» » » » Анистелла. Звездные крылья - Сэм Андерсон

Анистелла. Звездные крылья - Сэм Андерсон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анистелла. Звездные крылья - Сэм Андерсон, Сэм Андерсон . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 76 77 78 79 80 ... 255 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
короля и Хэдина рядом с ним.

— Ваша дочь, наша принцесса, сейчас находится в руках врага. Разве мы не должны вернуть её домой?

Селия разрывалась. Она изо всех сил волновалась и хотела вернуть Лиан домой. Но Далина пыталась подстроить всё под себя. Снова и снова.

— С мнением Далины согласны все?

Больше половины присутствующих утвердительно кивнули.

— Вот как.

Король обошёл стол и встал перед всеми.

— Мне приятно твоё желание, Далина, вернуть мою дочь домой. Возможно, я и думать не стал бы над этим предложением. Если бы не знал, что именно скрывается за ним.

Немой приказ Далине, чтобы она засунула своё предложение себе в задницу.

— Хэварт.

Селия вздрогнула, когда король позвал отца. Тот сделал шаг вперёд и кивнул, готовый слушать.

— Ты обучаешь мою дочь всю её жизнь. Знаешь сильные и слабые стороны принцессы. Думаешь ли ты, что ей может грозить опасность в Айоланте?

— Нет, Ваше Величество. Я уверен, что принцесса Лиадан прекрасно справится и сможет использовать своё нахождение там с пользой.

Зубы Далины скрипнули от злости. Вечное противостояние между ней и отцом. Селия могла смотреть на это бесконечно.

Женщина прочистила горло и неестественно выпрямилась, готовая снова нанести удар.

— Но…

— Я буду принимать решения, — сказал король. — Советую помнить об этом. Хэдин.

— Да, Ваше Величество?

— Я запрещаю предпринимать какие-то действия в отношение Айоланты. Нападать на их территорию и пытаться вернуть Лиадан домой. Особенно твоему отряду.

— Есть, Ваше Величество.

Тем самым король поставил жирную точку в их полномочиях. Хэдин не посмеет пойти против.

Фейр наклонился к Селии со спины.

— Хэдин делает все, чтобы поймать твой взгляд.

— Пусть катится в бездну.

Отец сильно закашлял и снова метнул в сторону Селии недовольный взгляд. В тот момент на неё смотрело много глаз. Заинтересованный взгляд карих глаз, в которых читалась страсть и доля обожания. Напряжённые взгляды, обращённые на весь отряд. И взгляд, молящий о возможности поговорить.

Наверное, ей стоило посмотреть на Хэдина в тот момент и высказать все только глазами. Может, это избавил бы её от дальнейших проблем.

Лиан могла гордиться Селией. После случившегося, заместительница принцессы тренировалась каждый день. Им не разрешали лететь в горы из-за отсутствия Лиан, поэтому они патрулировали город и большую часть времени проводили во дворце. Помимо тренировок Селия иногда позволяла себе распутство и уединялась со стражниками или воинами. Они хотели получить её, а она хотела выплеснуть свой гнев.

«Когда-нибудь Хэварт убьет тебя, — звучал в голове голос Лиан. — И всех, с кем ты успела переспать».

А потом следующее:

«Почему ты тратишь время на этих юнцов, когда в замке находится настоящий мужчина».

Селия избегала всех, кроме отца и отряда. На Кулана это тоже распространялось. Говорить о возможной женитьбе и переезде в Келу у нее не было сил и желания.

Ещё Селия злилась на отца и на его слова, сказанные в зале. Как он мог утверждать, что Лиан справится, пока находится в Айоланте? Она не должна быть пленницей чужого королевства. Она должна вернуться домой.

Ближе к полуночи Селия шла по коридору в свои покои, когда из-за угла показалась знакомая мужская фигура. Девушка хотела пробежать мимо, но быстрым движением её схватили на руку.

— Отпусти меня.

Хэдин выпрямился над ней. Приглушённый свет от огня двигался по его лицу.

— Ты меня избегаешь, — сказал он. — Нам нужно поговорить.

— Я не хочу с тобой говорить.

Селия выдернула руку и гневно уставилась на Хэдина. Она должна была уйти, но не смогла. Рядом не было отца, который мог бы остановить её.

— Ты должна выслушать меня.

— Ничего я тебе не должна. Оставь меня.

— Я твой будущий король.

Селия резко фыркнула и откинула назад длинные чёрные волосы.

— Король, который даже за своим отрядом уследить не может. Ты требуешь подчинения, но не можешь управлять. Я не стану слушать тебя.

— Потому что рядом нет Лиан?

Злая искра мелькнула в глазах Селии. Она ощетинилась ещё сильнее.

— Её нет рядом из-за тебя. Ты виноват в том, что айолантский король забрал Лиан.

Хэдин плотно сжал зубы и сузил глаза.

— Думаешь, я об этом не знаю?

— Мне плевать. — Селия махнула рукой. — Знаешь ты или нет. Какой в этом смысл, если твоё знание не поможет ей вернуться домой.

— Я хочу вернуть её домой.

— А я хочу, чтобы она больше не связывалась с тобой.

Селия не была наблюдательной, поэтому не заметила глубину боли, которую в тот момент почувствовал Хэдин. Принц собрался что-то ответить, но громкое покашливание за спиной привлекло внимание обоих.

Кулан вышел из тёмного коридора спокойной ленивой походкой, покуривая тонкие длинные сигареты. На расстоянии Селия почувствовала аромат мяты и лимона.

Кулан удивлённо округлил глаза.

«Притворщик».

— Прошу прощения, — быстро начал он. — Кажется, я немного заблудился. Не думал, что дама моего сердца уже выбрала кого-то для объятий в тёмных коридорах.

Селия закатила глаза.

— Это так невежливо с моей стороны, — продолжил он. — Не представляю, как могу загладить свою вину. Кажется, я вам помешал.

— Всё в порядке, Кулан, — ответил Хэдин. — Я позову стражу, чтобы они проводили тебя.

— Я справлюсь с этим.

Селия вышла вперёд и встала перед Куланом.

— Увидимся за завтраком, — бросила она Хэдину и рукой велела Кулану идти за ней.

Наследный принц остался стоять посреди пустого коридора. Селия в этот момент не чувствовала никакой вины. К счастью, рядом появилась фигура, на которую можно было выплеснуть столько яда, сколько пожелает душа.

— Ты невыносимый, — огрызнулась она. — Думаешь, кто-то поверил в твой спектакль?

Кулан усмехнулся и выдохнул в сторону Селии струю дыма. Девушка выхватила сигарету и выкинула в открытое окно, продолжая быстро идти по коридорам.

— Права гостя не позволяют тебе курить на этажах с королевскими спальнями.

— Лиан разрешала мне курить здесь.

— Лиан здесь нет.

У обоих на лицах треснула толстая маска, которую они надели, чтобы скрыть боль и чувство волнения. Кулан обернулся и посмотрел на коридор, где они оставили Хэдина.

— Ты так злишься на него.

— Тебе должны были доложить о ситуации без прикрас. Он виноват во всём, а теперь судорожно пытается придумать способы вернуть Лиан.

— У него ничего не получится, — честно ответил Кулан. —

1 ... 76 77 78 79 80 ... 255 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн