» » » » Храм Крови - Екатерина Алферов

Храм Крови - Екатерина Алферов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Храм Крови - Екатерина Алферов, Екатерина Алферов . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 69 70 71 72 73 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Это будет дорого нам обоим стоить, но после Храма нас уже особо не напугаешь.

Янь Ло снова помолчал, потом тихо произнёс:

— Опытный следователь из секты может пробить такую печать.

— Может, — согласился командир. — Но для этого ему нужно будет сначала найти купцов, но ты разве оставишь их тут?

Глава гильдии посмотрел на него ещё несколько секунд, и, наконец, кивнул:

— Хорошо. Действуйте.

Ритуал проходил в той же комнате.

Купцов (всех, и У Фэна тоже!) и возниц усадили на скамьи. Лао Цзюнь возжёг несколько благовонных свечей. Воздух наполнил странный запах, слегка кружащий голову, но не неприятный, хотя меня так и тянуло почесать нос. Чжэнь Вэй встал у стены и начал тихо говорить, ни к кому конкретно не обращаясь. Слова были ровными, монотонными, как шум воды.

Головы купцов и возниц начали склоняться, мужчины не засыпали, но погружались в странную неподвижность, похожую на сон наяву.

Мэй Сюэ подходила к каждому по очереди. Она была очень тихой и очень сосредоточенной. Я смотрел на неё и думал: вот такую её я видел редко. Не мягкую целительницу и не испуганную девушку — а мастера, который точно знает, что делает.

Её пальцы касались лба каждого из них. Мягко вспыхивал едва заметный голубоватый свет.

Чень Бо вздрогнул под её рукой.

Лянь Мэй что-то прошептал. Она прислушалась, кивнула, ответила ему так тихо, что я не расслышал. Потом коснулась его лба, и он закрыл глаза.

Старик Хуан сидел спокойно, как будто уже знал, что произойдёт. Может, и правда знал. Он много видел на своём веку.

Возницы — все трое — позволили ей действовать без сопротивления. Они были слишком измотаны, чтобы сопротивляться чему-либо вообще.

Когда всё закончилось, Мэй Сюэ отошла к стене и прислонилась к ней и закрыла глаза. Я подошёл и встал рядом, так, чтобы она могла опереться, если понадобится. Девушка сделала ко мне маленький шажок и склонила голову мне на плечо. Меня обдало её слабым сладким запахом, и в груди потеплело.

Правда она простояла так совсем недолго, и убежала проверять, как себя чувствует Юэ Ган.

Лао Цзюнь методично подходил к каждому из купцов и тихо инструктировал:

— Скажете, что вас спасла случайная группа монахов-отшельников. Шли мимо, помогли. Лица под капюшонами не разглядели. Вывели вас и спрятали в пещере. Больше ничего не помните.

Купцы послушно кивали, причём совершенно искренне, потому что именно это теперь и жило в их памяти на месте нашей смертельной битвы с культиватором восьмой звезды.

Янь Ло собрал их после ритуала в своём кабинете. Мой обострённый слух позволил уловить о чём шла речь. Глава долго смотрел на купцов, потом произнёс:

— Через три дня уйдёт торговый обоз на юг, в княжество Алого Лотоса. Вы присоединитесь к нему. По прибытии получите новые бумаги и небольшой капитал на первое время.

Он сделал паузу.

— Если у кого-то есть семья в городе или окрестностях — забирайте с собой. Особенно это касается тех, о ком секта может знать. У вас трое суток.

— Забудьте о севере на десять лет, — добавил Лао Цзюнь бесстрастно, листая бумаги. — Это цена вашей жизни.

Чень Бо вдруг всхлипнул, но почти тут же умолк. Зажал рот рукой и кивнул.

Старик Хуан низко поклонился Янь Ло:

— Благодарим.

— Не надо благодарить, — Янь Ло качнул головой. — Это обязательство. Гильдия отвечает за своих клиентов. В том числе тех, которых не уберегла.

Последние слова он произнёс намного тише. Что-то в его голосе изменилось, появилось не то сожаление, не то горечь.

Купцы и возницы ушли, и в комнате неподалёку от кабинета главы остались только мы. Через некоторое время дверь отворилась и вошёл командир «Северного Клыка» собственной персоной.

Юэ Ган стоял в дверях, бледный и заметно похудевший. Он опирался на плечо Мэй Сюэ, но — стоял, сам, на своих ногах. Он был сильно ослаблен, не мог сражаться или нести груз, но мог стоять, и для него это, кажется, было принципиально.

Лин Шу ахнула, подскочила и обняла его. Наёмник на мгновение спрятал лицо в её волосах, а потом поднял голову. Он обвёл нас взглядом. Остановил его на Чжэнь Вэе.

— «Лунный туман», — произнёс Юэ Ган хрипло. — Вы спасли наши жизни. Мою и моих людей.

Чжэнь Вэй качнул головой:

— Мы выполняли работу.

— Нет, — Голос Юэ Гана стал чуть глубже и серьёзнее. — Работа закончилась, когда нас поймали. Вы вернулись и вытащили нас. Этого не было в контракте.

Ма и Чжао Ю согласно закивали.

— Мы вам обязаны, — продолжил командир «Клыков». — Не на словах. Это долг жизни. Если понадобимся — оставьте знак у Янь Ло. Он знает, где нас искать.

Лин Шу подошла к нам. Обняла Мэй Сюэ и Сяо Лань, крепко, как сестёр. Потом отступила и посмотрела на меня.

Северянка была жёсткой и резкой почти всегда. Даже сейчас, после всего, её лицо было непроницаемым, но она протянула мне руку, не по-женски для поцелуя, а по-военному, запястье к запястью.

— Ты хорошо дерёшься, — сказала она. — Жаль, что мы не в одном отряде. Было честью сражаться рядом с тобой.

Я пожал её запястье:

— Взаимно.

Все обменялись кивками. Больше не было слов прощания и каких-то особых клятв. Лишь Чжао Ю кинул на Сяо Лань вопросительный взгляд, но девушка даже не посмотрела в его сторону, холодная и неприступная как всегда.

И «Клыки» ушли, чтобы исчезнуть и раствориться в городе, который жил своей обычной жизнью и понятия не имел, что происходит внутри стен Гильдии.

…Из выживших в Храме сектантов, нас осталось пятеро: Тао Цзя, Сяо Лань, Чжэнь Вэй, Мэй Сюэ и я.

Тао откашлялся как-то очень нарочито, как будто намекал на что-то. Чжэнь Вэй посмотрел на него с подозрением, но наш маг земли смотрел на целительницу.

— Дело сделано, барышня Мэй, — произнёс Тао с подчёркнутой деловитостью, сложив руки на столе. — Командир жив. Все живы. Контракт на спасение исполнен.

Сяо Лань молча кивнула. Её взгляд был красноречивее любых слов.

Мэй Сюэ закрыла глаза на секунду, открыла и вздохнула.

— Да, — сказала она. — Понимаю.

Она вынула жетоны, свой и мой, который так и хранила у себя, и передала их Лао Цзюню.

— Уважаемый Лао Цзюнь, прошу, снимите с наших счетов по десять золотых монет, я обещала выплатить их господину Тао

1 ... 69 70 71 72 73 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн