Маленькая волшебница Айви Ньют. Жуткий праздник - Дерек Кейлти
– Ужасно! – воскликнула Айви. – Может, вы и украли часы, но этот Гадд забрал у вас десять лет жизни. Он – самый настоящий подлый вор времени!
Мэг печально кивнула.
– Я и просто сбежать не могу, – продолжила она. – Тадеус Гадд всё предусмотрел. Он заколдовал забор вокруг дома. Стоит только попытаться уйти, как наталкиваешься на невидимую кирпичную стену. До сих пор собрать часы было невозможно. Я вообще не умею ничего чинить – не могу справиться даже со сломанной метлой. Похоже, мне придётся смириться с ужасным проклятием. Эх, если бы мне только удалось его разрушить, одно я знаю точно: я бы больше никогда ничего не крала!
Внезапно Айви взмахнула кулаком в воздухе – верный признак того, что ей в голову пришла блестящая идея. Она схватила часы и побежала к выходу с чердака, перепрыгивая груды хлама.
– Эй, ты куда?! – крикнул вслед Том.
– Скоро вернусь! – бросила Айви через плечо, спускаясь по лестнице, перескакивая через две ступеньки сразу.
Через несколько минут девочка вернулась наверх, всё ещё держа часы и тяжело дыша от быстрого бега.
– Это объясняет, почему мы смогли пробить вашу крышу.
Мэг обрадовалась, увидев, что часы вернулись на чердак.
– Я не совсем понимаю, к чему ты клонишь, – сказала она.
– Всё дело в том, что это вы не можете никуда уйти, – объяснила Айви, – но я только что вышла из вашего дома. Это значит, что и я, и Том можем забрать часы с собой. Проклятие мешает только вам.
Мэг выглядела озадаченной.
– Но что это меняет? – спросила она.
– Я говорю о том, что мы сегодня же починим часы! – заявила Айви. – Мы отнесём их к часовщику, а потом вернём сюда до полуночи, чтобы снять проклятие.
Том с восхищением посмотрел на Айви.
– Отличный план! – одобрил он.
У Мэг отвисла челюсть. Она уставилась на юную волшебницу и её фамильяра.
– Вы сделаете это для меня? – недоверчиво спросила она. И впервые за десять лет её лицо озарила улыбка.
– Это меньшее, что мы можем сделать за то, что повредили вашу крышу, – улыбнулась Айви. – Но нам лучше поторопиться. Нужно успеть до полуночи!
Глава 4
Деревня Зелёных Волшебниц
Хорошее настроение Мэг быстро испарилось. Неожиданно она расплакалась навзрыд.
– Неужели мой план настолько плох? – мягко спросила Айви, протягивая Мэг носовой платок. Старая колдунья громко высморкалась в него с таким звуком, будто раздался горн.
– Дело не в этом, – всхлипнула Мэг. – Просто это так мило с вашей стороны. Никто ещё не был так добр ко мне. Мысль о том, что наступит полночь и я исчезну ещё на целый год, просто невыносима. Вы ведь вернётесь, правда? Не то чтобы я вам не доверяла…
Айви обняла колдунью.
– Конечно, мы вернёмся, – заверила она. – Мы совсем не такие, как этот хитрый старый колдун Тадеус Гадд. Очень подходящее для него имя. А все детали часов здесь?
– О да, я тщательно за этим слежу, – подтвердила Мэг.
Айви оглянулась на хлам, беспорядочно разбросанный по всем углам чердака, и тяжело вздохнула. Мэг помогла девочке сложить часы и детали к ним в сумку через плечо.
– А где можно починить часы? – спросила Айви.
– О, это просто, – ответила Мэг. – В Деревне Зелёных Волшебниц. Там самый большой рынок в Миракуле и так много разных магазинов, что где-то среди них наверняка найдётся часовщик. Но не забывай: что бы ты ни делала для починки этих часов, нельзя использовать магию.
Мэг порылась в карманах, достала горсть монет и протянула их Айви:
– Надеюсь, этого хватит, чтобы оплатить ремонт.
– Думаю, да, – сказала Айви, – но, если что, у меня есть карманные деньги. Я добавлю.
– А у меня в карманах только пушинки, – вздохнул Том, выворачивая свои пустые карманы.
Айви выглянула в грязное окно чердака. Вдалеке едва виднелся Замок Ньютов.
– О чём думаешь? – спросил Том.
– О том, что нужно сообщить маме и папе, что с нами всё в порядке. Но домой мы не полетим, времени слишком мало.
– Ты права, – согласилась Мэг. – Я бы не хотела, чтобы у тебя из-за меня были неприятности с родителями. Почему бы тебе не написать записку и всё объяснить? Её сможет доставить мой фамильяр.
– Твой фамильяр? – спросил Том, насторожившись.
– Да, его зовут Каспер. Он кукушка. Он сможет доставить записку в Замок Ньютов и аккуратно бросить её через окно.
Мэг открыла ящик старого письменного стола, нашла бумагу и ручку. Айви торопливо нацарапала записку:
Айви свернула записку в маленький свиток. Мэг протянула ей ленту, чтобы завязать его.
– Ку-кууу! – Колдунья издала странный птичий звук, на который тут же отозвалось эхо. Её фамильяр, кукушка, слетел с балки под потолком, где прятался.
Мэг прикрепила свиток к лапке птицы, и та снова взмыла вверх, направляясь к дыре в крыше.
– Пора тебе размяться, Каспер! – сказала Мэг. – Лети!
Радостно закуковав, Каспер расправил крылья и полетел в сторону Замка Ньютов.
Айви ослепительно улыбнулась Мэг:
– Вот и всё, идеально. Спасибо, Мэг. Теперь мы можем отправляться в Деревню Зелёных Волшебниц. Уже одиннадцать часов, так что утро почти закончилось. До деревни далеко?
– Нет, – ответила Мэг. – Летите на юг вдоль побережья.
Захватив сумку с часами, Айви села на метлу, а Том устроился прямо за ней:
– Скоро увидимся, Мэг. Не волнуйся, мы тебя освободим.
– Спасибо, мои дорогие, – ответила она. – Будьте осторожны.
Они взлетели через дыру в крыше, промчались над Замком Воронов и затем направились на юг, следуя вдоль побережья к огромной гавани, где туда-сюда сновали волшебники на мётлах.
– Это, должно быть, Порт Мётел Зелёных Волшебниц, – объявила Айви.
– Что такое «порт мётел»? – спросил Том.
– Это место, где чародейки, волшебники и все другие магические существа останавливаются перед тем, как отправиться на далёкие острова.
– Ты хочешь сказать, что