Oт Византии дo Кордовского Халифата и Османскoй империи - Нурлан Аманович Наматов
866
Leopoldo Peñarroja Torrejón, Cristianos bajo el Islam…, pp. 134–139. Hanna KASSIS, “Arabic-speaking Christians in al-Andalus…”, pp. 401–450.
867
Maribel Fierro, “La religión”, Los reinos de taifas. Al-Andalus en el siglo XI, vol. VIII/1 de la Historia de España Menéndez, María Jesús Viguera (ed.), Espasa Calpe, Madrid, 1994, pp. 399–496.
868
Esta misma línea interpretativa la propone Molénat, Jean-Pierre Molénat, “La fn des chrétiens arabisés d’al-Andalus. Mozarabes de Tolède et du Gharb au XII siècle”, ¿Existe una identidad mozárabe?: historia, lengua y cultura de los cristianos de al-Andalus (siglos IX–XII), Cyrille Aillet, María Teresa Penelas y Philippe Roisse (eds.), Casa de Velázquez, Madrid, 2008, pp. 287–297, afrmando que el avance cristiano por el norte radicalizaría el discurso del islam, con la puesta en práctica por parte de los almohades de un estricto cumplimiento de los estatutos de la dַimma.
869
Alejandro García Sanjuán, “Judíos y cristianos en la Sevilla almorávide…”, pp. 57–84.
870
Maria Pia Pedani.
871
Kafadar, Between Two Worlds, 1.
872
Wittek, The Rise of the Ottoman Empire.
873
Mélikoff, Ghāzī, 1068–1069; Johnstone, Ghazw, 1079–1080.
874
Du Cange, Glossarium, vol. 3, 421; Sénac, Islam et Chrétienté, 100–101; Sénac, Ad castros de fronteras, 205–221.
875
Turner, The Frontier in American History, 1–38.
876
Bazzana, Guichard, Sénac, La frontière, 56–57; Power, Introduction, 1–12.
877
Sénac, Islam et Chrétienté, 106; La frontière et les hommes, 109–114.
878
Cf. Manzano Moreno, La Frontera de al-Andalus, 31.
879
Canard, al-‘awāṣim, 783–784; Keiko, Migration and Islamisation, 87–91.
880
Miquel, La perception de la frontière, 130–131; Bianquis, Les frontières de la Syrie, 140; Bonner, The Naming of the Frontier, 17–21.
881
“Ai tempi dei re predecessori, i loro consoli e i loro mercanti avessero frequentato I tuġūr musulmani per vendere e comprare al pari del piccolo stato dei veneziani” [translation of the Author of the text]. See Amari, I diplomi arabi, 184–209 (year 1496); see also 218–220 (year 1507).
882
For example, cf. al-Qalqašandī, Ṣubḥ, vol. 10, 357, 439, 446; vol. 11, 32, 405; Udovitch, Islamic Treatise, 37–38.
883
Manzano Moreno, La Frontera de al-Andalus, 44–69.
884
Laoust, La pensée, 56. According to al-Māwardī, the defence of the frontiers is the fifth of the caliph’s ten personal obligations.
885
Cf. Manzano Moreno, The Creation of a Medieval Frontier, 38–40; the author recalls that, according to Abū Ḥanīfa (d. 150AH/767AD), the transformation of the dār al-Islām into the dār al-ḥarb was possible in three circumstances at least: when non-Muslim laws were enforced, when the dār al-ḥarb was near and when Muslims’ life and goods were not safe. The problem of the passage from an entity to the other came up again with colonialism (cf. Pedani, La dimora della pace, 54).
886
Isaac, The Meaning, 125–147
887
Parker, Romans and Saracens, 7–9
888
Tate, Frontière et peuplement, 151–155.
889
Vermeulen, Le traité, 123–131; Holt, Early Mamluk Diplomacy, 34–35.
890
Holt, Early Mamluk Diplomacy, 8.
891
ASVe, LST, f. II, c. 105, no. 127 (1562, prince Selim to the doge); f. III, c. 118, no. 296 (1576, the Grand Vizier Mehmed pasha to the doge and the Seigniory); f. IV, c. 138, no. 433 (1589, Sinan pasha to the doge); NB f. IV, cc. 154–155, no. 443/A where the agreements with the ‘king of Vienna’ are called ahd ve aman and ahd ve misak; Pedani, Documenti turchi, no. 1163; Pedani, La dimora della pace, 38; cf. also Gökbilgin, Le relazioni, 289 (1548, Sokollu Mehmed pasha states that Venice is an allied Republic, like all the Ottoman countries); Lesure, Notes et documents, 131–132.
892
Santillana, Istituzioni, vol. 1, 90–91; İnalcık, Dār al-‘ahd, 116; MacDonald [Abel], Dār al-Ṣulḥ, 131; Pedani, La dimora della pace, 6–7; Vercellin, Istituzioni, 27–28.
893
Piccaluga, Terminus, 174; Benveniste, Il vocabolario, 295; Zanini, Significati del confine, 6–8.
894
Werkmüller, Gli alberi come segno di confine, 465.
895
Alessio, Cronaca di Novalesa, 154–155 (it should be noted that who suggests this system is not a Frank, but rather a Longobard); Lagazzi, Segni sulla terra, 32–36.
896
Eliade, Immagini e simboli, 38–54; Zanini, Significati del confine, 42–43; Goetz, Concepts of Realm, 78; Roux, La religione dei turchi, 288–291.
897
Piacentini, Il pensiero militare, 26; Scarcia Amoretti, Il mondo musulmano, 40; Laoust, La pensée, 56; Manzano Moreno, Christian-Muslim Frontier, 88; Grabar, Arte islamica, 63, 100–101.
898
Miquel, La perception de la frontière, 130; Carra de Vaux, Schacht, Ḥadd, 21–22; Shaw, L’impero ottomano, 97–98.
899
Kreisler, Osmanische Grenzbeschreibungen, 165–172; Kolodziejczyk, Ottoman-Polish Diplomatic Relations, 58; Pedani, The Ottoman Venetian Frontier, 171–177. A Greek document of 10 July [1480] (Documenti turchi, no. 17) was defined sınırname in the subsequent Venetian-Ottoman peace of 1482 of which the Ottoman original exists, cf. Theunissen, Ottoman-Venetian Diplomatics, 131, 362. As for





