» » » » Храм Крови - Екатерина Алферов

Храм Крови - Екатерина Алферов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Храм Крови - Екатерина Алферов, Екатерина Алферов . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 12 13 14 15 16 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
очень странным… Ведь такого не могло быть на самом деле…

Мне было холодно и тяжело. Так холодно, словно я оказался под водой горного озера. Было темно и плохо, но я был не один.

Мэй Сюэ склонялась надо мной, её лицо было очень близко. Волосы падали на мои щёки, мягкие, пахнущие жасмином, чистотой и теплом.

Она нежно касалась губами моих губ, собирая моё дыхание. Я ощущал её трепещущий язычок, но это не были страстные поцелуи. Это была не ласка. Это было что-то другое: нежное, осторожное и целительное прикосновение. Её губы были тёплыми, влажными, и с каждым касанием я чувствовал, как яд уходит и что-то проникает в меня.

Тепло. Энергия ци.

Самая жизнь.

Девушка отстранялась, вдыхала, снова наклонялась. Касалась. Отстранялась. Касалась.

Раз за разом.

Я пытался ответить. Поднять руку, обнять её, притянуть ближе, поцеловать в ответ, но тело не слушалось. Руки были тяжёлыми, как каменные. Ноги не чувствовались. Только губы, только их я ощущал, и её прикосновение к ним.

Я хотел сказать ей что-то. Спросить, что происходит. Почему она так близко. Почему я не могу двигаться.

Но голос не работал.

Только её лицо. Её губы. Её тепло.

И холод вокруг, медленно отступающий с каждым её прикосновением.

…Я проснулся в полной темноте.

Не той темноте ночного леса, где луна и звёзды дают хоть какой-то свет. Абсолютной, плотной темноте, словно я лежал в закрытой комнате без окон или в пещере.

Первое, что я почувствовал — тяжесть. На левом плече. Тёплая и мягкая тяжесть, которая поднималась и опускалась в такт ровному дыханию. На груди ощущалось тёплое прикосновение.

…И на бедре. Что-то гладкое и мягкое обвилось вокруг моей ноги, прижимаясь к коже.

Второе — запах. Сладкий, тёплый и невероятно знакомый.

Жасминовое масло. Аромат чистой кожи. И что-то ещё, нежное, пряное, такое притягательное, то, что заставляло тигра внутри меня урчать с удовлетворением.

Мэй Сюэ.

Это был её запах.

Я замер, не смея пошевелиться. Не может быть… она… Мне не приснилось⁈

Я вдохнул, вытягивя ци из окружающего пространства, и прогнал энергию по телу, вызывая слабое серебряное сияние.

Да, вокруг была действительно пещера. Я увидел поблёскивающие влагой камни над головой. Сияние почти погасло, но я продолжил его поддерживать…

Вдох-выдох…

Звериное зрение медленно адаптировалось к полутьмее. Я начал различать контуры: неровные каменные стены пещеры вокруг нас. Потолок был где-то высоко. Пол под нами — сухой камень, но под моей спиной и головой лежало что-то мягкое. Сверху было накинуто тонкое шёлковое одеяние целительницы как импровизированное одеяло. Но оно сбилось, и мне открылась великолепная, будоражащая кровь картина.

Рядом со мной была изящная фигура…

Мэй Сюэ лежала слева от меня, прижавшись всем телом. Её голова покоилась на моём плече, лицо повёрнуто ко мне. Губы чуть приоткрыты. Дыхание тёплое, чуть щекочущее шею. Я видел её нежную упругую грудь, касающуюся моих рёбер. Одна ладонь лежала у меня на ключице. Обнажённая точёная ножка закинута на моё бедро…

Она грела меня. Всем своим телом.

А Мэй Сюэ…

До меня только что дошло, что Мэй Сюэ тоже была обнажённой!

Я чувствовал её грудь, прижатую к моему боку, мягкую, тёплую, упругую и шелковистую. Её живот касался моего бедра. Её кожа, гладкая и нежная, касалась моей кожи.

И я вдруг осознал, что я тоже был голым. На мне не осталось даже повязки на бёдрах. Всё остальное… Похоже, я лежал на своей одежде. Мэй Сюэ сделала из неё подстилку для нас двоих…

Мне внезапно стало слишком жарко.

Кровь прилила к лицу. И к другим частям тела тоже. Округлая коленка девушки упиралась мне прямо… прямо в…

От такого нежного соседства тигр-младший встал на дыбы… Ух… проклятье…

Если бы это была дикая и весёлая Ли Лин, она бы оседлала его и поскакала, но… как я могу предложить такое нежной Мэй Сюэ? Я обещал Чжэнь Вэю, что не буду сближаться с ней слишком сильно, но это…

…Что вообще происходит?

Что я делал? Делал ли я что-то… предосудительное?

Тигр внутри меня фыркнул: Как будто ты мог!

Я потёр лицо правой ладонью, надо срочно взять над собой контроль.

Я культиватор!

Я могу управлять собой и своими реакциями. Вдох-выдох, надо войти в медитацию… Но воздух был наполнен нежным запахом, я не мог сосредоточиться. Надо отодвинуться.

Я осторожно, очень осторожно, попытался пошевелиться, не разбудив её…

Я начал аккуратно подтягивать к себе левую руку. Пошевелил пальцами, пытаясь нащупать опору, чтобы приподняться, и коснулся чего-то мягкого и округлого. Я дёрнулся, и пальцы сами рефлективно сжались.

— Ах!

Раздался слабый вздох, тонкий и удивлённый.

Я замер, поняв с ужасом, что мои пальцы лежат на… на её…

Я отдёрнул руку так быстро, словно обжёгся.

— Прости! — выдохнул я хрипло. — Я не хотел… я не специально…

Мэй Сюэ пошевелилась. Её голова приподнялась с моего плеча. Я чувствовал её взгляд в темноте, хотя и не мог чётко видеть её лицо. Зато я очень хорошо чувствовал, как её грудь качнулась и снова мягко коснулась меня…

Несколько секунд тишины. Её ладонь поднялась, пробежала по моему лицу, то ли лаская, то ли проверяя температуру. Я еле удержался, чтобы не поймать её ладонь и не поцеловать тонкие пальчики, потому что знал, что после этого не смогу остановиться.

Больше всего я не хотел, чтобы она отодвинулась от меня, но удерживать не имел права.

Потом я услышал её голос, тихий, но с лёгкими нотками облегчения:

— Наконец-то ты проснулся.

Она не сердилась и не была шокирована. Просто волновалась за меня.

— Я… — начал я, но голос сорвался. Горло было сухим, язык еле ворочался. — Я не делал ничего… странного?

Пауза.

Потом тихий смешок, не насмешливый, скорее, грустный.

— Нет, Ли Инфэн. Ты ничего не делал. Ты даже не мог двигаться последние несколько часов. Яд чуть не убил тебя.

Она медленно отстранилась, убирая ногу с моего бедра, а руку с груди. Я почувствовал холод там, где только что было её тепло. Я отвернулся. Девушка села рядом и я услышал шелест ткани. Видимо она одевалась…

— Где мы? — спросил я, садясь тоже.

Всё тело ныло, мышцы болели, но я мог двигаться. Это было хорошо. Значит, яду не удалось меня победить.

— В одной из пещер под озером, — ответила Мэй Сюэ. — Когда ты упал после того дротика в спину, я поняла, что нужно спрятаться. Сектанты могли вернуться.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн