» » » » Чего хотят драконы - Тереза Тур

Чего хотят драконы - Тереза Тур

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чего хотят драконы - Тереза Тур, Тереза Тур . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 50 51 52 53 54 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
жаль, что он не подумал об этом. Не подумал о том, что Лилии и Касси может грозить опасность. Он молод и неопытен — тут отец прав. Но он готов учиться. Готов бороться. Он вырос, и его собственному королевству со всеми придворными интригами вместе придётся это принять!

Пришло время чётко и если понадобится, жёстко обозначать свою позицию. Заставить слышать свой голос, даже если ради этого придётся идти на крайние меры. Осталось понять, как это сделать.

До замка канцлера — всего ничего, а сколько он успел передумать! Крылатая тень накрыла двор, и вот он уже бежит вверх по мраморным ступеням, эхом собственных шагов пугая фамильные артефакты старинного рода братьев Клайва и Лорри.

— Лилию и Кассандру, — бросил он кланяющимся в пол бледным слугам.

— Ваше Высочество? — ему навстречу неторопливо спускался канцлер королевства.

Насколько принц был привязан к Клайву, считая его своим единственным другом, насколько с недавних пор уважал Лорри, настолько ненавидел их отца. Подобной неприязни он не питал даже к тану Крейгу.

Всё потому, что канцлер в своей приторной неискренности уж больно походил на змею. Всегда с любезной полуулыбкой — галантен, вежлив. Вот и сейчас — склонился в почтительном поклоне, приветствуя сына короля, а в глазах — ложь.

— Лилию и Кассандру, — повторил принц, всем своим видом показывая, что у него нет времени на приличия.

— Ваше Высочество! Какая честь... Вы не так часто радуете нас своим присутствием, поистине приятный сюрприз. Может быть, ужин?

— У меня мало времени.

— Вот как? Могу я узнать...

— Хватит! Лилию и Кассандру — сейчас же!

— Ваше высочество...

Старый замок, почувствовав силу потомка Первых, застонал. Принц с трудом сдерживал магию, стараясь, не допустив трагедии, ясно показать серьёзность собственных намерений. Это сработало:

— Что ж, — канцлер сделал несколько шагов назад. — Мне жаль, что вы поддержали моего взбунтовавшегося сына, отринув здравый смысл. Я надеялся, вы будете умнее.

— Вы забываетесь! Как представитель королевского дома, которому вы служите, я жду.

— Да, Ваше Высочество.

Увидев пленниц в сопровождении слуг, Рольф вздохнул с облегчением.

— Пойдёмте, — приказал он.

Лилия не двинулась с места. В глазах — страх и недоверие. Она положила руки дочери на плечи, но та вырвалась и бросилась принцу на шею:

— Рольф!

— Касси, — Лилия побледнела, решив, что после последних событий дочь не в себе, — это совершенно другой дракон! Простите её, она...

— Всё в порядке, Лилия, — принц подхватил малышку на руки и прижал к себе, чувствуя, как от радости бьётся сердце.

Дети видят сердцем, а взрослым надо лишь вспомнить то, что когда-то им давалось без особого труда. Это значит, легенды о драконах правдивы и у них со Стефани есть надежда.

— Но...

— У нас мало времени. Мы улетаем.

Он торопился. Едва они вышли во двор замка канцлера, принц обернулся и взмыл в небо, успев кинуть на девчонок заклятие, чтобы те не замёрзли.

В Родак, к Стефи! Быстрее... Быстрей!

Если бы не тревожные мысли, он бы от души веселился, наслаждаясь ликующим визгом Касси, но на сердце было тревожно.

Он ворвался к ней в комнату, и... не нашёл. Вместо Стефани принца ждала супруга губернатора.

— Её здесь нет, — тихо проговорила хозяйка замка. — Простите, Ваше Высочество.

Глава двадцать четвертая

Дракон рвался наружу. Он жаждал мести, хотел превратить всё, что видел вокруг в пахнущий смертью и местью пепел, но...

То приключение в Нижнем городе навсегда изменило их обоих — зверя и человека. Принц знал, что здесь живут ни в чём не повинные люди и у каждого — своя жизнь. Жизнь, что не имеет никакого значения для королевства в целом, но в ней есть то, за что каждый готов отдать жизнь не задумываясь. Дети. Близкие, родные люди. В Родаке никто не вершит историю, это правда. Но однажды соприкоснувшись с их миром, понимаешь, насколько он хрупкий. Их некому защитить, и это несправедливо!

Лилия и Касси — хозяйка гостиницы и её маленькая дочка — на что им надеяться? Кому верить? А девушки, участницы отбора? Этот прекрасный букет просто выбросят, когда он сыграет свою роль. Украсит одно незначительное торжество Истинных...

Дракон уступил. Пламя в крови перестало рваться наружу. Они должны быть вместе. Контролировать каждый шаг, иначе не смогут помочь Стефи.

— Она... Она просто ушла, мой принц, — женщина вздохнула, опустившись на кровать.

Сирень в вазе благоухала с каким-то отчаянным неистовством. Запах мешал сосредоточиться. Повсюду этот цвет... Все оттенки. Наброски, карандаши, мелки и кисти на подоконнике — они единственные напоминали о том, что здесь была именно она, Стефани Крейг, а не принцесса, мечтающая выйти замуж за принца. Он понимал, почему она сбежала. Всё это — не для неё. Стефани никогда не простит предательства. Не примет и не поймёт ложь.

Что же делать...

— Блондин с зелёными глазами сделал предложение другой, — продолжила жена губернатора.

В её голосе слышалось сочувствие, но ему не было до него никакого дела. Сердце остановилось. Если она... Если она поверила...

«А сам? Ты бы не поверил? Только представь, что она чувствовала!» — взвыло внутри, сделав ещё больнее.

Ему пришлось согласиться с внутренним голосом. Он должен был ей всё рассказать. Надо было разнести темницу и мчаться на бал! Да, он мог погибнуть, но лучше смерть чем то, что он чувствует сейчас. Он и не думал, что в его сердце столько любви. Столько нежности...

— Начальника службы безопасности ко мне, — хрипло проговорил принц, взяв себя в руки.

Одно дело осознавать свою слабость, и совсем другое её показывать. Он позволил обойтись с собой, словно с нашкодившим мальчишкой! Пора преподать окружающим урок. Он — принц. Будущее королевства. Единственный наследник, самый сильный дракон своего поколения. Он просто... забыл об этом за эти несколько счастливых дней.

Забыл о своей силе и ответственности, которую она несёт. Он не откажется от престола, то была минутная слабость. Он должен многое сделать и многих спасти. Если не он — то кто? Канцлер? Отец?

— Мне повторить? — Синие глаза Его Высочества вспыхнули. — Все записи. Особенно из этой комнаты.

Жена губернатора с трудом удержалась на ногах — мощь наследника заполнила спальню Сирени, заставив склониться перед единственным сыном короля. Супруга губернатора Родака вышла, спеша выполнить приказание. Их дворец многое пережил

1 ... 50 51 52 53 54 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн