Искусство частной жизни. Век Людовика XIV - Мария Сергеевна Неклюдова
178
Анна-Женевьева де Бурбон-Конде, герцогиня де Лонгвиль, в молодости славилась красотой и потому могла считаться экспертом в этой области. Как уже говорилось, после возвращения во Францию она стала важной фигурой салонной жизни.
179
Рец кардинал де. Мемуары. С. 118–119.
180
Пер. с фр. Н. Яковлевой.
181
Рец кардинал де. Мемуары. С. 118.
182
Ларошфуко Ф. де. Максимы. С. 23.
183
Там же. С. 30.
184
По поводу этого наименования см. сноску 3 на с. 92.
185
Mémoires d’Hortense et de Marie Mancini. P. 119.
186
Рец кардинал де. Мемуары. С. 119.
187
См.: Montpensier m-lle de. Mémoires. Р. 158.
188
Перевод выполнен по изданию: Montpensier duchesse de. Portraits littéraires / Présentation et commentaires Ch. Bouyer. Biarritz: Séguier, 2000. P. 23–27.
189
Цит. по: Morlet-Chantalat Ch. La Clélie de Mademoiselle de Scudéry… P. 53n.
190
Furetière A. Le Roman bourgeois // Romanciers du XVIIe siècle / Textes prés. et annotés par A. Adam. Paris: Gallimard, 1958. P. 1095.
191
Перевод выполнен по изданию: Clelie, histoire romaine, dediée a Mademoiselle de Longueville / Par Mr. de Scudery, Gouverneur de Nostre Dame de la Garde. Troisieme partie. Paris: A. Courbé, 1657. T. II. P. 1324–1335.
192
Перевод осуществлен по изданию: Montpensier duchesse de. Portraits littéraires. P. 161–163.
193
См.: Элиас Н. Придворное общество… С. 86–99.
194
Перевод выполнен по изданию: Bussy-Rabutin R. de. Histoire amoureuse des Gaules… P. 152–157.
195
О становлении авторского права см.: Шартье Р. Автор в системе книгопечатания // Шартье Р. Письменная культура и общество / Пер. с фр. и послесловие И. К. Стаф. М.: Новое издательство, 2006. С. 44–77.
196
Œuvres completes de Saint-Amant / Nouvelle éd. par M. Ch.-L. Livet. Paris: P. Jannet, 1855. T. I. P. 18–19.
197
Les Conversations sur divers sujets par Mademoiselle de Scudéry. P. 80–81.
198
Перевод осуществлен по изданию: Sévigné Madame de. Correspondence. Paris: Gallimard, 1972. T. 1 (mars 1646 – juillet 1675). P. 91–95, 100–102, 103–104.
199
Марианна Манчини (1649–1714), племянница кардинала Мазарини, в 1662 г. ставшая супругой Мориса-Годфруа де Ла Тур д’Овернь, герцога де Буйон. Хозяйка известного литературного салона, который посещали госпожа де Севинье и госпожа де Лафайет.
200
Жак де Нешез, епископ Шалонский (1591–1658): госпожа де Севинье и дочери Бюсси от первого брака приходились ему родней. Бюсси предлагал в качестве залога их долю в будущем наследстве. Именно поэтому для подтверждения сделки было желательно согласие господина де Нешеза, брата и душеприказчика епископа.
201
Жан Корбинелли (1622–1716), общий друг госпожи де Севинье и Бюсси.
202
По-видимому, имеется в виду возлюбленная Бюсси маркиза де Монгла (см. сноску 2 на с. 297).
203
Госпожа де Севинье была вовлечена в дело Никола Фуке (1615–1680): после ареста суперинтенданта в 1661 г. в его бумагах были найдены письма многих знатных дам, порой их компрометировавшие, в том числе и письма госпожи де Севинье.
204
В Бретани были расположены земли госпожи де Севинье.
205
С Катрин де Бонн, графиней де Ла Бом де Остюн, Бюсси свел знакомство в Лионе в 1660 г., приблизительно тогда же был набросан первый вариант «Любовной истории галлов». Ей же на короткое время была доверена рукопись окончательного варианта, и Бюсси полагал, что она успела снять с нее копию.
206
Сесиль де Шиверни, маркиза де Монгла, чья связь с Бюсси продолжалась с 1653 г. вплоть до его изгнания в 1665–1666 гг.
207
Бюсси был арестован и заключен в Бастилию 17 апреля 1665 г.
208
Жермена-Луиза д’Ансьенвиль, маркиза д’Эпуасс.
209
Правильно: Жозеф Биде де Ла Бидьер, парламентский советник.
210
Мари Жиго де Бельфон, супруга маркиза де Виллара и одна из лучших подруг госпожи де Севинье. Среди новопроизведенных маршалов был ее племянник, Бернарден Жиго, маркиз де Бельфон (1630–1694).
211
Речь идет о дочери госпожи де Севинье, Франсуазе-Маргарите (1646–1705), которой тогда было 23 года. Госпожа де Севинье тревожилась о ее замужестве, отсюда и недовольство репутацией «прелестнейшей девушки». Через год Франсуаза-Маргарита стала графиней де Гриньян.
212
Кристоф де Куланж, аббат де Ливри (1607–1687) – дядя госпожи де Севинье, с 1650 г. занимавшийся ведением ее дел.
213
В письме графу де Бюсси-Рабютену от 6 июня 1668 г. госпожа де Севинье пошутила по поводу свалившегося ему на голову карниза (une corniche), заметив, что обычно мужьям на голову сваливаются куда более солидные рога (des cornes). Как мы видим, Бюсси было на что обижаться: с одной стороны, такая игра слов бросала тень на его честь, с другой – демонстрировала отсутствие сочувствия со стороны кузины, которая лишь посмеивалась над приключившимся с ним несчастьем.
214
Луи Франсуа Лефевр де Комартен (1624–1687), советник парижского парламента, докладчик в Государственном совете, интендант Шампани и друг кардинала де Реца.
215
Жан, маркиз де Сурш, граф дю Буше, был главным прево Франции и известным знатоком