Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья - Полина Никитина
Глава 41
- Ни за что! Пусти! Произвол! Я этого так не оставлю!
На моих глазах Эридан стремительно подхватывает утончённую аристократку, как мешок с картошкой, и забрасывает её на плечо, совсем не обращая внимание на множество ударов по широкой спине маленькими, но яростными кулачками.
Себастьян, всецело разделяющий моё изумление, шумно сглатывает и боязливо следует за хозяином с его отчаянно верещащей поклажей, но в дверях оборачивается и громко шепчет:
- Извините, л-леди Вэйн… за беспорядок.
- Угу, - только и остаётся что сказать, глядя круглыми глазами на это безобразие. Челюсть, кажется, вот-вот с грохотом упадёт на пол.
Крепкие мужички, что заносили множество чемоданов, возвращаются в холл, старательно отряхивая башмаки на входе. Крякнув и потерев натруженные ладони друг о друга, принимаются расчищать пространство, унося добро туда, откуда продолжают доноситься яростные крики.
- Эридан, я всё расскажу папеньке!
- Наконец-то хоть одна здравая идея, - слышу отчётливый и до скрипа зубов невозмутимый голос лорда. - Расскажи в подробностях, можешь составить подробное письмо, я лично его подпишу.
- Ну Эрида-а-а-ан, ну ми-и-и-илый! - тут же меняет тактику капризная дочурка Его Величества, перемежая его имя с горестными всхлипами. И мне становится по-настоящему жаль её будущего мужа.
Ясное дело, что королевства везде одинаковые, и отпрысков правителей ждут договорные браки. Я толком не знаю Вилмену (к счастью, - тут же добавляю про себя, вздрагивая от очередного пронзительного вопля), но высокомерная, капризная мадам просто обязана достаться в жёны какому-нибудь отъявленному заср… в общем, не лучшему образцу доброты и порядочности.
Мимо меня бодрым галопом проносятся Кошка с Жераром, устремляясь на источник шума. Овчарка на бегу заливается радостным лаем:
- Так её! Молодец, лорд Вэйн! Вот это представление с утра пораньше! Прям бальзам на душу!
Закатываю глаза и направляюсь на кухню, решительно отказываясь участвовать в этом балагане. Пора готовить завтрак, раз уж меня подняли спозаранку.
За окном кружат пушистые снежинки, собираясь в рыхлые сугробы на разрастающихся розовых лианах. Поправляю занавески и распахиваю форточку, впуская внутрь глоток свежего зимнего воздуха.
Ставлю чайник на плиту и открываю холодильный ящик, придирчиво изучая содержимое. Так, надо не забыть заказать у Кристин овощей – морковки, картошки и капусты. Завтра сварю щи с остатками куриной тушки, а ещё можно будет побаловаться запечёнными яблоками с мёдом.
Достаю четыре яйца, но, вспомнив внушительные габариты Эридана, добавляю столько же. Как никак, я в первую очередь управляющая, поэтому обязана кормить этого самодовольного нахала. Прихватываю два помидора, кусок сыра, бекон и пару веточек укропа.
Пока масло шкворчит на сковороде, споро нарезаю сыр с беконом, раскладывая их по отдельным блюдечкам. Разбиваю яйца, стараясь не повредить желтки, добавляю соль и перец, украшаю помидорами и рубленым укропом. Оставшийся брусок сыра тру на тёрке и посыпаю им яичницу вперемешку с мелконарезанным беконом. Расставляю всё на столе, и как по заказу появляется виновник всех моих проблем.
- Больше она не потревожит, - произносит он своим фирменным ледяным тоном "я всё держу под контролем". Крылья драконьего носа трепещут, учуяв соблазнительные ароматы яичницы и бекона, а его звериная копия на запястье снова оживает и ёрзает, пытаясь угнаться за собственным хвостом.
- А ты, я смотрю, себе не изменяешь, - отвечаю холодно, всем видом давая понять, что горячий завтрак - это не проявление заботы, а часть моей работы. Повседневная обязанность.
- О чём ты? - едва заметно усмехается лорд Вэйн, занимая место во главе стола.
Где, вообще-то, привыкла сидеть я!
- Слова, говорю, не подбираешь, - цежу сквозь зубы и, сердито сопя, грохаю на подставку тяжёлую сковороду, на которой ещё шкворчит завтрак. - Аниту мусором назвал, вещи принцессы - хламом. Один ты у нас весь из себя бриллиант. Корона на голову не давит?
Вот понимаю же, что не стоит говорить в таком тоне с драконом, который стукнет кулаком по макушке и мокрого места не оставит. Однако возмущение рвётся наружу смешиваясь с острым желанием поставить на место этого чешуйчатого хама!
- Следи за языком, - будто угадывает мысли Эридан, невозмутимо накладывая себе яичницу в тарелку. Хорошо хоть сам, а не меня заставил. - Тебе повезло, что я не могу проучить тебя из-за метки…
По спине бежит предательский холодок, царапая кожу острыми коготками, а дракоша на запястье посылает по венам утешающие лучики тепла. Эридан пробует яичницу и…
Так, мне показалось?
Он что, улыбается?
Ему понравилось?
Глава 42
Лорд Вэйн, намеренно тянет время, безжалостно истребляя мои и так немногочисленные нервные клетки. Медленно и задумчиво поднимает взгляд от тарелки, а его глазах мелькает нечто, похожее на удивление:
- Давно не ел походной пищи простолюдинов. Уже и забыл это странное чувство.
Фыркаю, демонстративно скрещивая руки на груди. Отголоски холодного воздуха из форточки касаются разгорячённой кожи:
- Во-первых, в каких это походах так усердно колдуют над яичницей? А во-вторых, хочешь рябчиков с ананасами - езжай в столицу!
“Буржуй,” - добавляю про себя.
Эридан склоняет голову набок, прищуривая глаза. В ярких радужках пляшут искорки неподдельного любопытства. Несколько секунд он изучает меня, словно диковинную бабочку, прежде чем насадить её на иголку и упрятать за стекло.
- У вас, иномирян, странные причуды.
- У вас, господ, - подчёркиваю это слово голосом, - не лучше.
Сажусь за стол, придвигая к себе тарелку с яичницей и беру с тарелки ломоть свежего хлеба. Аромат еды соблазнительно щекочет ноздри, заставляя желудок нетерпеливо сжаться.
Не нравится - пускай не ест. Мне же больше достанется. И Кошка с Жераром точно не откажутся.
- Для каждого жителя Алдерии не секрет, - неожиданно произносит Эридан с непривычной задумчивостью в голосе, - что все драконы обязаны проходить военную подготовку. Раз в десять лет старший из нас три долгих месяца гоняет остальных в хвост и крылья. Спим на голой земле, учимся стрелять и давать отпор в обеих ипостасях. - Он проводит пальцем по краю тарелки, словно погружаясь в воспоминания. - Мы должны взаимодействовать друг с другом и действовать сообща, несмотря на то, что каждый дракон до одержимости собственник и принципиален в вопросах территорий. Как говорится – драконья дружба крепчает лишь на расстоянии.
- Но