованную мне Господом, соблюдая предельную краткость и не пытаясь никому польстить. Если же я не успею завершить мою книгу, пусть это сделает кто-нибудь другой, уже после моей смерти; и Господь одарит его за это своей милостью[75].

Глава 1

Здесь ниже описывается происхождение благородного короля Эдуарда и рассказывается о том, как он был изгнан из Англии

Прежде всего, чтобы удачнее подступить к теме, скажу следующее. Точно известно, что средь англичан бытует мнение, в справедливости которого они уже не раз убеждались со времен короля Артура, что между двумя храбрыми королями в Англии всегда правит какой-нибудь один, обделенный умом и доблестью. Это довольно хорошо подтверждается на примере ныне правящего благородного короля Эдуарда, из-за которого и началась вся эта история. Достоверно известно, что его дед, которого называли добрым королем Эдуардом, был очень мудр, осмотрителен, храбр, предприимчив и весьма удачлив на войне[76]. Вынужденный вести очень тяжелые войны с шотландцами, он завоевывал их страну два или три раза. Пока он жил, шотландцы никак не могли одержать над ним победу или хотя бы выстоять против него.

Когда он скончался, то был коронован его сын от первого брака,[77] доводившийся отцом благородному королю Эдуарду. Однако он не походил на умершего ни умом, ни доблестью. Во всем слушаясь злых советников, он управлял и руководил своей страной очень жестоко. Поэтому впоследствии с ним стряслась большая беда, как вы услышите далее, если пожелаете.

В ту пору шотландцами правил благородный король Роберт Брюс,[78] который считался весьма отважным, поскольку он очень часто доставлял хлопоты вышеназванному доброму королю Эдуарду. Уже вскоре после коронации нового английского короля он отвоевал у англичан всю Шотландию вместе с городом Бервиком[79]. Дважды вторгаясь в Англию на расстояние четырех или даже пяти дневных переходов, он опустошил огнем и мечом весьма обширную область. Затем в довершение всего он разгромил английского короля и всех его баронов в открытом сражении близ одного места под названием Стерлинг[80]. Шотландцы преследовали разгромленных англичан на протяжении двух дней и двух ночей, и король Англии бежал с горсткой своих людей до самого Лондона. Однако, поскольку это уже не наша тема, я он ней умолкаю.

Этот король, который был отцом благородного короля Эдуарда, имел двух единокровных братьев[81]. Один из них носил звание графа Маршала и отличался дикими и безобразными манерами. Другой носил имя Эдмунд и был графом Кентским. Благонравный, любезный и приветливый, он пользовался большой любовью у добрых людей.

Вышеназванный король был женат на дочери короля-красавца Филиппа Французского[82], которая была одной из самых красивых дам на свете и до сих пор остается таковой, несмотря на свой возраст. Она родила королю двоих сыновей и двух дочерей. Старшим сыном был благородный король Эдуард, с которого началась эта история, а другой носил имя Джон Элтемский и умер совсем молодым[83].

Старшая дочь[84] была выдана замуж в довольно юном возрасте за юного короля Дэвида Шотландского[85], сына храброго короля Роберта, о котором мы говорили выше. Другая дочь[86] была выдана за графа Рено Гельдернского[87], впоследствии произведенного в герцоги. Она родила от него двух сыновей, которые еще живы: старший ныне является герцогом Гельдернским, а другого зовут мессир Эдуард[88].

Помимо своей дочери, которая, как я уже говорил, была выдана замуж за короля Англии, король-красавец Филипп имел троих весьма пригожих сыновей. Старший из них, по имени Людовик, при жизни отца был королем Наваррским и получил прозвище Сварливый[89]. Второго сына звали Филипп Красивый[90], а третьего — Карл[91]. Все трое после смерти своего отца становились королями в порядке старшинства и умирали один за другим, так и не оставив законных наследников мужского пола. Однако после смерти последнего из них, короля Карла, двенадцать пэров и бароны Франции не отдали королевство его сестре, королеве Английской. Они утверждали и настаивали (и делают это до сих пор), что королевство Французское столь благородно, что не должно наследоваться ни женщиной, ни ее старшим сыном, в данном случае королем Англии[92]. Ведь, согласно их утверждению, коль скоро сама мать не имеет наследственных прав, то у сына их нет тем более.

По этой причине двенадцать пэров и бароны Франции дружно постановили отдать корону мессиру Филиппу[93], сыну уже почившего мессира Карла де Валуа[94], который был братом вышеназванного короля-красавца Филиппа. Тем самым они отстранили от наследования королеву Английскую и ее сына, который был наследником мужского пола и племянником по матери недавно почившего короля Карла.

Многим людям тогда показалось, что французское королевство ушло из-под власти законной династии. Это-то обстоятельство и послужило основанием

1 ... 13 14 15 16 17 ... 183 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн