Uncharted: Четвёртый лабиринт - Кристофер Голден
Примерно так, судя по обрывкам фраз, которые Дрейк слышал сквозь стекло и через дверь, когда агенты безопасности входили и выходили, и шёл спор. Настоящий же конфликт в той комнате разгорелся из-за оружия, найденного в саоне. Пока Дрейк пытался не разбить самолёт, Корелли собрал всё оружие из их сумок, протёр его и спрятал в шкафчике для бортового питания. Теперь Хенриксен и Оливия настаивали, что ничего не знают о тайнике с оружием и что оно, должно быть, принадлежало второму пилоту-убийце. Китайским властям было трудно поверить, что одному убийце понадобится полдюжины пистолетов, но представители посольств США и Норвегии оказывали давление. У Дрейка было чувство, что пройдёт не так уж много времени, прежде чем им разрешат уйти, хотя и случится не раньше, чем правительство установит за ними какую-нибудь слежку. Ночь обещала быть интересной.
Дрейк встал и направился к выходу. Корелли нахмурился, разрушив предположение, что он может быть роботом, и внимательно проследил за его движением. В металлической двери было окошко из стекла, и сквозь него Дрейк увидел пару охранников в коридоре. Начальник службы безопасности и следователи полиции были достаточно вежливы, хотя их манеры и отличались ледяной холодностью. Но, вежливы они были или нет, это место нельзя было спутать ни с чем иным, кроме как с зоной временного содержания. Насколько мог судить Дрейк, никто не говорил, что они под стражей, но пока их не отпустили, с тем же успехом можно было считать, что они за решёткой.
Его мысли постоянно возвращались к Салли. Пока они сидели здесь взаперти, плетя паутину лжи и обмана, где был он? Дрейк всей душой верил, что Хранители Сокрытого Слова забрали Салли с собой в Четвёртый лабиринт, и все признаки указывали на то, что лабиринт был именно здесь. Но пока они не найдут его, он не узнает наверняка, среди живых ли всё ещё Салли. Больше всего его беспокоило то, что они были пленниками не только властей, но и собственного неведения. Они находились в Нанкине, но в действительности ни на шаг не приблизились к лабиринту. Пока они не узнают его точное местоположение, все известные им факты были бесполезны.
Поэтому, пока Джада спала, а Корелли пребывал в прострации, Дрейк ломал голову над тем, что ему известно о Нанкине, пытаясь подойти к проблеме с точки зрения логики. У них не было доступа в интернет. Корелли не мог даже связаться с Яблонским в «Феникс Инновэйшнс», чтобы узнать, не придумал ли гениальный затворник что-нибудь ещё, что могло бы им помочь. На данный момент Дрейк остался с этой головоломкой один на один.
После того, как служба безопасности увела их с лётного поля, они прошагали по коридору со стенами, увешанными рекламой. На одном из плакатов был изображён поезд метро и карта различных линий подземного транспорта. Дрейк не умел читать по-китайски, но слова «Nanjing Metro» были написаны на английском, и этот плакат заставил его задуматься. Если город был построен на вершине Четвёртого лабиринта, за эти годы у строителей должны были быть тысячи возможностей пробиться в древние катакомбы. Были ещё и подвалы, линии метро, подземные торговые центры и, с недавних пор, подземные бомбо- и сейсмоубежища.
Он подозревал, что, проведи они исследование, они бы нашли массу историй об исчезновении рабочих во время раскопок для этих проектов. Если Хранители Сокрытого Слова действовали уже за две тысячи лет до того, как в Нанкине были заложены основы первого настоящего города, они бы всё это время старательно отгоняли оттуда экскаваторы. Лабиринт мог находиться глубоко под землёй, но Дрейк сомневался, что он был глубже, чем метро.
Им нужна была карта нанкинского метрополитена. Им нужно было найти участок города без подземных туннелей — пространство, достаточно широкое для лабиринта размером с тот, что был на Фере. Он также думал и о легенде про демона, который якобы жил под городскими воротами во времена строительства при династии Мин. Когда-то в Нанкине было тринадцать ворот, но теперь остались только одни. Дрейк знал, что у них было и другое название, но известны они были просто как Ворота Китая — главная туристическая достопримечательность этого города. Он видел их только на фотографиях, но не мог не задуматься об этом.
Нейт обернулся и увидел, что Корелли всё ещё наблюдает за ним. Джада зашевелилась и открыла глаза. На мгновение она улыбнулась Дрейку, но затем на её глаза словно опустилась пелена боли, и он понял, что девушка вспомнила, где они, почему, и вообще все события последней недели. Он подумал о том блаженном мгновении, которое она пережила в туманной дымке между сном и явью, и позавидовал ей.
Дверь во внутренний кабинет внезапно распахнулась, и все трое обернулись, увидев вышедшего оттуда охранника. Дрейк разочарованно выдохнул, но охранник не дал двери закрыться за собой. Вместо этого он придержал её для Хенриксена и Оливии, на лицах которых застыли одинаковые выражения — смесь высокомерия и раздражения от неудобств, которые им пришлось вытерпеть. За ними последовали два дипломата и офицер нанкинской полиции. Сквозь стеклянную перегородку Дрейк видел, как агент правительства в тёмном костюме разговаривает с начальником службы безопасности аэропорта. Вид у них был недовольный, что только подтвердило подозрение Дрейка: их отпускают.
— Пошли, — сказал он Джаде. — Мы уходим.
Снаружи их ждал лимузин. Носильщики вынесли их сумки, положили в багажник, и Корелли захлопнул его. Дрейк и Джада залезли внутрь вслед за Оливией, а Хенриксен завёл короткий разговор с людьми из норвежского и американского посольств. Корелли подошёл и встал рядом с ним, заняв позицию телохранителя своего нанимателя. Оружия у них больше не было — не могли же они, в самом деле, попросить его обратно, отрицая, что оно им принадлежит, — но Корелли выглядел так, будто умеет причинять боль и без пуль. Дрейк предположил, что разговор касался благодарности Хенриксена за вмешательство дипломатов и о том, каким образом эта благодарность будет выражена. «Наличными, наверное», — подумал Дрейк.
Хенриксен открыл переднюю пассажирскую дверь и заглянул внутрь.
— Выйдите!
— Мистер Хенриксен, — начал светловолосый мужчина с гораздо более сильным акцентом, чем у самого Хенриксена, — меня прислало посольство. Я должен отвезти вас, куда скажете.
Хенриксен оглянулся на дипломатов на тротуаре, а затем снова посмотрел на водителя.
— Вам заплатят. Но у меня свой