Приключения Благородного Дика. Белый конь - Елена Владимировна Крыжановская
— Жизнью.
Атаман и все его люди молча откланялись, оставив чету Хардэй в спальне графа. Никто не преградил им путь. Охрану действительно закрыли внизу. Половина отряда, получив свои закладные на всё имущество, вернулась по домам. Другие снова направились в лес, следом за атаманом. Дик шел вместе с ними.
— Спасибо за помощь, рыцарь, — сказал Толиен, когда они остались в узком кругу. — Возьми он жену в заложницы, мы ничего не смогли бы сделать.
— Не сто́ит. Уверен, что удержал бы крестьян, когда граф созвал бы слуг и освободил охранников?
— Уверен, — твердо ответил Толиен. — Он мог спустить на нас собак… такое уже случалось. Но я бы защищал его и Делинду даже от своих людей. Что, всё-таки, значит твое вмешательство?
— Ничего. Женщине требовалась защита. Вам тоже. Сегодня в моих планах не значится побега из подземелья или других подобных развлечений. Кого поставите управляющим?
— Я знаю одного человека, — загадочно сказал Аранд.
— Пожалуй, тоже знаю. Славный выбор, — Дик посмотрел на Вильнеса.
В темноте не видно, как тот покраснел, но его смущения до конца не мог скрыть самый густой мрак. Вильнес тоже знал.
Разбойники шли по лесу, превращенному полосами лунного света в бесконечную лестницу. Им весело, хотя завтра все королевские отряды будут прочесывать лес. Хардэй не может сам участвовать в погоне, но не упустит последнюю возможность добыть и уничтожить документ, лишающий его прав на поместье. Туда, где он жил прежде, до принятия графского титула, ему тем более путь заказан из-за мужа Делинды. Отныне у них у всех начнется новая дорога. Не хочется, чтобы она снова когда-нибудь пересеклась с графской.[1]
— Когда уходите? — спросил Дик у Аранда.
— До рассвета. Надо убрать лагерь и отпустить солдат.
— Куда?
— На Север, в Черный бор. Там, говорят, рыщут отряды каторжников. Надо разобраться.
— Пешком? Или…
— Или что? — не понял брат атамана.
— Могу провести. Тогда Хардэй вас точно не догонит.
— Неплохо бы, — с легкой завистью вздохнул Аранд. — Но что будет в Хардэйле?
— Вильнес возьмет грамоту, соберет всех крестьян, кому вернули закладные и остальных, кто посмелее. И явится к королю. Из тех, кого удалось чему-то научить в лесу, соберет народную гвардию. Когда вернется Фазан, возьмет его в помощники и быстро разберется в делах поместья. Вы мне сейчас дороже. Не хочу, чтобы вас казнили или отправили на Север по приговору раньше, чем разбойники вроде вас прославятся многими тысячами добрых дел.
— Это напутствие, рыцарь? — засмеялся Аранд.
— Надеюсь. — Дик говорил серьезно.[2]
Через пару часов все, кто оставался, окольными путями отправились в Хардэйль, а все, кто уходил, бесконечной цепочкой исчезли в переходе. Вильнес последним видел уходящих. И ему больно оттого, что он не сможет пройти эту дорогу вместе с друзьями. Но его место здесь. Новый хранитель замка это чувствовал.
— Мы навестим ваши края ещё не раз, — заверил его Толиен. — Проверим, как вы живете.[3]
— Удачи в дороге, — пожелал долговязый нескладный парень и отпустил руку Аранда.
Прежде чем исчезнуть, оставив новых друзей в Черном бору, Дик хмуро сказал атаману:
— Довольно ложной гордости. Присоединяйтесь к общей эстафете.
— Не примут.
— Скажете, от меня. Иначе не узнать время ближайшего совета братства. Вас будут ждать там. Неплохо, если к тому времени вас будет уже полсотни. Аранд… Ты и Серго собирайте собственные отряды. На будущее.
— Дик, ты… — Аранд впервые не мог удержать волнение и только умоляюще посмотрел на брата.
— Это большая честь для нас, — сказал за него атаман. — Но многие считают нас бандитами. Как ты… — он улыбнулся, вспомнив их спор. Казалось, это происходило давным-давно.
— Могу поручиться за вас, — сказал Дик. — До совета придумайте себе звание.
— Что тут думать! — воскликнул Айгар. — С таким-то крестным можем быть только благородными разбойниками!
— Звучит глупо, — пробурчал Олов. — Значит, точно не отвяжется.
— Хорошее звание, — одобрил атаман. — Что скажешь, Дик?
Странник молча сделал глазами знак, определяющий звание «кошмарнее некуда». Разбойники засмеялись. Даже Олевир позволил себе ехидное ржание.
— Значит, это правда? — с трудом пришел в себя Аранд. — Ты готов стать нашим крестным в братстве?
— Не каждому, — предупреждающе поднял ладонь Дик. — Отряду. Могу обещать, если на вас пожалуются, разбираться будете лично со мной. Звание странника никому из вас не добавит неприятностей больше, чем уже есть. Так что, подумайте. Удачи!
Он развернулся и взял Олевира за ухо, чтобы провести в переход.
— Дик! — Аранд бросился вперед и поймал его за свободную руку. Теперь это был растерянный мальчик, ничуть не похожий на юного атамана в непроницаемой броне военной выдержки. — Когда ты?.. Почему ты решил?..
Странник очень крепко сжал его ладонь, чтобы след пальцев остался в памяти надолго, когда Дика уже не будет рядом. Мечтая хоть отчасти передать новому рыцарю свое собственное воспоминание о первом близко знакомом ему человеке из братства.[4]
— Твой покровитель был моим другом. Достаточное основание. Пусть тебе повезет больше, чем нам.[5]
— А что нам делать, чтобы стать… чтобы ты мог гордиться крестниками. Чего ты хочешь больше всего?
— Подарок? — по лицу Дика пробежала озорная усмешка. — Хочу, чтобы отныне вы стали хозяевами леса. Чтобы его называли вашим зеленым замком или шатром. Чтобы вы стали новым лесным народом, который защищает людей, а не… Ты понял.
От величия новой задачи у молодого разбойника закружилась голова.
— На это могут уйти века, Дик.[6] Но мы постараемся.
— Удачи! — беззаботно пожал плечами рыцарь, что означало: «Как хотите, так и выкручивайтесь».
Он исчез в переходе. И никто не знал, где теперь Дик, и куда его увела дорога. Ясно только, где его нет. Ни в окрестностях Хардэйского замка на границе Юга, ни в Черном бору на Севере…[7]
………………………………………………………………………………………………………………………………
(конец истории)
* * *
[1] (прим. Лины) Они ещё встречались и с графом Хардэем, и с его двумя сыновьями.