Белая мгла - Абдулла Мурадов
Не случайно его первая повесть была написана на документальной основе и посвящена народной артистке СССР Соне Мырадовой.
С творчеством А. Мурадова всесоюзный читатель знакомится впервые. В эту книгу вошли две повести — "Белая мгла" и "Ночи, ночи и… день".
В Туркмении говорят, что только тот вправе называться человеком, кто необходим людям. Через все произведения А. Мурадова красной нитью проходят философские размышления о смысле человеческого бытия, об ответственности человека не только перед своими современниками, но и перед теми, кто еще не родился, — перед нашим будущим.
Повесть "Белая мгла", давшая название всей книге, посвящена молодому человеку, который раздумывает над своим призванием, своим местом в жизни.
Ее герой — Дурды, будущий учитель. Он родом из затерянного в Каракумах аула, мечтает о будущем, когда пустыня станет цветущим садом, а среди безжизненных глинистых проплешин — такыров — протянутся голубые ленты каналов и арыков, и вокруг раскинутся хлопковые поля, сады, бахчи, виноградники, земля станет такой же яркой и красочной, как знаменитые туркменские ковры. Но мечтать — мало. Дурды раздумывает о том, какую лепту надо внести во все это самому, чтобы мечта сделалась явью.
Много трудностей подстерегают Дурды и Донди — девушку, которую он любят. Но трудности для них — лишь серьезное испытание на праве называться человеком. Они проносят свою любовь сквозь время и разлуку незапятнанной, как символ чистоты и благородства.
Значительность темы, глубина раздумий в произведениях А. Мурадова сочетаются с простотой их выражения.
Однако повесть "Ночи, ночи и… день" композиционно построена не совсем обычно. Писатель избрал форму писем-новелл — их пишет Дадели, молодой рабочий-строитель, своему старшему брату, с которым у него издавна весьма сложные отношения. Автор показывает реальную жизнь и ничего в ней не упрощает, внимательно прослеживает диалектику души своих героев, глубоко проникая в мир их переживаний и страстей.
Известно, что Восток издревле славился высокой поэзией, в которой раскрывались с глубоким психологизмом все тонкости человеческих переживаний. А. Мурадов давно увлечен поисками и изучением устного народного творчества. Быть может, именно это помогло ему так достоверно изобразить простых людей — тружеников полей, рабочих, студентов, — тонко и деликатно раскрывая их внутренний мир, высокие порывы, двигающие ими всегда и во всех поступках. Умение в лучших своих страницах слить воедино мудрость и психологизм восточной поэзии с аналитической прозой современности — заслуга писателя.
Эмиль Амит
Мурадов Абдулла
БЕЛАЯ МГЛА. Повести. Авториз. перевод с туркменского Эмиля Амита. М., "Молодая гвардия", 1971.
224 с. ("Молодые писатели") С(Туркм.)2
Редактор С. Шевелев
Художник Б. Шляпугин
Художественный редактор И. Печникова
Технический редактор 3, Сутченко
Корректоры: /1. Стрепихеева, Г, Василёва
Сдано в набор 5/У 1971 г Подписано к печати 28/Х 1971 г. А08250. Формат 70Х108’/з2. Бумага № 3. Печ. л. 7 (усл. 9,8). Уч. — изд. л. 11. Тираж 100 000 экз. Цена 33 коп. Т. П. 1971 г.№ 256. Заказ 1037.
Типография издательства ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия", Москва, А-30, Сущевская, 21.