» » » » Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн

Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн, Ханна Линн . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 9 10 11 12 13 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ней у дверей магазина.

– Я еще хорошо помню, как вы пообещали урезать мне зарплату на целый час, если я буду опаздывать, – сказала Холли.

– Я уверена, что никогда ничего подобного тебе не говорила. А если и говорила, то лишь для того, чтобы из тебя получилась отличная помощница. – Мод перестала улыбаться и уже серьезно спросила: – Ну что, при отрезвляющем свете дня ты, случайно, не поменяла свое решение? Может, ты уже готова вернуться в Лондон к своей распрекрасной работе?

Склонив голову набок, Холли выслушала ее, широко улыбнулась и завопила как сумасшедшая:

– Ни в коем случае! И поверьте, нет ничего распрекрасного в том, чтобы весь день пялиться в экран компьютера!

– Тогда ладно. Для начала я позвонила своему бухгалтеру и попросила его прислать все необходимые документы.

– Фантастика! А я написала своему менеджеру по ипотеке и надеюсь, что он не будет слишком медлить с ответом. О господи! Неужели все это действительно правда?

Что и говорить, Холли просто изнывала от нетерпения, ожидая, пока Мод отопрет двери магазина. Еще на крыльце она заранее предвкушала, даже, пожалуй, чувствовала знакомые запахи перечной мяты и аниса. Впрочем, двери явно нуждались в ремонте. Вчера вечером она ничего такого не заметила, но теперь видела, что краска с них слезает хлопьями, а из пазов в стеклянных панелях кусками выпадает шпатлевка. Наконец в замке раздался тот щелчок, которого она так ждала, и Мод пояснила:

– Заржавел немного. – Над головой глухо звякнул знакомый колокольчик. – Вечно дверью хлопают, особенно зимой, поэтому замок работает все хуже. Я уже года два собираюсь его заменить, да все, как ты понимаешь, руки не доходят. И потом, это же не конец света, если у тебя всего лишь время от времени в двери замок заедает, верно?

– Я уверена, что сменить замок – это не такие уж большие расходы, – сказала Холли, рассматривая древнее устройство. Приятно, конечно, иметь такой традиционный запор с выгравированной надписью, но оригинальностью все же, наверное, стоит поступиться в пользу безопасности и удобства.

Холли уже начинала составлять в уме список работ, которые необходимо будет сделать, как только она станет здесь хозяйкой. И все же в тот миг, когда под звон колокольчика она шагнула через порог, эти планы были забыты, и она почувствовала, что в данный момент находится именно там, где и должна быть.

Глава пятая

Внутри все было в точности так, как помнилось Холли. На прилавке слева возвышалась большая касса – устаревшая, но не антикварная, – а чуть подальше, слева от кассы, стоял маленький застекленный шкафчик, где хранились сделанные вручную шоколадки. Справа от кассы стояли большие весы – они были действительно антикварными и занимали на прилавке центральное место. Холли провела пальцем по бронзовой тарелке весов, и стрелка тут же качнулась и заплясала. У дальней стены магазина на небольшом отдельном стеллаже хранились наиболее дорогие коробки с помадкой и шоколадным пралине, сделанными вручную; ближе ко входу на полках были сложены упаковки кендальского мятного рулета, коробочки с шоколадными ежиками и пакетики с ирисками. Вдоль стен было размещено, так сказать, piece de resistance[3]: полки от пола до потолка, плотно уставленные стеклянными сосудами, полными всевозможных лакомств – сверкающих шариков шоколадных конфет, завернутых в блестящую фольгу, и желтых, красных, синих, зеленых карамелек в ярких бумажных фантиках. Среди конфет всех цветов Холли сразу отыскала свои любимые: грушевые леденцы, клубничную карамель и миндаль в шоколаде. Впрочем, засахаренный имбирь и лимонный шербет ей тоже очень нравились.

– Боюсь, я на этой неделе даже пыль здесь ни разу не вытерла, – посетовала Мод, невольно выводя Холли из мечтательного транса. Холли предпочла бы продолжить приятное занятие и по очереди рассмотреть каждый сосуд с конфетами, но все же решила, что для этого у нее еще будет достаточно времени, а сейчас, пожалуй, и впрямь пора вернуться к насущным проблемам, требующим незамедлительного рассмотрения.

– В котором часу вы обычно открываетесь? – спросила она, припоминая те времена, когда ей приходилось вставать очень рано. То есть рано с точки зрения подростка. Теперь же начало работы в девять часов казалось ей чуть ли не проявлением лени.

– Если честно, – сказала Мод, – мои суставы не любят ранних подъемов. Хотя все зависит от погоды. Обычно я стараюсь прийти в магазин к десяти утра, но торговля теперь идет не так бойко, как прежде. Особенно если учесть, что супермаркет рядом всю неделю открыт круглосуточно.

Холли медленно кивнула. Да, перемены и впрямь значительные. Когда-то в разгар сезона им приходилось открываться уже в восемь утра. Возможно, все же стоит попробовать начинать работу чуть раньше, а не с десяти, хотя бы в течение нескольких первых недель, и посмотреть, как пойдут дела. С другой стороны, Мод свой бизнес знает гораздо лучше ее.

– Вы не возражаете, если я загляну наверх? – спросила Холли, проходя вглубь. – Просто посмотреть.

– Конечно, почему нет. И я с тобой поднимусь. Помнишь, где там нужно голову пригнуть? – И Холли вспомнила, что по центру верхнего этажа проходит низкая деревянная балка, на которую она в свое время и внимания не обращала, поскольку рост у нее был маловат, зато она не раз видела, как те, кто повыше ростом, разбивали себе об эту балку лоб или же были вынуждены все время кланяться, как жнецы в поле, поэтому она инстинктивно пригнула голову, когда следом за Мод поднялась по узкой лесенке в задней части магазина в кладовую, казавшуюся ей, наверно, самой маленькой в стране.

– Я и забыла, до чего мне когда-то нравилось здесь бывать, – вздохнула она.

Возможно, по площади кладовая и была практически равна магазину, расположенному внизу, но из-за низкого, сильно скошенного потолка выглядела куда более тесной. Под окном рядом с лестницей пристроились маленькая раковина, мини-холодильник и столик с чайником. Остальное пространство было занято сладким товаром – коробками с помадкой, леденцами, карамельками и прочими вкусностями.

– Там ведро стоит, смотри не споткнись! – предупредила Мод, заметив, что Холли изучает содержимое стеллажей.

– Ведро? – удивленно переспросила она и, опустив глаза, увидела в нескольких дюймах от своей ноги маленькое пластмассовое ведерко, примерно на сантиметр наполненное водой. – Вода-то здесь откуда? – Холли осмотрела потолок над головой, но никаких признаков протечки не заметила.

– Понятия не имею, – сказала Мод. – Она еще при Агнес то вдруг начинала капать, то переставала. Правда, никогда особенно сильно не текло. По-моему, Агнес однажды кого-то приглашала, чтобы выяснить, в чем дело. Только так ничего и не выяснилось, хотя и хуже не стало. Что-то там, конечно,

1 ... 9 10 11 12 13 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн