» » » » "Фантастика 2025-163". Компиляция. Книги 1-21 - И. А. Намор

"Фантастика 2025-163". Компиляция. Книги 1-21 - И. А. Намор

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Фантастика 2025-163". Компиляция. Книги 1-21 - И. А. Намор, И. А. Намор . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:

184

Одно из обвинений, предъявленных в реальной истории М. Е. Кольцову (Михаил Ефимович Кольцов – родной брат известнейшего советского карикатуриста Бориса Ефимова (Бориса Ефимовича Фридлянда)), его поведение в Испании, где он пытался играть роль не только корреспондента «Правды», а ещё и «теневого посла» советского политического руководства.

185

В реальной истории описываемый случай произошел 28–29 декабря 1936 года на Андухарском фронте, где 14-я интербригада неудачно атаковала деревушку Лопера.

186

Венский торт «Захер».

187

Еврейская социал-демократическая рабочая партия.

188

Бандера – батальон в Испанском и Французском иностранном легионах.

189

«Да здравствует смерть!» (исп.) – клич Испанского иностранного легиона.

190

Умник (нем. сленг).

191

Под псевдонимом Паладин разведке НКВД известна Ольга Ремизова, она же баронесса Кайзерина Альбедиль-Николова, в девичестве эдле Кински, работающая через Венскую резидентуру (т. Рощин) ИНО НКВД.

192

Господин иностранец, не стреляйте! (исп.)

193

DH.60 Moth («Мотылёк») – легкий учебный биплан британской фирмы Де Хевилленд, производился с 1928 по 1935 год.

194

Головной платок католической монахини.

195

«The Lovers' Litany» («Молитва влюблённых») – стихи сэра Редьярда Киплинга, перевод Василия Бетаки.

196

Polícia de Vigilância e de Defesa do Estado («Полиция надзора и защиты государства») – политическая полиция Португалии с 1933 года, исполняла в том числе контрразведывательные функции.

197

ОВРА (официальное итальянское название – «Organo di Vigilanza dei Reati Antistatali» (Орган обеспечения безопасности от антигосударственных проявлений)), – орган политической охраны в Королевстве Италия времен правления Короля Виктора Эммануила III.

198

Амадео Бордига (1889–1970) – итальянский политический деятель, руководитель Коммунистической партии Италии. В 1930 исключен из партии по обвинению во фракционистской троцкистской деятельности

199

Французская коммунистическая оппозиционная газета, поддерживавшая троцкистов.

200

Меткие слова, удачные шутки (фр., англ.).

201

Он же Александр Михайлович Орлов (Лейба Лазаревич Фельбин) – советский разведчик, старший майор госбезопасности. В РИ невозвращенец, в указанный период главный представитель НКВД в Испании и советник по безопасности испанского правительства.

202

Полумифический командир террористической группы НКВД в Испании, упоминаемый Орловым в своих вышедших на Западе воспоминаниях.

203

Испанские монархисты-традиционалисты, сторонники воцарения одной из ветвей Бурбонов, активно принимавшие участие во всех гражданских войнах в Испании с 1830-х годов.

204

Сопутствующий ущерб, или случайные жертвы (англ.).

205

Рут Фишер – один из руководителей КПГ. В 1924 году была снята с поста председателя политбюро КПГ и исключена из партии. Лидер Ленинбунда.

206

Не так, как принято (фр.).

207

В нашей истории военврач 2-го ранга Н. Д. Архангельский, являвшийся начальником хирургического отделения Горьковского военного госпиталя, был позже репрессирован.

208

Кузнецов Николай Герасимович (в реальной истории будущий адмирал флота СССР и нарком ВМФ).

209

Валиньо Рафаэль Гарсиа – генерал армии националистов.

210

Майор бронетанковых войск РККА Поль Арман.

211

Муж Марины Цветаевой действительно был агентом НКВД.

212

Розенберг М. И. (1896–1938) – советский дипломат, в 1936–1937 Полномочный представитель СССР в Испании.

213

Дочь члена ЦК ВКП(б) Емельяна Ярославского – балерина и художница, являлась гражданской женой Марселя Розенберга. Почему отношения не были узаконены – неизвестно, но Марьяна сопровождала Розенберга во всех его миссиях 1930-х годов (Париж, Прага, Мадрид).

214

Командир отделения, сержант.

215

Головной убор итальянской армии и чернорубашечников – разновидность пилотки.

216

Командир взвода, лейтенант.

217

Одна из тюрем Рима.

218

Почетным капралом Добровольной милиции Национальной безопасности был сам дуче – Бенито Муссолини.

219

Грёбаное дерьмо! Сдрисни! (нем.).

220

Мелкий содомит!

221

Электропоезд ETR200. Построен в 1936 году. В декабре 1937 года на линии Рим – Неаполь достиг скорости 201 км/ч.

222

Ты наступил мне на яйца! (нем.) То есть: как ты меня достал!

223

Подвижная часть рельсового пути при стрелочном переводе.

224

Роман Е. Воробьёва и одноимённый фильм 1972 года о судьбе советского разведчика Льва Маневича.

225

Настоящий итальянец (ит.).

226

Общество Чести (ит.) – одно из самоназваний сицилийской мафии.

227

См. «Автономное плавание» (книга первая из цикла «В третью стражу»).

228

Франсиско Ларго Кабальеро (1869–1946) – испанский политик-синдикалист, глава Испанской социалистической рабочей партии (ИСРП) и Всеобщего союза трудящихся. В период второй республики занимал пост министра труда (1931–1933) и был председателем правительства (1936–1937). Хуан Негрин Лопес (1892–1956) – испанский политический деятель, премьер-министр в 1937–1939.

229

Генерал республиканской армии.

230

Хосе Диас Рамос (1896–1942) – испанский профсоюзный деятель, генеральный секретарь Коммунистической партии Испании в 1932–1942.

231

Хосе Миаха Менант (1878–1958 – испанский военачальник, участник гражданской войны 1936–1939, генералиссимус армии республики (1939).

232

Висенте Рохо Льюч (1894–1966) – испанский военачальник, генерал.

233

Генерал республиканской армии.

234

Андреас Нин – видный испанский (Каталония) анархист, позднее основатель и лидер ПОУМ –

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн