На Харроу-Хилл - Джон Вердон
Она обратилась к Барстоу — есть ли что добавить. Та, ссылаясь на нефтехимические остатки, высказала мнение, что общий пожар и прямые ожоги на телах «Патриархов», Ганта и Моргана вызваны огнемётом на бензине, который был в руках Моргана. Подробный отчёт, добавила она, поступит от Дензила Аткинса, окружного судебного пожарного эксперта.
— Была одна странность, — прибавила Барстоу. — На телефоне, найденном на месте, нет отпечатков. Для телефона — необычно.
Страйкер, поморщившись, особого интереса к этому не проявила:
— Есть ещё какие-то результаты, которые мне следует знать?
— Перепроверяем видео с камеры в морге. Наш техник заметил крошечный звуковой сигнал; возможно, это ничто, но хотим быть уверены.
Страйкер повернулась к Хильде Рассел:
— Хотите что-либо добавить?
Та ответила улыбкой, достойной священника:
— На данный момент — нет.
Наконец Страйкер взглянула на Гурни и указала на текст:
— Судя поэтому, ваш бывший напарник по нью-йоркской полиции решил податься в вымогатели. Есть мысли?
— С учётом случившегося прошлой ночью, трудно назвать это попыткой вымогательства. Кстати, пару дней назад Морган говорил мне, что серьёзно сомневается в версии Лоринды о том, как и почему она застрелила Асперна. Он нашёл несоответствие в визуальных доказательствах.
— Какого рода? — подалась вперёд Страйкер.
— На записи приближения у Асперна шнурки завязаны иначе, чем на фотографиях после обнаружения тела на полу оранжереи.
— Вы это подтвердили?
— Подтвердил.
— Что это для вас значит?
— Либо с телом Асперна что-то делали после стрельбы, либо на записи был кто-то другой, не Асперн. В любом случае, история Лоринды либо неполная, либо сфабрикована.
— Морган вступал с ней в конфронтацию?
— Он сказал, что сперва проверит свою идею.
— Каким образом?
— Не уточнил. Но текст, который Брэд только что показал, — вероятный ответ.
Страйкер ещё раз пробежала глазами распечатку. Гурни видел по её взгляду, как быстро у неё в голове раскладываются варианты.
— Он послал угрозу, чтобы… оценить её реакцию?
Гурни помедлил. Было важно выстроить ответ так, чтобы приписывание находок и выводов Моргану, а не ему самому, не исказило суть.
— Морган был беспокойным человеком. Болезнь и утрата жены привели к обострению тревоги и чувству самоотвращения. В таком состоянии трудно представить, что он выстраивал схему наживы. Думаю, это была грандиозная, самоубийственная конфронтация со злом. С огнемётом не ходят на разговор о требованиях выкупа. Я вижу «Глок». Даже «Узи». Но не огнемёт.
Страйкер долго молчала, не сводя с него глаз:
— Если сообщение было попыткой оценить реакцию Лоринды Рассел, как вы объясните то, что произошло?
— Очевидно, Морган расценил её отказ идти в полицию из-за угрозы шантажа как признак виновности. Поэтому он готовился к силовой развязке.
— Осознавая, что она, вероятно, устроит засаду и его могут убить?
— Да. Но он был полон решимости выиграть в этом сражении.
Страйкер переплела пальцы:
— Вы звучите очень уверенно.
Гурни кивнул:
— У меня длинная история с Морганом. И то, что он сделал, полностью укладывается в то, что я о нём знаю.
— Мы ещё вернёмся к этому, — сказала Страйкер. — Сначала — о структуре. С потерей шефа Моргана департамент лишился и той хрупкой командной вертикали, что у него была. Вчерашняя бойня, очевидно, требует тщательного расследования с привлечением людских ресурсов, которых у Ларчфилда попросту нет. Лучшее решение, какое я вижу: мой офис берёт на себя общую ответственность за расследование.
Она кивнула в сторону Словака и Барстоу:
— Это никоим образом не отстраняет вас от дела. Я хочу, чтобы вы продолжали работать так же тщательно. Завтра утром детектив-лейтенант Дерек Хэпсбург из моего штаба приступит к надзору и подтянет любые дополнительные ресурсы, которые понадобятся. Когда он прибудет, проведём брифинг по фактам. К этому времени приготовьте для него копии материалов дела, соответствующие видеозаписи и так далее. Вопросы?
Словак поднял руку:
— А как быть с толпой журналистов снаружи?
— Не давайте им ровным счетом ничего. И — подчёркиваю — ничего. Направляйте к сержанту Пэт Лемон, моему пресс-секретарю. Она с ними разберётся.
Страйкер взглянула на Барстоу.
— Вопросов нет, — покачала та головой.
— Преподобная Рассел?
Хильда улыбнулась своей мягкой, церковной улыбкой:
— Дополнительные ресурсы, о которых вы упомянули, наверняка будут, кстати.
— Должна спросить: в вашей новой роли исполняющей обязанности мэра — как к вам правильно обращаться? Или остановимся на «преподобной»?
— «Хильда» будет вполне уместно.
Страйкер изобразила собственную холодную улыбку и поднялась, давая понять, что встреча окончена. Когда остальные двинулись к выходу, она жестом удержала Гурни.
Оставшись с ним наедине, закрыла дверь конференц-зала и села напротив:
— Звучало так, будто вы абсолютно уверены: ваш «друг» Морган не мог быть шантажистом, зато вполне мог оказаться убийственно-самоубийственным маньяком. Я верно поняла?
— Примерно так.
— Что значит «примерно»?
— Вы назвали его моим другом. Это некоторая натяжка.
— Допустим. Тогда отчего вы столь уверены в мотивах этого «недруга»?
— Кроме простой логики и улик на месте?
— Кроме этого.
Взвесив, стоит ли раскрывать источник своей уверенности, Гурни решился и рассказал Страйкер историю перестрелки в жилом доме — эпизод, лежавший в основе его отношений с Майком Морганом. Она слушала внимательно, в конце слегка кивнула — давая понять, что видит в этом ключ к пониманию Моргана. Потом сменила тему:
— Я встречалась с вами уже дважды, и оба раза оставалась с впечатлением, что вы знаете больше, чем говорите. Это точно?
— Я не обладаю особым знанием. Это скорее ощущение.
— Какое?
— Что всё слишком запутано.
— Конкретнее?
— Перед нами вереница историй, которые выворачиваются то в одну, то в другую сторону — и никак не выравниваются. Но всякое преступление в своей сути тянется по прямой. И вот именно эта прямая здесь ускользает.
— Пожалуй, четырнадцать трупов сложно уложить аккуратно, — заметила Страйкер. Гурни промолчал.
— Вы разделяете сомнения Моргана насчёт смерти Чандлера Асперна?
— Разделяю.
— Верите, что Лоринда Рассел была причастна?
— Верю. В паре с сообщником.
— И кем мог быть этот сообщник?
— Мы подозревали Сайласа Ганта, но он отпадает: в ночь убийства Асперна он выступал на религиозном митинге за сотни километров отсюда.
Кончиками пальцев Страйкер негромко застучала по столешнице:
— То есть вы утверждаете, что убийца всё ещё на свободе?
— Похоже на то.
55.
Изложив Страйкер