Одаренный регент. Книга 7 - Тим Волков
Через некоторое время шум стал более четким. У кромки леса показались фигуры. Сначала их было трудно разглядеть, но вскоре я различил чёрные силуэты. Пепловцы. Они не только нас преследовали, но, похоже, чувствовали наше присутствие.
Их было пятеро. Вооружённые, с автоматами наперевес, они двигались осторожно, но целеустремленно. Одна из фигур подняла руку, подавая сигнал остановиться.
— Они нас ищут, — шепнула Илария, почти неслышно.
Я сжал зубы, наблюдая за их действиями. Один из них подошел ближе к пещере, осматривая местность. Моё дыхание стало прерывистым, но я изо всех сил старался оставаться незаметным.
Однако через несколько минут стало ясно, что нас они всё же не нашли. Один из пепловцев махнул рукой, и вся группа скрылась в лесу, растворившись в густых зарослях.
— Долго мы так убегать не сможем, — произнесла Илария, как только шаги стихли.
Я перевёл на неё взгляд. Она выглядела уставшей, но всё ещё решительной.
— Что ты предлагаешь? — спросил я.
Вместо ответа девушка встала и с явным усилием расправила белые крылья. Они ярко блеснули в сумраке пещеры, отражая слабый свет снаружи.
— Ты слишком слаба, чтобы поднять обоих, — сказал я, понимая, к чему она клонит.
Илария поморщилась, сложила крылья и достала нож из-за пояса. Его лезвие блеснуло, когда она подняла его к своей руке.
— Нам поможет магия крови, — произнесла она с нехарактерной жесткостью.
Моё сердце замерло на миг.
— Нет, — отрезал я.
— У нас нет выбора. Мы не можем остаться здесь, не можем снова бежать. Это единственный способ.
Я качнул головой и встал.
— Ты и так истощена, Илария. Если ты используешь свою кровь, это может тебя убить.
Она не ответила, лишь посмотрела на меня с вызовом, прижимая нож к ладони.
— Лучше я поймаю зверя, — сказал я, твёрдо глядя ей в глаза. — Его кровь можно будет использовать для ритуала.
Её взгляд смягчился, и она кивнула.
— Хорошо. Но это будет непросто.
— Когда у нас вообще было легко? — хмыкнул я, проверяя свой нож и ещё раз оглядывая лес за пределами пещеры.
Я выбрался наружу, стараясь не шуметь. Лес встретил меня холодным дыханием ночи. Тени играли на земле, создавая иллюзию движения, но я заставил себя сосредоточиться.
Первым делом я должен был найти следы. Любой зверь, достаточно крупный для ритуала, оставит заметные признаки своего присутствия. Я двинулся по краю скал, держа нож наготове. Главное вновь не нарваться на медведя. Да и про пепловцев забывать не стоит.
Тявканье, которое мы слышали ранее, затихло, но оно могло возобновиться в любой момент. Шаг за шагом я двигался вперёд, глядя вниз, пока, наконец, не заметил свежие следы когтей на мягкой земле.
— Вот ты где, — прошептал я себе под нос, ощущая, как напряжение внутри нарастает.
Теперь оставалось надеяться, что зверь появится, прежде чем это сделают пепловцы.
Лес, поглощённый тишиной, вдруг ожил странным шумом. Я двигался осторожно, стараясь не издавать лишних звуков, но внезапный треск ветки под ногой выдал меня. В тот же миг из-за густых зарослей возник силуэт.
Это был волк — крупный, с блестящей серой шерстью, его глаза светились в темноте ледяным огнём. Он стоял, преградив мне путь, напряжённый, готовый к броску.
Мои пальцы сильнее сжали нож.
— Ты выбрал не того, — пробормотал я, не отводя взгляда от зверя.
Мы замерли, словно изучая друг друга. Его хищная натура против моей решимости. Взгляд волка, его угрожающая поза, лёгкое подергивание губ — всё выдавало напряжённую готовность к нападению.
Когда он двинулся, это случилось быстрее, чем я ожидал. Я резко откатился в сторону, чувствуя, как воздух пронзил холодный ветер от его мощного прыжка. Моя рука автоматически сделала движение вперёд, нож сверкнул в слабом свете.
Мы кружили, зверь и я, каждый стараясь предугадать следующий шаг противника. Сердце колотилось в груди, но я заставлял себя сохранять хладнокровие. В лесу, полном теней и опасностей, никто из нас не мог позволить себе ошибку.
Шум схватки затих так же резко, как начался. Один точный удар — и все было закочнено.
Когда я вернулся в пещеру, Илария сразу подняла на меня взгляд. Её глаза расширились, когда она увидела моё состояние.
На моём плече висело тело волка, его лапы бессильно свисали вниз, шерсть тускло блестела от крови. Я устало опустил животное на пол, вытер рукавом пот с лица и провёл рукой по виску, убирая кровь.
— Это подойдёт? — спросил я, тяжело дыша.
Илария молча посмотрела на меня, её лицо не выражало ничего, кроме усталого одобрения. Наконец она медленно кивнула.
— Подойдёт, — произнесла она тихо.
Её голос звучал спокойно, но я уловил в нём странную смесь облегчения и печали. Я рухнул на каменный пол, облокотившись на стену. Ночь ещё не закончилась, и впереди нас ждал долгий ритуал, но сейчас я желал только одного — хотя бы несколько мгновений просто дышать.
Глава 14
Гринвич
Илария подошла к волку. Резким движением она провела лезвием по шее животного, пуская кровь. Затем, обмакнув пальцы, она начала рисовать на полу сложные узоры: спирали, линии, странные символы, которые я не мог прочитать.
— Твоя магия крови несколько иная, — заметил я, наблюдая за её действиями.
— Да, — коротко ответила она, не отрываясь от работы. — Это древняя техника, запрещённая во многих кланах. Но сейчас у нас нет выбора.
Когда рисунок был закончен, встала в центр круга, подняла руки. Её шёпот превратился в низкий, вибрирующий звук, похожий на песнопение. Слова, которые она произносила, звучали как нечто одновременно знакомое и чуждое, вызывая у меня мурашки.
Свет в пещере будто померк. Воздух загустел, наполняясь странной энергией. Кровь на полу начала оживать, подниматься, обретая форму, словно живое существо, а затем вихрем закрутилась вокруг Иларии.
Голос девушки стал громче, а движения рук — быстрее. Магические эманации стали удушливыми и мне пришлось даже сесть немного ближе к выходу из пещеры.
Вдруг кровь вспыхнула алым светом, растворившись в воздухе, а Илария рухнула на колени, едва удерживаясь на ногах.
Я подскочил к ней, но она остановила меня жестом.
— Всё в порядке, — сказала она, слабо улыбаясь.
Её лицо уже не