» » » » Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь

Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь, Ши Чэнь . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 46 47 48 49 50 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от увлажняющего лосьона! Но зачем ему было тратить столько времени, чтобы нанести крем на тело? Какова была цель убийцы? На первый взгляд она непонятна, но все не так. Подумайте, когда человек обычно наносит на себя увлажняющий лосьон?

Когда Чэнь Цзюэ задал вопрос, он взял паузу и взглянул на собравшихся людей.

– После душа. Как правило, его применяют после душа, верно? – сказал я.

– Да. Убийца хотел, чтобы все ошибочно полагали, будто Ло Сяолин убили после принятия ванны, поэтому он намеренно измазал ее увлажняющим средством. Но ему было невдомек, что он совершил ошибку, тем самым показав свой лисий хвост окружающим. Этот инцидент ясно свидетельствует о том, что убийца поступил так, потому что до того, как Ло Сяолин ушла мыться, у него не было алиби. Итак, если в начале рассуждения были довольно абстрактными, после проведенного анализа вырисовывается четкая картина. Нужно найти человека без алиби; но как мы узнаем, чем были заняты гости в то время? По старой схеме: поищем подсказку в сказке Гу Юнхуэя: «все пришли в дом Красной Шапочки. Принц-Лягушонок, завидев красивое пианино, сел за него и принялся увлеченно играть». Как мы знаем, Гу Юнхуэй и впрямь хорошо умел играть на пианино. Судя по содержанию сказки, он играл на пианино долгое время без пауз. Если б он прекратил играть и пошел бы заниматься чем-то другим, остальные гости особняка про это узнали бы. Потому что если б звуки игры на пианино прекратились, это означало бы, что возникли какие-то проблемы. Следовательно, первым из списка я вычеркну хозяина. Прошу простить, но вы ошибались: Гу Юнхуэй – не убийца Ло Сяолин. Далее он писал: «Золушка и Кот в сапогах внезапно покинули комнату и ушли куда-то в другое место». То есть Чжоу Вэйчэн и Лю Гоцюань удалились, и на месте происшествия их не было. Что до Хэ Юаня и Ци Ли, то в сказке не расписаны их действия. Будем исключать их по одному. Во-первых, могла ли это быть Ци Ли? Если вы обратите должное внимание, то можете заметить, что на месте убийства Ци Ли тоже был импортный крем для рук. Невозможно, чтобы она не смогла отличить его от увлажняющего лосьона, – она ведь тоже использовала подобную косметику. Поэтому я исключаю возможность совершения преступления ею. Может, это наш режиссер Хэ Юань? В сказке Еж Ганс – Хэ Юань – целый час слушал, как Принц-Лягушонок играл на пианино, и лишь потом ушел. Другими словами, у него было алиби перед тем, как Ло Сяолин ушла принимать ванну, вот почему мы также вычеркиваем его из списка подозреваемых. Остаются только Золушка – Чжоу Вэйчэн и Кот в сапогах – Лю Гоцюань. В сказке они появляются после ухода Ежа Ганса, что делает одного из них убийцей. Но кого же? Я заметил, что убийца спутал увлажняющий лосьон с кремом для рук, а это серьезная улика, потому что надписи на баночках были на английском языке – звезда Ло Сяолин пользовалась только импортной продукцией. Лю Гоцюань учился за границей, он окончил медицинский факультет Гейдельбергского университета в Германии, и уровень его английского был определенно не низким. Но вот Чжоу Вэйчэн хоть и являлся профессором литературы, однако с фальшивой диссертацией, о чем везде и всюду раструбили его студенты. К скандальным слухам о профессоре прибавилось еще и то, что он совершенно не знал английский. В итоге администрация учебного заведения провела расследование, и слухи подтвердились. В таком случае естественно, что Чжоу Вэйчэн не смог прочесть, что было написано на упаковках средств, и, приняв крем для рук за увлажняющий лосьон, вымазал им все тело жертвы. Поэтому убийцей Ло Сяолин был Чжоу Вэйчэн!

– Да это же полный бедлам! Бедлам от начала и до конца! – Чжу Цзяньпин хлопнул себя ладонью по лбу, словно будучи не в силах осмыслить слова Чэнь Цзюэ.

– Если Чжоу Вэйчэн убил Ло Сяолин, то череда убийств трансформируется в уробороса! Я убиваю его, ты убиваешь меня, и в итоге круг замыкается… Какого черта! – сокрушался я. – Сейчас мы можем сказать только, что Гу Юнхуэй не является подозреваемым ни в одном из пяти убийств, однако правда об убийце все еще сокрыта за семью печатями!

Чэнь Цзюэ, покачав головой, с улыбкой сказал:

– Доводы, которые я сейчас приводил, основаны на характерных чертах преступников, соотнесенных мною с характерными чертами известного круга людей, только и всего. Кроме того, вы упустили из вида один момент. А что, если двадцать лет назад в Обсидиановом особняке был все-таки один-единственный убийца? Я сейчас пришел к выводу, что модель «уробороса» совершенно неубедительна. Лю Гоцюаня убила вовсе не Ци Ли, а убийство Хэ Юаня не лежит на Ло Сяолин и так далее; вся система неверна. Что получится, если я вычленю характерные черты во всех случаях и сложу их воедино?

– Нет такого человека, который бы полностью соответствовал им! – воскликнул я.

– Хань Цзинь, ты неправ. Нас всех ввела в заблуждение полиция. Я перечислил особенности убийцы: он был простывший, толстый, боялся замкнутых пространств, не знал английского, и у него был при себе ручной источник света. Если нам надо выбрать одного подходящего под условия человека из шестерых посетивших Обсидиановый особняк, то к какому результату это приведет?

Чэнь Цзюэ взял ручку и нарисовал в блокноте шесть непересекающихся кругов.

– Пустое множество![32] – громко сказал он. – Вы могли заметить, что характерные особенности не пересекаются. Каждому соответствует лишь одна из них, но нет того, кто бы сочетал все. Так неужели мои рассуждения ошибочны? Опираясь на логику, я восстановил события минувших лет. Что же пошло не так? Или с рассуждениями все было в порядке, но с условиями возникла загвоздка? Хань Цзинь, твой любимый Шерлок Холмс говорил: надо исключить все явно невозможные предположения, и тогда то, что остается, будет истиной, какой бы неправдоподобной она ни казалась. И истина, которую я вижу, заключается в том, что в особняке был такой человек: он был толстым простуженным клаустрофобом с карманным фонариком, не знающим ни слова по-английски. Если логика не подводит, то такой человек существовал. А значит, мы обмануты. В тысяча девятьсот девяносто четвертом году в Обсидиановом особняке собралось вовсе не шесть человек, а семь! Этого человека так и не нашли, но Гу Юнхуэй указал нам на него. В сказке, кроме Красной Шапочки, Ежа Ганса, Принца-Лягушонка, Белоснежки, Золушки и Кота в сапогах, есть еще и Синяя Борода. Героев в сказке не шесть, их семь. Синяя Борода и есть подлинный массовый убийца из Обсидианового особняка!

– Так убийца

1 ... 46 47 48 49 50 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн