Наследие Рима. Том 1. Oт Византии дo Кордовского Халифата и Османскoй империи - Нурлан Аманович Наматов
930
Khalilieh, Islamic Maritime Law, 160–176.
931
Bono, Corsari nel Mediterraneo, 9–15.
932
Levend means ‘irregular Ottoman serviceman’, from which deniz levendleri (levend of the sea) comes, namely the levend par excellence. As for the use of levend in the Ottoman fleet, see Bostan, Osmanlı bahriye teşkilâtı, 241–244.
933
Pedani, La dimora della pace, 43–44.
934
Vatin, L’ordre de Saint-Jean, 126–129, 133–134.
935
Caillé, Les accords, 31, 65, 78–81.
936
Fabris, Un caso di pirateria veneziana, 91–112; Zago, Emo, 628–631; Gullino, Le frontiere navali, 90; Documenti turchi, nos. 20a-d, 137, 147.
937
Bono, Schiavi musulmani, 32–34.
938
ASVe, Comm, reg. 16, no. 122, cc. 141–141v (=143–143v); Documenti turchi, nos. 4, 39; Nardelli, Incursioni e minacce, 42–43.
939
Documenti turchi, nos. 295, 305–306, 785–786; Nardelli, Incursioni e minacce, 43; Volpe, Le torri di guardia, 47–73; Cresti, Le difese marittime, 23–38.
940
ASVe, Bailo, b. 250, reg. 330, cc. 13ab; b. 252, reg. 343, cc. 87–89; Documenti turchi, nos. 947, 1057.
941
ASVe, Bailo, b. 250, reg. 330, cc. 6ab (1589), 15ab (1590), 32ab.
942
ASVe, Bailo, b. 250, reg. 330, cc. 16, 136; b. 252, reg. 343, cc. 14, 33, 55, 57, 65, 66, 68, 76; b. 250, reg. 331, c. 14, 22; b. 250, reg. 332, c. 28, 42, 47, 64–68; b. 251, reg. 334, cc. 44, 46, 57, 75, 99; Provveditori alla camera dei confini, reg. 243 bis, fasc. Cattaro, passim (from the end of the sixteenth century to 1634). The issue was resumed in the eighteenth century, cf. ASVe, Bailo, b. 253, reg. 347, passim; b. 254, reg. 348, cc. 14–15; BOA, MM, reg. 6004, c. 26; Documenti turchi, no. 1240.
943
ASVe, Bailo, b. 250, reg. 330, c. 98; b. 252, reg. 343, c. 62; Villain-Gandossi, La Méditerranée, 26–27, 36 (fifth part).
944
Documenti turchi, no. 295 (1533).
945
ASVe, Bailo, b. 250, reg. 331, cc. 58, 60 (first cemaziyülahır 1014/14–23 September. 1605), 79, 85–86; reg. 335, cc. 7, 11, 41; b. 251, reg. 335, c. 29, half receb 1034/19–28 April. 1625; Confini, reg. 243bis, fasc. Cattaro, şevval 1037/4 June–2 July 1628 (the sultan to the sanjakbeg of Herzegovina and qadi of Herceg Novi for Risan).
946
Шейх-уль-ислам – титул высшего должностного лица по вопросам ислама в ряде исламских государств. Титул присваивался ведущим богословам, которые досконально знали исламскую правовую традицию и могли применять религиозные нормы к новым, ранее не трактовавшимся случаям.
947
Фетва – в исламе решение по какому-либо вопросу, выносимое муфтием, факихом или алимом, основываемое на принципах ислама и на прецедентах мусульманской юридической практикию
948
ASVe, Bailo, b. 250, reg. 332, cc. 22, 23, 38, 47; b. 251, reg. 334, cc. 121b–122a, 130, 56; reg. 335, cc. 56, 81a–82; BOA, MM, reg. 6004, cc. 34–35, 52, 104–105, 109, 126; Documenti turchi, no. 1196; Bostan, Garp, 67–69.
949
ASVe, Bailo, b. 253, reg. 247, nos. 13, 14; b. 254, reg. 348, cc. 14–15; Volpe, Le torri di guardia, 62–63.
950
ASVe, Bailo, b. 253, reg. 247, passim; b. 254, reg. 348, cc. 221–223; b. 255, reg. 351, cc. 1–2, 6–7; b. 256, reg. 353, c. 11, 12–13, 44–45, 292–294, 312–313, 324–326; reg. 354, cc. 30–34; b. 358, reg. 359, passim; b. 359, reg. 361, cc. 47–48; b. 259, reg. 362, cc. 27–28.
951
ASVe, Arsenale, b. 546. My acknowledgements go to Guglielmo Zanelli for this report.
952
ASVe, Bailo, b. 253, reg. 247, first ramazan 1124/2–11 October 1712.
953
Zordan, Il codice, vol. 1, 52–54, 94.
954
Pedani, Marocco, 96.
955
Braudel, The Mediterranean and the Mediterranean World, 847.
956
ASVe, Bailo, b. 251, reg. 334, cc. 122a–121b;