» » » » Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1918—1945). Том первый - Иржи Маген

Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1918—1945). Том первый - Иржи Маген

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1918—1945). Том первый - Иржи Маген, Иржи Маген . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
ее

И выразить в поступках…

И р о д и а д а.

                                          Ах, опять ты?..

К наперсницам ступай-ка, Саломея!

Живей!

С а л о м е я  скрывается в шатре.

И р о д.

            Зачем же ты услала дочь?

Уж не из ревности ли?.. Вот потеха!

Выходит, побеседовать нельзя

С наследницей и пожурить царевну

Отечески… Ну, посуди сама,

Жена возлюбленная наша!.. Искус,

Которому подверг я нашу дочь,

Был, что ни говори, весьма отраден,

Он подтвердил блистательно, что мы

Доселе, слава богу, остаемся

Питомцами любви… Сотри, разгладь

Морщинки эти хмурые! Царице

Моей души досада не к лицу.

Я не позволю мять прелестным зубкам

Отаву губ, которой услаждать

Привык отару царских поцелуев…

П е р и т (внезапно представ перед Иродом).

Известие из Рима, государь!

И р о д.

Благоприятное?

П е р и т.

                         Сеян спроважен…

И р о д.

А далеко ль?

П е р и т.

                    В могилу. Он убит…

И р о д.

И поделом жестокому спесивцу,

Тщеславному, продажному плуту

И сластолюбцу! Наконец отброшен

Как сгнивший плод… Тиберий совершил

Великое, на благо и на радость

Людскому роду, вырвавши из лап,

Отвратных лап, кормило высшей власти!..

И мы его поздравить поспешим…

И р о д и а д а.

Не забывай о прочем, царь…

И р о д.

                                             Вестимо!

Как можем из виду мы упустить

Цель ратоборства нашего!

П е р в ы й  с о л д а т (вбегает).

                                         Владыка,

Ты обо всем велел нам доносить!

Сдается мне, что наши отступают…

И р о д.

Э, что за вздор несешь ты!..

С о л д а т  убегает.

                                           Но и впрямь

За это время наглый аравиец

Нас потеснил и рвется все вперед…

Должно быть, это козни… злого духа…

Какая перемена!.. Эй, Перит,

Скликай придворных, этот сонм премудрых

Голов! Пускай заискрятся умом

И скажут, как нам быть!.. Бегут в смятенье

Отряды наших воинов!.. Позор!..

Подобно ракам, пятятся… На что им

Мечи и копья с луками, когда

Ногами злоупотреблять горазды!

И колесницы покатились вспять,

Как будто бы нагружены не смертью, —

Мякиной!.. Да и конница жалка,

Как будто бы от шершней удирает…

Да кто же так воюет?.. Где он, строй?

Где боевой порядок — цепи, клинья,

Норовистые дуги?.. Все вразброд!..

Коней седлайте! Щит и меч подайте!..

Возденьте знамя царское, хоругвь!

Вбегает  в т о р о й  с о л д а т.

Ну, как там? Говори, коль не задохся!

В т о р о й  с о л д а т.

Военачальник Нахат повелел

Сказать, что он смиренно и прискорбно

Владыку извещает о беде:

Отряд наемных воинов отборных,

Опора войска, гордость и краса —

А чем гордиться?.. — в первом же сраженье

На сторону врага переметнулся

И охладил изменой ратный пыл

Тех, кто сражался посередке…

(Убегает.)

И р о д.

                                                Подлый,

Трусливый сброд!.. Ах, да уже само

Прозвание «наемный» не внушает

Доверия!.. Отвага и корысть

Вовеки несовместны. Жизни мало,

На то, чтоб это зло искоренить…

Порочная расчетливость наемных

Солдат недешево нам обошлась!..

Но почему стоявшие за ними

Удара в спину им не нанесли?

Позволили удрать с изрядным кушем

И страх посеять в нашем войске?!

И р о д и а д а.

                                                    Царь,

Сейчас не время для упреков! Тщетны

Слова… Садись живее на коня!

Поверь мне — если царь возглавит войско,

Оно воспрянет духом и опять

Отвагой запылает. О, я тоже

Готова за собою повести

Отряд и меч скрестить с мечом Арета!..

Не мешкайте!..

И р о д.

                        Не торопись, царица!

Опять вбегает  п е р в ы й  с о л д а т.

С тебя ручьями пот течет, солдат!

С какою вестью на устах ты прибыл?

Какою бы худою ни была —

Выкладывай! Мы в трудном положенье,

И недомолвки — прочь! Ну, говори!

П е р в ы й  с о л д а т.

О милостивый царь, отряд повстанцев

Напал на нас внезапно во главе

С Менахеном и Хузой. Сотник Лотан

Их опознал. И оба привели

Наемников, тех, кто еще когда-то

Филиппом завербован был. Они

Нагрянули со стороны Дамаска

И в сговоре с Аретом состоят.

Прокрались Ярмуцким ущельем, в спину

Ударили и смяли правый край.

(Убегает.)

И р о д.

Ах, подлые изменники!

И р о д и а д а.

                                    Тем боле —

Не мешкай, царь!

И р о д.

                            Арет наверняка

Их помощь примет, помощь этих тварей

Продажных! Это он и подкупил

Отряд наемных воинов коварно!

Нет чтоб в открытом встретиться бою

И силами померяться достойно!..

Какая подлость — эдак воевать!..

И р о д и а д а.

Не мешкай, царь! Веди в сраженье войско!

И р о д.

Да, да, конечно… Ба, опять гонец!..

В т о р о й  с о л д а т  ковыляет с поля брани.

Какой удар нам нанести намерен

Ты, воин окровавленный?

В т о р о й  с о л д а т.

                                        Арет

Собственноручно ранил Ахисара,

И дочь арабского царя Тамар

За раненым ухаживает нежно

С наперсницами вместе. Ахисар,

От боли изнемогши, надоумил

Пойти на мировую…

И р о д.

                                С кем? С врагом?!.

Ты слышала, царица? Замириться?

И р о д и а д а.

Нет, никогда!

И р о д.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн