» » » » По следам Духа Зимы - Микаэль Брюн-Арно

По следам Духа Зимы - Микаэль Брюн-Арно

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По следам Духа Зимы - Микаэль Брюн-Арно, Микаэль Брюн-Арно . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 9 10 11 12 13 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Мышепять, Мышешесть и Мышевосемь, подпиравшие главного помощника Папагено, с трудом держались на лапах и раскачивались из стороны в сторону, подобно выстроенным в шеренгу костяшкам домино. Только Мышесемь, дождавшись, когда начальник разрешит пирамиде разойтись, нашёл в себе силы ухватить кусочек сыра с подноса у проходившего мимо официанта.

Усевшись на диван, Арчибальд начал от нечего делать рвать на мелкие кусочки листок салата, а Бартоломео тем временем жадно разглядывал полки роскошных книжных шкафов из лакированного бука в поисках «Секретов Железной дороги Крайнего Севера». Он долго изучал полки, где стояли произведения авторов с фамилиями, начинавшимися на «Б», но, в конце концов, книга нашлась на полке с надписью «Информация о железнодорожном транспорте».

— Странно, — прошептал лисёнок, — создаётся впечатление, что эту книгу кто-то только что сюда поставил.

Бартоломео повернулся, и в этот момент ему показалось, что в дальнем углу салона закрылась дверь, незаметная на фоне стен, оклеенных цветными обоями. Неужели такое возможно?

— Господин Папагено, можно задать один вопрос? — лисёнок решился обратиться к экскурсоводу, хотя тот в это время ещё продолжал отчитывать своих несчастных подчинённых. — Вы только что сказали, что салон «Филин» находится в самом хвосте поезда, но разве за ним нет никаких других помещений?

— За ним? Нет, откуда! Я знаю поезд, как свои четыре лапы, и могу точно утверждать, что состав заканчивается именно здесь! Ребята, можете разойтись!

Как свои четыре лапы, ну-ну! Конечно, Бартоломео был всего лишь маленьким лисёнком, но настоящий лесной детектив всегда поймёт, что имеет дело с загадкой.

Таинственный гость

После сытного ужина Арчибальд и Бартоломео отправились в своё купе, чтобы отдохнуть, и при этом постарались пройти незамеченными мимо салона, где Финеас и Тристана проводили первые из нескольких намеченных ими философских конференций. Попугай, метрдотель вагона-ресторана «Звёздный бульон», рассказал путешественникам, что ему довелось обслуживать Пимпренеллу и Серафина. Впрочем, попугай не постоянно находился в вагоне, поэтому он не знал, на какой станции они вышли. Он припомнил также, что лис целый вечер неразборчиво бормотал себе под нос рисовал угольком на скатерти что-то непонятное, и что потребовался целый вечер и много чесночного масла, чтобы смыть со скатерти бесчисленные математические формулы и чертежи. «Ну, это точно мой папа», — подумал Бартоломео, услышав эти подробности.

— Не стоит так огорчаться, — попытался утешить его Арчибальд, выходя из ванной комнаты, где он чистил зубы. — Думаю, что завтра, когда мы доберёмся до Просеки, нам удастся что-то выяснить. Обязательно где-нибудь отыщется кто-то, кто пересекался с ними в пути! Я лягу и перечитаю один из рассказов деда Корнелиуса. Погасишь свет, если я усну раньше тебя?

Лисёнок грустно улыбнулся в ответ и полез на верхнюю полку, захватив с собой книгу Бобра Кастора.

Арчибальд закутался в одеяло и уже через несколько минут громко захрапел. Ночной колпак сполз ему на нос, книга упала на морду, а большие лапы свешивались с полки. Но Бартоломео, свернувшийся клубочком под одеялом, никак не мог уснуть. Он не знал, здоровы ли его родители и как скоро ему удастся найти их. Лисёнок решил перечитать последнее присланное ими письмо. Он сложил его в несколько раз и бережно хранил в кармане курточки.

Мой милый Бартоломео,

Как ты, наверное, вырос за то время, что мы не виделись! Мы так рады, что скоро вернёмся к тебе. Хочу сообщить тебе чудесную новость: если заключительная часть нашего путешествия пройдёт так, как мы задумали, и мы сумеем найти ткани, которые ищем, мы позволим себе взять заслуженный отпуск и останемся в доме под глициниями до самой весны. А пока тебе придётся немного потерпеть.

Мы с папой решили ещё ненадолго съездить на Крайний Север, но за девять дней до праздника солнцестояния мы вернёмся на вокзал у Дуплистого ствола, откуда сейчас я пишу тебе это письмо. Не сердись на нас за эту небольшую задержку. Честное слово, дело того стоит. Целуем тебя крепко-крепко.

Твои мама и папа, Пимпренелла и Серафин.

Бартоломео почувствовал, что его глаза наполняются слезами. Ему не нравилось, что он так распускается, но, как говорили его любимые герои, Любознайка и Отмычкин, легендарные детективы Зелёного Бора: «Храбрость не в том, чтобы сдерживать слёзы, а скорее, в том, чтобы проливать их». Немного приободрившись, лисёнок вытер носовым платком щёки и решил не думать о плохом. Было уже совсем поздно, полночь давно миновала, настало время закрыть «Секреты Железной дороги Крайнего Севера», положить их на столик и постараться уснуть. Но всего через несколько минут после того, как лисёнок задул свечи, он увидел через окошко на двери купе какую-то тень, мелькнувшую в коридоре.

— Кто там? — спросил он шёпотом, чтобы не разбудить дядю.

Ответа не последовало. Однако дверь купе приоткрылась, и в неё бесшумно проскользнул какой-то зверь; его молчание наводило на мысль о том, что он замыслил что-то нехорошее…

«Что делать?» — подумал Бартоломео.

Показать, что он не спит, и тем самым подвергнуть себя опасности, или спрятаться под одеялом? Он не успел ничего решить, потому что в тот момент, когда тень приблизилась к ночному столику, пол под ногами ночного гостя внезапно заскрипел.

Арчибальд с ворчанием заворочался на своей полке, и таинственный зверь, быстро схватив со столика «Секреты Железной дороги Крайнего Севера», стремительно убежал. Тогда Бартоломео спустился со своей полки, быстро всунул лапы в тапочки, накинул халат и бросился в погоню за вором.

— Подождите! — закричал Бартоломео, выбегая в коридор. — Вернитесь! Это ведь не моя книга!

— В этом я не сомневаюсь, потому что книга — моя! — ответил вор, даже не обернувшись.

Лисёнок понимал, что ему, с его больными лёгкими, нельзя быстро бежать, чтобы не закашляться, и решил преследовать грабителя быстрым шагом. Светлячки в светильниках в форме цветков, завидев бегущих по коридору зверей, начали оживлённо метаться, отбрасывая страшные тени на двери купе.

— Подождите же! — ещё раз крикнул Бартоломео. — Я просто хочу поговорить с вами!

— Мне нечего вам сказать! Отстаньте от меня! — ответил загадочный зверь и перебежал в следующий вагон.

Юный

1 ... 9 10 11 12 13 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн