» » » » Принц и квакерша - Виктория Холт

Принц и квакерша - Виктория Холт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Принц и квакерша - Виктория Холт, Виктория Холт . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 76 77 78 79 80 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Новости, которые ему доставили на сей раз, касались не прославленного политика, а особы, которая — временно, как он надеялся, — вызывала куда больший интерес: леди Сары Леннокс.

Весьма занимательные новости. Леди Сара была настроена высокомерно и отнюдь не горела желанием принимать предложение короля. У неё был и другой кандидат — тот дерзкий и кокетливый молодой человек, сын графа Анкрума и внук маркиза Лотианского, Джон Уильям Ньюбаттл. Похоже, госпожа Сара склонялась скорее в пользу этого юноши, несмотря на его славу ветреника, нежели к верному королю Георгу.

Любопытно. Но куда любопытнее был тот факт, что молодая особа согласилась на тайную встречу с Джоном Ньюбаттлом в парке Холланд-хауса под покровом темноты — поступок, безусловно предосудительный для любой девицы, а уж тем более для той, у которой есть шанс стать королевой.

Письмо от Джона Ньюбаттла на самом деле попало прямо в руки к Бьюту. Оно и сейчас лежало у него в кармане, пока он скакал в Кенсингтон на встречу с королем. Георг был в восторге от приезда своего дорогого друга.

— Кажется, вас не было целую вечность. Я знаю, прошло всего несколько дней, но в ваше отсутствие время всегда тянется невыносимо долго.

— Ваше Величество столь милостивы ко мне. Я не в силах выразить, какую радость мне доставляет ваша доброта. Могу лишь сказать, сир, что ваша радость от нашей встречи не идет ни в какое сравнение с моей.

Покончив с излияниями чувств, Бьют сразу перешел к делу, которое занимало его больше всего.

— Сир, я много размышлял над вашим затруднением.

— Ах, я знал, что вы не оставите меня! Я только о ней и думаю с тех пор, как поговорил с леди Сьюзен… в сущности, ни о чем больше.

С тех пор как он поговорил с леди Сьюзен! Бьют прекрасно понимал, о чем речь. О том, что король наговорил девице Фокс-Стрэнгуэйс, знал уже каждый встречный. Слухи со скоростью лесного пожара разлетались по двору и всему Лондону.

— Рассудили ли Ваше Величество, что повлечет за собой подобный союз?

— Я взвесил всё.

— Безусловно, леди Сара — прелестное создание.

— Я знал, что вы так скажете.

— Молода… очень молода. Ей ведь нет еще и семнадцати.

— В молодости нет ничего дурного, верно?

— Ничего дурного. Однако же искони повелось, что короли берут в жены особ королевской крови.

— У Сары королевская кровь. Её прадедом был Карл II!

— Да, но через союз, скажем так, не вполне достойный. Я хочу сказать, народ ждет, что их короли будут жениться на принцессах, обычно иностранных.

— Немках! — сказал Георг. — Не думаю, что народ на самом деле так уж любит немцев.

— И всё же… принцесса.

— Я вижу, мой дорогой друг, что у вас нет никаких серьезных возражений. Тогда я не вижу причин, почему бы мне официально не обручиться с леди Сарой. Если я того желаю и она желает…

— Отнюдь нет, — быстро промолвил Бьют, заметив твердость короля. Он сунул руку в карман и коснулся записки Ньюбаттла. Он всё раздумывал, стоит ли показывать её королю, и предпочел бы этого не делать. Куда лучше было бы убедить его в безрассудстве этой страсти. Но он видел, что король твердо вознамерился жениться на девчонке, а король мог быть весьма упрямым молодым человеком.

Ничего не поделаешь.

— Сир, я должен передать вам нечто такое, что может вызвать ваше неудовольствие. Я колебался, стоит ли открывать это вам, но понял, что не был бы вашим истинным другом, если бы промолчал.

— Что это? — спросил Георг, и, как всегда в такие моменты, мысли его обратились к Ханне. Неужели что-то всплыло? Эта мысль всегда таилась в закоулках его сознания, готовая вырваться наружу при малейшей тревоге.

— Я считаю, сир, вы должны быть абсолютно уверены в том, что эта леди достойна вас.

Георг испытал облегчение.

— Я абсолютно уверен. На самом деле вопрос скорее в том, достоин ли я её.

— Король Англии достоин какой-то малолетней… — Бьют вовремя осекся. — Если вы сможете доказать, что она достойна, то я не вижу причин, почему бы нам не дать отпор всякому противодействию — а оно будет немалым — вашему союзу с ней.

— Я знал, что вы будете на моей стороне.

— Разве я когда-нибудь был иначе?

— Никогда, — горячо подтвердил Георг. — Но что же заставило вас тревожиться?

— Леди Сара влюблена в другого.

Георг побледнел.

— Я… я не могу в это поверить.

— Эту записку принес мне человек, желающий служить вам.

— Записка… записка? Какая записка?

— Вот. Прочтите. Это любовное письмо, и вы увидите, что оно от лорда Ньюбаттла леди Саре.

Лицо Георга побагровело, голубые глаза выкатились больше обычного, челюсть отвисла, пока он читал.

— Значит… он просит её о встрече в Холланд-парке… сегодня вечером! Какой подлец! А как же её репутация?

— Должно быть, его поощряли, раз он решился написать такую записку.

— Она… она не пойдет.

— Ваше Величество в этом уверены?

— Да. Я знаю, она не пойдет.

— Позвольте мне сделать предложение, Ваше Величество. Возможно, оно будет вам неприятно, и если так, вы должны меня простить. Вы прекрасно знаете, что в прошлом каждый мой поступок был совершен с думой о вашем благе. Так будет всегда. Вот почему я пришел к вам сейчас с этим письмом, рискуя вашим гневом.

— Я никогда, никогда не разгневаюсь на такого верного друга. Но вы ошибаетесь насчет леди Сары.

— Уверен, что я ошибаюсь.

— Тогда я снова счастлив.

— Но я пекусь о благополучии Вашего Величества. Была та прискорбная история с…

— Да, — произнес Георг, посерьезнев и даже на время забыв о совершенствах Сары.

— Я бы не хотел, чтобы Ваше Величество снова оказались в подобном положении.

— В подобном? Это совсем другое дело.

— Совсем другое, Ваше Величество, это правда. Но если эта молодая особа не такова, какой вы её себе представляете, брак может обернуться катастрофой.

— Но я знаю, что она…

— Тогда соблаговолите терпеливо отнестись к моим подозрениям и знайте, что это лишь страхи того, кто любит вас больше собственной жизни. Ваше Величество, если бы я был убежден, что эта девушка искренне любит вас и достойна быть вашей королевой, я бы поддерживал вас. И вы

1 ... 76 77 78 79 80 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн