» » » » Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1918—1945). Том первый - Иржи Маген

Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1918—1945). Том первый - Иржи Маген

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1918—1945). Том первый - Иржи Маген, Иржи Маген . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 95 96 97 98 99 ... 173 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от гибели, от греха, от несчастья… Вырвал тебя из рук злых людей, которые тебя обманули… И ты из благодарности влюбилась в него. Да, когда-то, всего три года назад… а сегодня он не хочет тебя даже на санях покатать. (С иронией.) Да, это любовь…

Ж е н а (гордо). Я люблю Мартина.

Я н к о. Так же, как три года назад?

Ж е н а. Да. И ты это хорошо знаешь. И что ты меня так расспрашиваешь? (Хочет уйти, потому что на глазах у нее слезы.)

Я н к о. Ну да, это каждый знает, что вы любите друг друга. Но, может, никто еще не знает, что если б тогда Мартин не вырвал тебя из рук злых людей… (отчетливо) если б он не вырвал тебя из моих рук, сегодня ты, пожалуй, не плакала бы…

Ж е н а (выпрямляется). Я не плачу. (Пересиливая себя.) Мне не о чем плакать.

Я н к о (не поддается обману). Сегодня ты не плакала бы, сегодня ты была бы счастлива, Катуша. Потому что никто ничем бы не колол тебе глаза. Никому ты не была бы обязана. Никто бы тебя ни в чем не подозревал. Правда, ты была бы бедной женой кузнеца, но зато — счастливой.

Ж е н а (ничего не подозревая). Откуда нам знать. Бог знает, как бы оно было…

Я н к о. Так вот, я и хотел узнать, оттого ли ты грустишь, что тебя здесь в чем-то укоряют, или оттого, что здесь что-то изменилось за три года… Потому что когда я пару дней назад был здесь и смотрел разбитые сани, ты еще ничего об этом не знала, ты была веселой, щебетала и ласкалась к мужу…

Ж е н а (невольно начинает открывать душу). Ах, да что там, я ведь мучаюсь в этом доме с первого дня, как вступила в него. Отец сразу стал на меня коситься, сначала даже разговаривать со мной не хотел. Но лучше б он не разговаривал со мной и до сих пор. После моей болезни он начал на меня кричать и кричит до сих пор: «Ты нам не подходишь, мы не хотим тебя», и это я слышу каждый день. Но Мартин всегда меня защищал, и это меня утешало.

Я н к о (с любопытством). А сейчас Мартин тебя больше не защищает, что ли?

Ж е н а (вздрагивает). Ах, не то чтоб не защищает. Но отец меня уже выгоняет и говорит о разводе.

Я н к о (выпрямляется, и лицо у него проясняется). А если он найдет то, что ищет?

Ж е н а. Мартин не согласится, потому что он любит меня.

Я н к о. Ты уверена?

Ж е н а. Он меня не оставит.

Я н к о. Да? А почему ты сегодня плакала?

Ж е н а (после паузы, преодолевая себя). Зачем ты пришел? И именно сегодня? Словно злой дух какой. Зачем ты меня мучишь? Что ты меня все расспрашиваешь? Что ты от меня хочешь? Я тебя не знаю и знать не хочу. Мы разошлись три года назад. Я хочу забыть все, что было, оставь меня!

Я н к о (взволнованно). Ты хочешь забыть? Ты хочешь убить то, что живет?! Эх, Катуша, а я не хочу, и не могу забыть. Потому что в очаге осталась искра, ее раздули, и вот — огонь! Огонь, который разгорелся, когда мы полюбили друг друга в первый раз, который пылает и сейчас…

Ж е н а. Не вспоминай… я скажу Мартину!

Я н к о (спокойно). Не скажешь. Пока я видел тебя счастливой рядом с Мартином, я все подавлял в себе, притворялся перед ним, перед тобой, перед всеми, но сейчас мне нечего скрывать. Я люблю тебя, Катушка, как тогда, когда мы встречались за гумнами, когда мы были с тобой как одна душа… Катуша, люди нас осудили, люди возмутились, и мы позабыли, что любим друг друга. Ты испугалась позора и прокляла меня, а я ускользнул, как вор. Зачем я это сделал? Мы могли бы тогда пожениться и быть счастливы. Но случилось иначе. Люди пожалели тебя, и вскоре ты была спасена: пришел Мартин, ты ему понравилась — и он спас тебя, на удивление всему миру, дал тебе богатство, счастье, и люди тебе завидовали. Такая нищая — и вышла замуж за Мартина Брезовского! А сегодня, видишь, они тебе уже не завидуют. Люди поняли. И потому я пришел сюда, потому я осмелел и говорю тебе все это, люди снова жалеют тебя, и сейчас мы снова близки, как когда-то. Пойми — они тебя даже видеть не хотят. Отец ушел в управу, а Мартин развлекается у Балажей. (Значительно.) Сватает красивую Мару для… Дюры…

Ж е н а (жалобно плачет). Почему я так несчастна…

Я н к о (демоническим голосом). Вернись, Катуша, снова туда, где тебя любят, где тебя не будут оскорблять, где тебя не покинут. Иди ко мне, Катушка, и, если хочешь, уедем отсюда в чужие края, где нас не достанут злые языки, — там найдем себе кров. Эти руки нас прокормят. Помнишь, как ты мне обещала, что пойдешь со мной даже на край света. (Склоняется к ней.) Катушка, ведь мы любим друг друга, что же нам таиться…

Ж е н а (встает и делает отстраняющий жест руками, как бы желая в последний раз защититься от него). Ты хочешь разорвать мой брак с Мартином?

Я н к о. Я его не разрываю. (Смотрит ей в глаза, значительно и уверенно.) Катуша, я нашел его уже разорванным — ты сама это знаешь…

Жена молчит; после долгой душевной борьбы взглядывает вопросительно на Янко.

Янко берет ее за протянутые руки и страстно обнимает.

Ж е н а (почувствовав его горячие поцелуи, вздрагивает и стремительно отбегает в угол; после паузы). Что я наделала?..

Я н к о (успокаивается). Теперь решай сама. Это произошло. Я не отступлюсь.

Ж е н а. Зачем только ты пришел? (Замечает, что кто-то идет.) Уйди, уходи отсюда — ради бога…

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Т е  ж е, о т е ц.

Входит  о т е ц; приятно удивлен, что застал Янко.

О т е ц. Ты здесь, Янко? А я ищу тебя в кузнице. (Здоровается с ним и раздевается.) Прими от меня благодарность за то, что ты написал в газету.

Я н к о (быстро находится). Вам понравилось? И молодой хозяйке Дюро читал…

Ж е н а (собравшись с силами). Хорошо все там, отец…

О т е ц. И мы в управе читали. Власти, говорят, гневаются. Только бы наши дружно держались. Ведь нельзя поручиться за всю управу…

Я н к о. Не бойтесь, они же придут ко мне в кузницу, я их еще вымуштрую.

О т е ц (бросает на Янко благодарный взгляд). Только бы все были едины. Ну, Катка, что ты такая? Принеси нам вина по рюмочке. Развеселимся. Ну что, Янко, выпьешь?

Я н к о. Что ж, попробовать можно. Жена уходит за вином.

О т е ц. Садись. (Приносит стаканы. Радостно.) Так, Янко,

1 ... 95 96 97 98 99 ... 173 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн