На Харроу-Хилл - Джон Вердон
— У него были друзья?
— Друзья? — произнесла она так, словно он спросил, знаком ли Билли с марсианами. — Билли был наркоманом. Грязным, лживым потребителем. Психиатр сказал нам, что он социопат‑психопат. Когда ему было десять. Вы встречали, когда‑нибудь ребёнка настолько злого?
— Он часто влипал в неприятности?
— Он их не избегал. Он бросался в них с головой — импульсивный, необузданный.
— Как он связался с Селеной Карсен?
Она покачала головой, взяла бутылку, щедро плеснула в бокал, неторопливо выпила.
— Чёртова сука.
— Если бы Билли был жив, где бы его следовало искать?
Она нахмурилась, уставилась на пустой бокал, моргнула — будто вовсе не поняла вопроса. Наконец выдавила:
— Он мёртв. — И вновь взялась за бутылку, отмерив двойную порцию. — Спроси Грега Мейсона.
— Кто такой Грег Мейсон?
— Его физрук. Тренер. Да чёрт его знает кто. — Она опрокинула текилу одним махом. — Спроси его. — Голос осел, веки наполовину сомкнулись.
— Последний вопрос, Дарлин. Как думаете, Билли способен на умышленное убийство?
Она раскрыла глаза и глянула неожиданно трезво, как это бывает у пьяниц на пике опьянения:
— Он мёртв. Ни на что не способен. Зачем вы спрашиваете?
— Вы ведь видели его в похоронном бюро Пила, верно?
— Вы хотите сказать, что он не умер?
— Если бы он был жив, смогли бы предположить, где он скрывается?
Она яростно затрясла головой:
— Найди его! Иди и найди! Найди — и убей!
Рядом с кабинкой возник мускулистый парень; в глазах — звериная настороженность:
— Всё в порядке?
— Отлично, — процедила она, хватая бутылку. — Чертовски хорошо! — Соскользнула со скамьи, ткнулась головой в стол. — Как он может быть не мёртв, чтоб его?!
Когда её, покачивающуюся, повели к двери в дальнем торце зала, она, не оглядываясь, выкрикнула:
— Если он у этой сучьей ведьмы — убей их обоих!
19.
Сидя в машине у «Райского сада», Гурни набрал штаб и попросил Словака.
Тот ответил почти сразу:
— Детектив Гурни, уже собирался звонить. Новая информация по камерам. Ночь исчезновения Тейта. Несколько камер в городе и вокруг Харроу‑Хилл охватывают кварталы вокруг бюро Пила, включая подъезд к его парковке. В интервал, когда на записи Тейт выходит из морга, транспортного движения там не фиксируется вообще.
— Значит, он ушёл пешком к машине. Мы знаем, где она стояла?
— Жительница неподалёку от площади уверяет: помнит оранжевый джип на боковой улочке за её домом.
— Она видела Тейта?
— Нет. Но есть камера у брокерской конторы в том районе — видно, как Тейт идёт в сторону той боковой улицы, где она видела джип.
— Смотрели запись?
— Так точно.
— Как выглядел Тейт?
— Шёл шатающейся походкой. Голова опущена. Как будто внимательно смотрел под ноги.
— Любопытно. Что ещё?
— Камеры на Приозёрном шоссе засняли его движение в сторону поворота на Харроу‑Хилл — примерно в то же время, о котором говорила Руби‑Джун Хупер. Это совпадает и с убийством Кейн, и с более поздним убийством Рассела.
— Картина складывается.
— И это не всё. Местный наркоман и его девушка заявили, что видели Тейта — уже совсем недавно. Они были в шоке: думали, он мёртв.
— Где и когда?
— За дальним склоном Харроу‑Хилл, на противоположной от озера стороне. Там у пруда есть старая площадка для пикников: подростки туда бегают травку курить и целоваться. Они были там вчера вечером, вскоре после заката. Услышали подъезжающую машину, затаились. Это Билли Тейт на своём оранжевом джипе. Парень говорит — едва сердечный приступ не схватил: за рулём мертвец, как в фильме про зомби.
— Вчера?
— Верно.
— Что‑нибудь с камер это подтверждает?
— Район пустой, дома редки, дороги просёлочные. Пока не проверяли, но вряд ли что‑то найдём.
— Насколько они надёжны как свидетели?
— И да, и нет. Он — очевидный наркоман, она — похоже, не употребляет. Это она настояла заявить.
— Странно.
— Что именно?
— Что Тейт колесит по округе через двое суток после убийств Рассела и Кейн. На такой риск нужна веская причина. Есть прогресс по телефону, которым он пользовался в морге?
— Оператор говорит: на него ничего не зарегистрировано. Похоже, предоплата — не отслеживается.
— Проверьте номера, оформленные на Селену Карсен. Возможно, вызов шёл через её телефон. И ещё: мы по тайм‑коду знаем точное время набора. Попросите оператора прислать все соединения с местной вышки связи в этот момент — входящие/исходящие — и идентифицировать абонента.
— Понадобится ордер?
— Запросите экстренно, чтобы запустить процесс, а затем оформляйте ордер на документы.
— Есть, сэр. Займусь.
— Еще один вопрос: в вашей школе работает Грег Мейсон?
— Конечно. Много лет. Заведует кафедрой физики. А что?
— Мне сказали, что он может знать о Билли кое-что полезное. Еду к нему. И ещё: поставьте наблюдение за домом Селены Карсен — на случай появления Тейта.
Обширный кампус колледжа Ларчфилда раскинулся на травянистом холме сразу за городом. Въезд — через ворота с колоннами в каменной ограде, как и у владений Расселов. Главное здание, увитое плющом, неоклассическое — больше подходящее старинному университету, чем городскому колледжу. Вероятно, очередной жест щедрости Рассела.
Гурни припарковался у мраморных ступеней рядом с табличкой: «Для удобства наших посетителей».
Массивная дверь распахнулась неожиданно легко, и он оказался в тамбуре, отсечённом от мраморного вестибюля. Рядом с арочным металлодетектором дежурил охранник.
Представившись и назвав полицию Ларчфилда, Гурни попросил встречи с Грегом Мейсоном.
Через две минуты вестибюль широкими шагами пересёк аккуратный мужчина: синяя обтягивающая рубашка, серые брюки со стрелками, ни складочки; атлетическая фигура, короткая стрижка с проседью — столь же ухоженная, как остальной облик.
Он остановился по другую сторону рамки, нахмурился:
— Зачем вы здесь?
— Мне нужно с вами поговорить, надеюсь у вас найдется пара минут.
— Вам стоит поговорить с моей женой… с бывшей женой. Это она обнаружила проблему.
— Какую?
— Вандализм. Разве не из‑за этого вы здесь?
— Нет, сэр. Я по поводу бывшего ученика.
— О, — смятение сменилось интересом. — Какого?
— Возможно, обсудим это в вашем кабинете?
Мейсон взглянул на часы:
— Долго?
— Коротко. Пара вопросов.
— Хорошо. Идите за мной.
От вестибюля он повёл Гурни по