» » » » Причудливые зелья. Искусство европейских наслаждений в XVIII веке - Пьеро Кампорези

Причудливые зелья. Искусство европейских наслаждений в XVIII веке - Пьеро Кампорези

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Причудливые зелья. Искусство европейских наслаждений в XVIII веке - Пьеро Кампорези, Пьеро Кампорези . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
class="p">596

Ibid. P. 32–33.

597

Leonardi F. Gianina ossia La Cuciniera delle Alpi. Vol. I. Roma, 1817. P. 96.

598

Ibid.

599

Bassani A. Roversi G. Eminenza, il pranzo è servito. Le ricette di Alberto Alvisi cuoco del card. Chiaramonti vescovo di Imola (1785–1800) / Comm. P. Camporesi. Bologna: Aniballi, 1984. P. 175.

600

Carteggio di Pietro e di Alessandro Verri. Vol. V, P. 65.

601

Ibid. P. 100–101.

602

Martello P.J. Lo starnuto di Ercole, in Seguito del teatro italiano di P. J. M., parte ultima. Bologna: Lelio della Volpe, 1723. P. 247.

603

Il vero parigino italiano. Op. cit. P. 318.

604

Lettera del cav. Benvenuto Robbio Conte di S. Rafaele al padre Giovambatista Roberti / Scelta di lettere erudite. P. 204.

605

Roberti G. Lettera sulla semplicità elegante / Scelta di lettere erudite. Op. cit. P. 100.

606

Принудительно, силой (лат.). – Прим. пер.

607

Савоярди, или «дамские пальчики», – бисквитное печенье вытянутой плоской формы. – Прим. пер.

608

Risposta del padre Giovambatista Roberti al Conte di S. Rafaele / Scelta di lettere erudite. Op. cit. P. 222–224.

609

Ibid. P. 220.

610

Ibid. P. 220–221.

611

Bondi C. Il cioccolato, in Poemetti e rime varie. Venezia: Gaspare Storti, 1778. P. 122.

612

Molina G.-I. Americano, Sul cacao, in Memorie di storia naturale lette in Bologna nelle adunanze dell’Istituto. Parte II, Bologna: Tipografia Marsigli, 1821. P. 197–199.

613

Ibid. P. 211.

614

Roberti G. Risposta del padre G.R. al Conte di S. Rafaele / Scelta di lettere erudite. Op. cit. P. 219.

615

Roberti G. Lettera ad un vecchio e ricco Signore feudatario sopra il lusso del secolo XVIII / Lettere erudite. Op. cit. P. 123–124.

616

Клементе Бонди (1742–1821) – итальянский поэт и переводчик, иезуит.

617

Bondi C. La giornata villereccia, in Poemetti e rime varie. canto II, ott. 2, P. 63.

618

Ibid. canto II, ott. 20, P. 68.

619

Opere del conte Algarotti. Vol. XIV, P. 88.

620

Carteromaco N. [Forteguerri], Ricciardetto. Vol. II, P. 208.

621

Ibid.

622

Аббат де Периньи – воспитатель будущего короля Людовика XIV с 1668 по 1670 год.

623

Букв.: «начальник трех лож»; главный распорядитель столовой, пиршества. – Прим. пер.

624

Le Président de Brosses en Italie. Lettres familières écrites d’Italie en 1739 et 1740 par Charles de Brosses, Deuxième édition authentique. Vol. II. Paris: Didier, 1858. P. 168–169.

625

Сульпициане, общество священников Святого Сульпиция.

626

Ibid. P. 169.

627

Саллюстий (IV в.) – античный философ-неоплатоник Пергамской школы неоплатонизма.

628

Ibid. Vol. II, P. 22.

629

Ibid.

630

Бедр-ад-дин Хасан – персонаж из сборника сказок «Тысяча и одна ночь».

631

Ibid. Vol. II, P. 14.

632

Ibid. P. 14–15.

633

Ibid. P. 84–85.

634

Ibid. P. 86.

635

Ibid. P. 228.

636

Carteggio di Pietro e di Alessandro Verri. Vol. VI. P. 1.

637

Le Président de Brosses en Italie. Lettres familières… Vol. II. P. 439.

638

Ibid., Vol. II. P. 20.

639

Ibid. P. 21.

640

Ibid. P. 20–21.

641

Ibid. P. 21.

642

Ibid P. 22.

643

Сульпиций Север (363–410 или 429) – святой, писатель (агиограф и хронист).

644

Consulti e opuscoli minori, scelti e annotati da C. Livi, Firenze, Le Monnier, 1863. Остальные цитаты Реди также взяты из Consulti, rispettivamente a P. 196, 186, 182. Две строчки появляются в дифирамбе Arianna inferma.

645

Le Président de Brosses en Italie. Lettres familières…, cit., Vol. II, P. 22.

646

Martello P.J. Il vero parigino italiano. P. 298.

647

Ibid. P. 312–313.

648

Ibid. P. 313.

649

Ibid. P. 314–315.

650

Ibid. P. 315. Conserviamo la lezione «si disperderebbero» preferendola a «si dispererebbero» proposta da Hannibal S. Noce nell’edizione de II vero parigino italiano pubblicato in Scritti critici e satirici di P.J. Martello. Bari: Laterza, 1963. P. 339.

651

Гнидо – древнегреческая столица Малой Азии, Пестум (Посейдония) – древний город на юго-западе Италии.

652

Bianconi G.V. Lettere sopra alcune particolarità della Baviera ed altri paesi della Germania, in Letterati memorialisti e viaggiatori del Settecento, a cura di E. Bonora. Milano—Napoli: Ricciardi, 1951. P. 924.

653

Delille J. Les jardins, ou l’art d’embellir les paysages.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн