» » » » Uncharted: Четвёртый лабиринт - Кристофер Голден

Uncharted: Четвёртый лабиринт - Кристофер Голден

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Uncharted: Четвёртый лабиринт - Кристофер Голден, Кристофер Голден . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 40 41 42 43 44 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с лестницей, и тут же осознал, что перемещаться по этим туннелям с громоздкой стремянкой под мышкой, да ещё и быстро, было непросто.

Все молча наблюдали, как Алан отставил камеру и осторожно опустился рядом с Салли.

— Так нельзя, — пробормотала Мелисса. — Их вес на песке может…

— Я знаю, — ответил Уэлч. Когда она взглянула на него, он протянул руку и коснулся её плеча, при этом его глаза буквально молили о сочувствии и понимании. — Я знаю, Мелисса. Но здесь действуют силы, о которых ты пока не подозреваешь.

— Какие силы? — спросила она. — Поговори со мной, Иэн. Мы же нарушаем все протоколы.

— Мелисса, — крикнул Алан, поднимая голову от шахты. — Он прав. Там есть другой источник света.

— Как такое возможно? — воскликнула она. — Единственные возможные здесь источники света — это наши фонари и небо, и будь уверен, это не солнечный свет, иначе мы бы уже нашли этот вход.

Алан поднялся, отряхивая брюки. Салли тоже встал, но в отличии от фотографа даже не потрудился отряхнуться.

— Это ваш свет, — сказал Салли и указал в сторону молитвенной камеры. — Угол падения — оттуда.

— Значит должна быть ещё одна шахта, — сказала Джада.

— Давайте искать! — рявкнул Салли, и никто не стал спорить, выясняя кто здесь главный.

Все шестеро рассредоточились по молитвенной камере, ощупывая стены и пол. Не прошло и минуты, как Джада крикнула:

— Здесь! Кажется, я нашла.

Дрейк обернулся и увидел, что она стоит перед алтарём на коленях. Между его основанием и полом виднелась тонкая щель. Он развернулся, увидел лампочки, свисающие со стены позади него, и слегка кивнул, словно подтверждая свои мысли.

— Везде в других местах либо стык плотнее, либо есть какой-то раствор, — заметила Джада, взглянув на Уэлча. — Но похоже, что алтарь здесь просто стоит на полу.

Мелисса присела с другой стороны, и все услышали, как она выругалась себе под нос.

— Здесь на камне есть царапины. — Она быстро встала и огляделась, напрочь забыв о недавнем споре. — Продолжаем искать. Должен же быть какой-то механизм…

— Думаешь, под алтарём шахта? — нахмурился Салли.

Уэлч усмехнулся.

— А ты нет?

— Обожаю древних египтян, — пробормотал Дрейк, присоединяясь к Джаде и проводя руками по стене. — Хитрые ублюдки.

Прошли долгие минуты, за которые воздух в камере, казалось, стал более легким и пыльным, а скала и песок над головой начали давить, словно становясь всё тяжелее, пока Дрейку не показалось, что всё это вот-вот рухнет на них, если что-нибудь не нарушит тишину и возобновившееся напряжение их поисков. Алан и Мелисса понятия не имели, в чём причина спешки, но они будто чувствовали эту срочность и действовали соответственно. Мелисса, по-видимому, решила, что раз Уэлч технически всё ещё её начальник, то пусть о нарушениях протокола беспокоится его босс. Дрейк же подумал, что тут дело было скорее в её собственном азарте первооткрывателя. Желание увидеть, что скрывается у них под ногами, было непреодолимым.

— Ну же… — прошептала Джада.

Она резко обернулась и уставилась на алтарь. Её движение заставило и Дрейка посмотреть туда же.

— Что? — спросил он.

— Должна быть какая-то подсказка. Что-то, что Дедал оставил, чтобы любой, пришедший сюда из другого лабиринта, мог найти механизм, который двигает алтарь.

Вдруг Уэлч замер. Его словно осенило. Он бросился к алтарю и прижал ладонь к символу в его центре — рисунку из трёх соединённых восьмиугольников в трёх кругах.

— Я где-то уже это видел. Здесь, я уверен. — Он повернулся к Джаде. — Если здесь и есть символ, намекающий на присутствие Дедала, на его руку, то это он. Всё остальное — чисто египетское, но это — явное указание на три его лабиринта.

— Мне тоже кажется, что я это видел, — вставил Алан.

— Ищите, — прорычал Салли. — И поживее.

Они перестали ощупывать каждый камень и вместо этого обратили внимание на изображения и символы. Дрейк нахмурился. Он был уверен: будь этот символ в самой камере, они бы заметили его во время поисков. Он проскользнул в главный зал и осмотрел дверной проём и притолоку — ничего похожего. И тут ему в голову пришла мысль. Он вернулся, но прошёл сквозь молитвенную камеру и шагнул в преддверный зал.

На поиски ушли считанные секунды. Символ был вырезан на самом нижнем камне в расчищенном углу комнаты и Дрейк надавил на него носком ботинка. Ничего. Он нажал снова, сильнее уперевшись руками в стену. В досаде Нейт опустился на колени и принялся ощупывать края камня. И тут он почувствовал, как тот слегка подался с одной стороны.

Камень был сделан не для того, чтобы уходить вглубь. Архитектор задумал его поворотным.

Он с силой нажал на левый край, и блок сдвинулся, поворачиваясь по часовой стрелке. Соседние блоки были обтёсаны под острым углом, чтобы дать этому ключевому камню свободу движения. Дрейк повернул его на четверть оборота, и тот с щелчком встал на место. На этой его грани был вырезан тот же самый символ.

И в тот же момент тяжёлый, скрежещущий удар отозвался по всей камере. Дрейк почувствовал его вибрацию в камнях под своими ногами.

— Сработало! — донёсся до него голос Мелиссы. — Кто это сделал?

— Нейт? — позвал Салли.

Дрейк выглянул в молитвенную камеру.

— Кажется, я нашёл.

— Чёрта с два «кажется»! Ты нашёл! — выкрикнула Джада.

Они все сгрудились у алтаря, и Дрейк присоединился к ним. Вся конструкция, с основанием и всем прочим, сдвинулась на пару дюймов к задней стене, открывая проход. И-за того, что основание проехало по камню, на полу остались царапины, хотя, очевидно, под алтарём был какой-то роликовый механизм.

Щель расширилась, и внутри зияла тьма. Алан опустился на колени, поднёс руку к проёму и с удивлением взглянул на Уэлча.

— Тянет, — сказал он, бросив взгляд на вход. — Воздух снаружи засасывает прямо сюда.

— Что это значит? — спросила Джада.

— Значит, есть циркуляция, — ответил Салли. — Если воздух входит здесь, он должен где-то там, внизу, выходить. Что бы это ни было, это не просто комната. Этот проход куда-то ведёт.

— Ну же, — пробормотал Дрейк, упираясь руками в алтарь.

Уэлч и Мелисса присоединились к нему, но места для всех не хватало. Нужно было действовать осторожно.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн