» » » » Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн

Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн, Ханна Линн . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 65 66 67 68 69 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мыслей о том, что хорошо бы по субботам и воскресеньям открывать магазин на полчаса раньше. Но для этого надо было сперва уговорить Дрей пораньше вставать.

– Не знаю. Два или, может, три? – Сегодня у Дрей были голубые волосы. Абсолютно голубые, практически того же тона, что их фирменные фартуки. Ну что ж, и это было уже кое-что.

– Мы должны это знать точнее, – сказала Холли, записывая какие-то цифры в блокнот. – И должны сделать так, чтобы они покупали у нас как можно больше. Я проверила наши показатели и пришла к выводу, что если магазин каждый день будет открыт на час дольше и если удастся сделать так, чтобы каждый покупатель тратил у нас на один-два фунта больше, то в итоге мы получим именно то, что нам нужно. А для покупателей просто нужно придумать некий стимул.

– Вроде «купите один, второй получите бесплатно»?

– Вот именно. Хотя, конечно, лучше «купите четыре и один получите бесплатно».

– Хочешь, я напишу такое объявление? И пристрою его в магазине на самом видном месте?

– Напиши! И еще хорошо бы подманить часть тех людей, что по утрам выстраиваются в длиннющую очередь у дверей соседней булочной. Как бы их всех к нам сюда перенаправить?

– А давай сделаем какое-нибудь «особое утреннее предложение»? Например, десять процентов скидки на любой товар, купленный у нас до девяти утра.

– Гениально!

– И еще можно ввести специальные карточки для постоянных покупателей. Вроде тех, которые распространены в кофейнях – получил десять печатей на карточке, и тебе полагается чашка кофе бесплатно. А ты, например, могла бы выдавать бесплатно пакетик суфле из алтея.

С крыльца донеслось громкое мяуканье, и секундой позже четыре мохнатые лапы пересекли запретный порог.

– Нет, не смей сюда входить! – Холли уже схватилась за веник, но Дрей опередила ее и, выскочив из-за прилавка, подхватила кота на руки.

– Сейчас я его вынесу, – торопливо сказала она и ушла, но вскоре вернулась уже без кота.

– Значит, ты все еще его подкармливаешь? – инквизиторским тоном спросила Холли, заметив, что кот в присутствии Дрей чувствует себя куда уверенней. – Я ведь тебя просила держать его подальше от магазина! Теперь стало совсем тепло, дверь у нас постоянно открыта, и нам надо быть особенно осторожными.

– Я знаю, – сказала Дрей, – хотя, может, пару раз забыла. Только внутрь я его все равно никогда не пускаю. Я его только снаружи кормлю.

– Вообще не корми его возле магазина, – строго, как настоящая хозяйка, потребовала Холли. – Нет, я тебя серьезно предупреждаю.

– Да я поняла, поняла. Обещаю, что больше не буду угощать его рядом с магазином. Ну, говори, сколько каких плакатов я должна написать?

* * *

Всю неделю Холли трудилась над воплощением в жизнь новой рыночной стратегии. Хотя вкладывать дополнительные средства в магазин, не имея никаких гарантий на ипотеку, ей очень не хотелось, она все же отыскала в интернете мастерскую, где ей за тридцать фунтов обещали напечатать 1000 «карточек постоянного покупателя», и еще за пять фунтов изготовить специальную печать, чтобы отмечать в этих карточках сделанные покупки.

К следующей субботе она радостно сообщила Дрей, что вручила постоянным покупателям уже почти пятьдесят карточек, а несколько человек успели даже получить в своей карте вторую и даже третью печать. Дрей, в свою очередь, проявила недюжинные художественные способности, создав и развесив в магазине плакаты с выгодными предложениями.

В выходные, а также всю следующую неделю предложение «четыре по цене трех» пользовалось исключительным успехом среди туристов, некоторые раскошеливались даже на шесть наборов сладостей, чтобы получить бесплатно два дополнительных пакетика. Холли пришлось попросить Дрей поработать часа два в пятницу, чтобы помочь ей заполнить товаром полки, которые за минувшую неделю изрядно опустели.

– А у меня еще кое-какие идеи появились! – радостно сообщила Дрей, ставя на верхнюю полку колбу с лакричным ассорти. – Можно, например, делать на заказ «сладкие тарелки».

– Сладкие тарелки?

– Ну, знаешь, для детских праздников. На таких праздниках обычно все столы уставлены блюдами и плошками со сладким. Родители целое состояние на это тратят.

– То есть для этих торжеств они скупают тонны сладких лакомств?

– Конечно! И все стараются, чтобы стол непременно выглядел великолепно. Хрустальные чаши, огромные блюда.

С помощью мобильника Холли быстро «проконсультировалась» насчет этой идеи в интернете и поняла, что это ей определенно по силам.

– Как бы нам это разрекламировать? – спросила она у Дрей.

– Не знаю. Наверное, тоже какое-нибудь объявление повесить. А вообще-то тебе давно пора завести свой сайт.

– Да я и сама об этом не раз думала.

И даже шарила в интернете, но цены, увы, оказались просто заоблачными. А ей сейчас ни в коем случае нельзя было рисковать, позволяя себе такие траты. Уже и сама по себе затея с магазином была весьма рискованной, и Холли до сих пор была совершенно не уверена, даст ли магазин достаточный доход, чтобы банк все-таки согласился одобрить ее заявку на ипотеку. Так что никаких внезапных крупных расходов, кроме абсолютно необходимых, допускать было ни в коем случае нельзя.

– С сайтом нам, пожалуй, придется повременить, – сказала Холли, и Дрей тут же выдала новое предложение:

– А как насчет «пиньяты» со сластями? На многих детских праздниках дети получают сладкие взрывчатые шишки и страшно их любят. Мои двоюродные братишки и сестренки настоящие войны из-за этих «пиньят» устраивают – сперва демонстрируют друг другу «хиты», найденные в «пиньяте», а потом начинают драться чуть ли не из-за каждого леденцового батончика. Одному как-то даже швы пришлось наложить. Впрочем, тебя это беспокоить не должно. Тебе главное – продать товар. А в витрине такие «пиньяты» выглядят просто потрясно!

– Мне твоя идея очень нравится. Ведь такие сладкие «шишки» можно сделать про запас в любом количестве. Надо посмотреть, нельзя ли заказать готовые пакетики или коробочки в форме шишек. Ну, какие еще идеи у тебя имеются?

Дрей выдала сразу несколько предложений, и почти все они показались Холли весьма удачными. В магазине между тем не пересыхал ручеек покупателей, и многих Холли уже начинала узнавать в лицо.

– Мне полфунта…

– …сливочной помадки с перечной мятой? – закончила Холли. Это был ее старый знакомый, пожилой джентльмен. – Вниз положить те, что в шоколаде, а сверху простые. Все правильно?

– У вас отличная память, молодая леди, – улыбнулся старик. – И настроение у вас сегодня хорошее.

– Да, сегодня я на редкость оптимистично настроена, – согласилась Холли.

– Ну что ж, в таком случае я от всей души надеюсь, что ваши планы осуществятся.

– Спасибо, я тоже от всей души на это надеюсь. – И Холли сунула в его пакет еще

1 ... 65 66 67 68 69 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн