Фауст. Страдания юного Вертера - фон Гёте Иоганн Вольфганг
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фауст. Страдания юного Вертера - фон Гёте Иоганн Вольфганг, фон Гёте Иоганн Вольфганг . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
ФоркиадаСтаро, но вечно верно слово мудрое,Что стыд с красой по-дружески, рука с рукой,Вовек не шли по полю жизни светлому.Глубоко в них таится злая ненависть:Когда они сойдутся на пути своем –Спиной тотчас друг к другу обращаются,И каждый вновь идет своей дорогою:Печально – стыд, краса – с надменной гордостью,Пока она взята не будет ОркусомИль старостью седой не будет сгублена.Вы, наглые, пришли сюда из чуждых стран,Надменные и журавлям подобные,Которые несутся над главой у нас,Охриплым криком воздух наполняя весь.Идущий путник вверх на них оглянется, –И вновь они своей спешат дорогою,А он своей. И с вами так я сделаю.И кто же вы, что царский дом возвышенный,Как пьяные, как хор менад, скверните вы?И кто же вы, что лаете, бесстыдные,На ключницу, как стая псов на лунный лик?Иль тайна для меня, какого рода вы?Среди войны взращенные, развратные,Прельщенные, других прельстить готовые,И граждан вы и воинов расслабили!Смотрю на вас – и кажется, что рой цикадКрикливых скачет по полю зеленому.Добро чужое жрете вы, снедаетеДобытое трудом благополучие:Вы – воинов добыча, меновой товар!ЕленаВ присутствии хозяйки кто слугу бранит,Тот дерзостно права ее себе берет.Одна хозяйка может дать достойномуНаграду иль наказывать преступного.Довольна ими я была все время то,Пока святая сила илионскаяБоролася, и пала, и легла; потомСо мной они делили горе странствия,Когда все только о себе заботятся.И здесь того же жду от доброй челяди.Мне нужно знать, не кто мой раб, – как служит он.Итак, молчи и больше их не смей бранить!Коль ты, хозяйки должность исправлявшая,Исправно все хранила, то хвала тебе.Пришла сама хозяйка – уступи же ей,Чтоб не было взысканья вместо всех похвал.ФоркиадаСлуге грозить есть право несомненное,Которое супругою властителяЗа много лет супружества заслужено;И если вновь сюда, на место староеЦарицы и хозяйки, ты пришла опять –Возьми бразды правления свободные,Владей отныне нами и богатствами;Но защити меня, старуху, ты от них,Которые пред лебедем красы твоейКрикливыми гусями только кажутся.ПанталисС красою рядом как противно мрачное!ФоркиадаС рассудком рядом глупость отвратительна.
Хоретиды выходят из хора и говорят поодиночке.
Первая хоретидаПро матерь Ночь поведай, про Эреба нам.ФоркиадаА ты про Сциллу, кровную сестру свою.Вторая хоретидаТвои все предки страшные чудовища.ФоркиадаПрочь, к Оркусу иди искать родство свое!Третья хоретидаИ там тебя моложе каждый во сто раз!ФоркиадаИди ласкайся к старому Тирезию!Четвертая хоретидаКормилицы ты старше Орионовой.ФоркиадаСредь нечистот тебя кормили гарпии.Пятая хоретидаИ чем свое ты кормишь тело тощее?ФоркиадаНе кровью только, столь тебе любезною.Шестая хоретидаТы трупы жрешь, сама на труп похожая.ФоркиадаБлестят вампира зубы в дерзком рту твоем.ПанталисЗажму твой рот, когда скажу я, кто ты есть.ФоркиадаТак назови себя – и все разгадано.ЕленаНе с гневом, но с печалью разнимаю вас,Неистовый раздор ваш запрещаю вам!Ничто не вредно столько для властителя,Как верных слуг раздор и несогласие:Веления его не превращаютсяТотчас же в дело, тщательно свершенное;Они вокруг лишь своевольно буйствуют,А он бранит их тщетно, растерявшись сам.Но сверх того, враждуя, безрассудные,Так много страшных призраков вы вызвали,Теснящихся вокруг, что я сама теперьКак будто унеслась отсюда к Оркусу.Мечта ли это иль воспоминание?Была ли я иль буду я когда-нибудьЖеною страшной, царства погубившею?Страшатся девы; ты одна, старейшая,Спокойна здесь. Скажи мне слово умное.ФоркиадаТому, кто много лет провел во счастии,Все милости богов виденьем кажутся;А ты без меры счастьем награжденная,Одну любовь героев знала пылкую,Готовую на все дела отважные.Сначала жадно гнался за тобой Тезей,Как Геркулес, могучий и прекрасный муж.
Перейти на страницу: