Воздушный замок - Дональд Уэстлейк
– Пусть радуются, – сказала Роза. – Не умеет закончиться этот день, как их улыбки перевернутся вверх тормашками.
***
Отто, осторожно приоткрыв один глаз, посмотрел на пустое место, где полагалось быть Руди, и вскочил на ноги. Он оглядел всю комнату; Герман продолжал спать.
Руди исчез.
Минутой позже и Отто как ни бывало.
***
Пешеходная дорожка, идущая вдоль восточной стороны туннеля под бульваром Ришар-Ленуар, заканчивается там, где туннель выходит к каналу Гар-де-л’Арсенал. К сожалению, Брадди узнал об этом слишком поздно.
– Посмотри, мама! – закричал маленький ребёнок из Кувейта, дёргая мать за рукав.
Но взрослые, как всегда, не успевают вовремя посмотреть, поэтому мама не увидела, как из туннеля с рёвом вылетел мотоцикл с бессмысленно сияющей при солнечном свете фарой и бесполезно вращающимися в воздухе колёсами. Она не увидела, как мотоцикл взмыл над поверхностью воды, а двое мужчин на нём отчаянно размахивали конечностями в бесплодных попытках зацепиться за солнечные лучи. Не увидела, как мотоцикл вместе с седоками рухнул в воду и камнем пошёл ко дну. Всё, что мама успела увидеть: лёгкая рябь на густой маслянистой воде.
– Ты переутомился, милый, – сказала она ребёнку, пока тот тщетно пытался объяснить, какое невероятное зрелище она пропустила. – Слишком много экскурсий, – решила мать и увела ребёнка обратно в отель.
18
По набережной Жеммап у северного конца туннеля прогуливался, наслаждаясь погожим днём и раздумывая о своих делах, ни в чём не повинный прохожий, как вдруг разъярённый Руди, выскочивший из туннеля и с грохотом взбежавший по каменным ступеням, схватил прохожего за шиворот и закричал ему по-немецки прямо в изумлённое лицо:
– Ты спёр мои блоки!
– На помощь! – заверещал невиновный прохожий. – Помогите!
Что могло произойти с прохожим дальше – остаётся лишь гадать, поскольку в этот момент на месте событий остановилось маленькое такси, из которого выскочил Отто с возгласом:
– Ага!
– Ты! – взревел Руди, отпуская невинного человека, который тут же отправился домой и заперся в шкафу. – Так это был ты! – С этими словами Руди переместил свой захват на лацканы Отто.
Но Отто в ответ тоже ухватил Руди за грудки.
– Ты что это задумал, а? Решил прикарманить всё себе?
– Куда ты их дел?! – требовал ответа Руди, тряся Отто за ворот точно так же, как Отто тряс его.
Первым несуразность их действий заметил Отто. Гнев на его лице уступил место замешательству, и он пролепетал:
– Руди? Что происходит?
– Ты должен был поделиться со мной! – гнул своё Руди. – Именно я втянул тебя в это дело.
– Поделиться с тобой? О чём ты говоришь?
– Где блоки?
– Блоки? – Отто моргнул, глядя через плечо Руди на канал и вход в туннель. – У меня их нет. Я только что подъехал.
– Тогда кто это сделал? – спросил Руди.
– Сделал что? – кровь отхлынула от лица Отто, когда до него дошло. – Они пропали? Блоки пропали?
– Конечно, они пропали!
– Но… Руди, ты уверен?
– Стал бы я тебя обманывать? – спросил Руди.
Вместо ответа, Отто выкрутился из хватки Руди и поспешил вниз по ступенькам, в туннель. Секунду спустя Руди последовал за ним, доставая на бегу из кармана фонарик.
Двое мужчин ворвались в туннель и замерли на том месте, где они совсем недавно возвели каменную стену. Руди посветил фонарём.
– Вот, видишь?
Отто уставился на пустое место, затем во внезапной вспышке ярости развернулся и набросился на Руди.
– Это ты! Это был ты!
– Нет, нет, нет! – закричал Руди, отталкивая его. – Стал бы я торчать здесь? Был бы я так расстроен?
– Никто больше не знал о них, – заявил Отто.
– Герман! Это Герман!
Отто покачал головой.
– Когда я уходил, он ещё дрых.
– Тогда, – сказал Руди, – это либо ты, либо я, но я-то знаю, что это не я.
– Но это ты, – сказал Отто.
Шорох чьих-то шагов заставил обоих обернуться ко входу в туннель. Там появился бродяга, он забрёл сюда поисках тихого местечка, чтобы вздремнуть в обнимку с бутылкой вина. Отто и Руди уставились на него. Бродяга сделал ещё несколько шагов, прежде чем осознал, что двое мужчин как-то уж очень пристально его разглядывают. Он рассеянно кивнул и улыбнулся им, затем начал сгибаться, собираясь присесть на дорожку. Вдруг он застыл, смутно ощутив волны угрозы, накатывающие от этих двоих. Пытаясь сфокусировать нетрезвый взгляд на Руди и Отто, бродяга медленно выпрямился и, всё больше нервничая, побрёл прочь.
– Это он, – произнёс Руди, глядя вслед бродяге, который удалялся навстречу солнечному свету. – Я уверен, что это он. Посмотри, как виновато он опустил плечи.
– Нет, Руди, – возразил Отто. – Будь это он – зачем бы он вернулся?
– Это он, говорю тебе.
– Это не он, – со вздохом повторил Отто. – Но кто-то вроде него. Кто-то видел, как мы прятали блоки, дождался, пока мы уйдём, и захапал их.
С обречённым видом Руди кивнул:
– Ты прав. Я верю – ты прав.
– Значит, всё пропало с концами.
Руди опустил голову.
– А я собирался оставить такое шикарное завещание.
– И нам тоже лучше исчезнуть с концами, – добавил Отто.
– Что? – нахмурился Руди. – Почему?
– Рано или поздно, – сказал Отто, – Герман вернётся сюда. Ты хочешь остаться и попробовать убедить его в своей невиновности?
Руди напрягся.
– Нет, – сказал он. – Герман? Нет уж, у меня от одной мысли о нём мурашки по коже.
– Тогда идём, – сказал Отто.
Испуганный, но всё ещё сохраняющий мрачную решимость, Руди сказал:
– Нет. Я не могу так просто сдаться.
– А я могу, – сказал Отто. – Я возвращаюсь в Германию.
– Удачи, – пожелал ему Руди.
– Не нужна мне удача, – ответил Отто. – Мне нужен только билет на поезд. Это тебе понадобится удача. Передавай Герману привет от меня. – Небрежно козырнув, он пошёл к выходу из туннеля.
Некоторое время Руди стоял, оглядываясь по сторонам и направляя луч фонарика вглубь туннеля. Лодка исчезла. Добыча ускользнула. Руди вздохнул, покачал головой,