Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1918—1945). Том первый - Иржи Маген
Г о л о с а с н а р у ж и. Отворяйте! Отворяйте!
К а п р а л. Остальные — ставьте баррикаду перед входом. Тащите все, что только можно сдвинуть с места. Алтари, распятия, образа, колонны, статуи, скамьи. Речь идет о жизни и смерти.
Хоть нас и немного, но мы здоровы. Мы сильны. Мы должны выиграть. У нас все в порядке: мозг, кровь, мускулы. Они же — призраки. Одной рукой можно укокошить сотню.
Ж е н щ и н а. Тот, к кому они прикоснутся, породнится со смертью!
К а п р а л. Не они к нам прикоснутся, а мы — к ним. И не руками, а железом.
Все по местам! Никак двери подаются… Ура-а-а! Им перед нами не устоять! Мы здоровы, мы сильны, мы организованны. Да не дрогнут ваши мускулы и сердца! А ну, посмейте только, исчадия смерти, напасть на нас… Посмотрим, хватит ли у вас сил. Только посмейте… только… Ой!.. Кто схватил меня за горло? Кто меня душит?
Двери трещат.
Кто бьет меня по голове? Пусти меня! Пусти! Это моя грудь, а не двери. Ох! (Ноги у него подкашиваются, и он падает.)
С т а р у х а. У него чума! У него чума!
С о л д а т ы с р у ж ь я м и. Чумной среди нас! Мы погибли! (Бросают ружья.)
Двери не выдерживают натиска и подаются.
К а п р а л. У меня чума? (Орет.) У меня чума! Почему вы бросили оружие, болваны? Сражайтесь! Бейтесь! Я вам приказываю. Я поведу вас в бой, даже если у меня чума. Нужно драться до последнего. Все сюда! Приказываю!
Солдаты пятятся перед ним.
Н а р о д. У него чума!
К а п р а л (тихо). Почему вы сторонитесь меня?
С л е п е ц (подползает к капралу). Я здесь. Я останусь с тобой. Мы вместе будем ждать.
К а п р а л. У меня чума?
С л е п е ц (ощупывает его). Я не вижу, не вижу. Но придет господь, и мы все прозреем. Если ты болен, он тебя исцелит. Слышишь? Это он стучится в двери. Он! Отоприте ему!
К а п р а л. Ты не оставишь меня?
С л е п е ц. Не оставлю.
К а п р а л. Я был плохим христианином.
С л е п е ц. Ты был хорошим солдатом.
К а п р а л. Хорошим солдатом… хорошим христианином. Смотрите, небеса… небеса. Вперед! В атаку! Ура-а-а! (Умирает.)
С л е п е ц. Иисусе! Где ты? Приходи скорее! Чтобы нас еще застать!
Двери рушатся.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Входят ч у м н ы е, на тех, что впереди, — белые саваны.
С л е п е ц. Люди, люди! Грядет Христос! (Кланяется первому чумному.)
Здоровые в ужасе шарахаются от входа.
Иисусе Христе, я ослеп, и ты приходишь исцелить меня.
Ч у м н о й. У меня чума! У меня чума!
С л е п е ц. Боже… я вижу… и что же я вижу? Один Христос… второй Христос, третий Христос… десять… сто… тысяча… Тысяча Христосов! Тысяча ран в боку, две тысячи ран на руках. (Обнимает чумного.) Христосы! Я пришел к вам на небо.
Ч у м н о й (отталкивает его). Где вода?
С л е п е ц. Посадите меня на трон рядом с собой!
В т о р о й ч у м н о й. Пить!
С л е п е ц. Мы будем царствовать, ангелы будут порхать вокруг нас. (Умирает.)
Т р е т и й ч у м н о й. У них нет воды. Горе нам!
П е р в ы й ч у м н о й. Идти дальше мы уже не в силах. Останемся здесь.
В т о р о й ч у м н о й. Умрем здесь.
Т р е т и й ч у м н о й. Где же вода? Внутри у нас все горит. Дым валит из глаз.
С о л д а т. Нет у нас воды! Вы же видите!
П е р в ы й ч у м н о й. Давайте их обыщем. Может, они прячут воду в карманах. Куда они ее дели?
Ж е н щ и н а. Не прикасайтесь к нам. Мы же умрем!
В т о р о й ч у м н о й. Мы тоже умрем.
Т р е т и й ч у м н о й (ползет по полу посреди храма). Я хочу умереть, любя. Хочу, чтобы меня обнимали. Кто из женщин ляжет со мной? Мы все умрем. Пусть женщина умрет подо мной, а я — на ней.
Р е б е н о к. Мама!
П е р в ы й ч у м н о й. Воды!
В т о р о й ч у м н о й. Воды!
Ч е т в е р т ы й ч у м н о й. Ради бога, воды!
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
С в я щ е н н и к, в праздничной сутане, выходит из ризницы.
С в я щ е н н и к. Кто призывал бога? Я иду молиться за отпущение грехов ваших, дабы вы не умерли без покаяния.
Ч у м н о й ю н о ш а. Но я хочу жить. Попроси бога об этом, святой отец! Я жил так мало. Хочу жить и пить…
С в я щ е н н и к. Бог ведает, что творит. Коли он определил тебе умереть — умрешь. Молись и кайся, дабы умереть в раскаянии и попасть в рай.
Ч у м н о й ю н о ш а. Рай — это стакан воды.
С в я щ е н н и к. Рай — нечто большее, дурень!
Ч у м н о й ю н о ш а. Будь он больше, он был бы ничтожно мал. Мне бы напиться — и я оживу, выздоровлю, убегу отсюда. Помчусь по аллее, обсаженной деревьями, и деревья начнут зацветать. Как это будет прекрасно. Бежать, дышать, кричать. Пить! Почему бог отказывает мне в воде? Я ли не умолял его? Где же бог?!
С в я щ е н н и к. Богохульник! Нечестивец! Отступите все! Я буду молиться за ваше очищение от скверны. Дабы предстали вы перед богом невинные, как агнцы. Ведь ни один из вас не уходит из жизни, как подобает христианину. До последнего вздоха погрязаете вы в пороках мира сего. Но я хочу, чтобы вы все попали в рай, где обрящете подлинный мир и успокоение.
Ж е н щ и н а. Не дайте мне умереть, люди, я хочу остаться здесь… с ребенком!
С в я щ е н н и к. Слепцы! Разве вы не видите, что земная жизнь — лишь сон, которым всевышний испытывает нас перед той, истинной жизнью, надзвездной? Я хочу подготовить вас к ней, ибо люблю вас. Становитесь на колени и молитесь, немощные и жаждущие. Вместе с вами буду молиться и я за то, чтобы вы достигли пределов, где болезнь отступает и отпускает жажда. Дабы умерли вы, раскаявшись!
В с е. Мы хотим жить!
Г о л о с. Воды!
С в я щ е н н и к (негодующе). Вы, богом проклятые! Даже на пороге смерти вы призываете дьявола в свои сердца. Оглянитесь вокруг! Отчего мучит вас жажда? Почему вы умираете? Почему заразились чумой? Вы согрешили. Бог наказует вас и хочет, чтобы смертью своей вы искупили свои прегрешения. Такова его воля, и она явственнее, чем он сам. Вы требуете воды?.. Да вот она, рядом… Могильщик указал вам, где она. Что же вы медлите и не пьете? А все потому, что из самого источника бог вещает вам свой запрет:
«Иль, богом проклятый, умрешь…»
Вам мало слов. Но ведь вы были свидетелями и его деяния.
Почему он сразил генерала?
Потому что хочет покарать вас сполна. Так терпите же!
Кто из вас отважится нарушить его волю?
Безмолвие.
Кто принесет вам воды?
В р а ч (выходит из своего укрытия). Я!
С в я щ е н н и к. Как? Ты, врач, пойдешь против бога?
В р а ч. Не против бога, а против мертвого слова. Бог покинул эти пределы, если он вообще когда-либо здесь был. Лишь те, чья вера недостаточно сильна, чтут его остывшие следы. Я же — сама вера, и я знаю: бог среди нас и