Нефритовый шар - Дэвид Росс
Тянь Лань боролся с сонливостью, но последние четыре дня оказались непосильными даже для него. Он присел у стены хижины, закрыл глаза… Из дрёмы его выдернул громкий стон Шань Му. Тянь Лань быстро подошёл к нему и попытался проникнуть в разум мальчика, но тот оставался закрыт. Почувствовав укол тревоги, он отошёл в сторону, оставив Шань Му бороться с его внутренними демонами. С тяжёлым сердцем Тянь Лань повернулся к мальчику спиной и подбросил дров в огонь.
На следующее утро, когда взошло солнце, небо приобрело тот игривый голубой оттенок, какой бывает у него только после сильной грозы. Весёлый, суетливый щебет птиц прервал неспокойный сон Шань Му. Его глаза всё ещё были закрыты, а первой мыслью стало: «Я жив». Он не знал, сколько боролся с болезнью. Нужно будет спросить Шань То. Шань Му перевернулся на бок и открыл глаза. Солнечный свет из распахнутой двери падал на земляной пол хижины ослепительной, головокружительной полосой. Он прикрыл глаза ладонью и увидел ноги – на расстоянии вытянутой руки, обвязанные мокрой кожей.
Шань Му медленно приподнялся на локте и уставился на человека, стоящего в дверях.
– Ты! – воскликнул он.
Тянь Лань кивнул.
Шань Му оглядел хижину.
– Где мой брат? – спросил он, сбрасывая с себя одеяло. – Что ты с ним сделал?
Тянь Лань не ответил.
– Я хочу увидеть брата, – сказал Шань Му. Оттолкнув Тянь Ланя, он вышел на улицу и окинул взглядом безмолвную деревню и рыхлые сугробы, выросшие вокруг хижин. – Шань То!
– Его здесь нет, – ответил Тянь Лань. – Здесь никого нет.
Пропустив его слова мимо ушей, Шань Му бегом бросился по растаявшему снегу и лужам от прошедшего дождя. Он обошёл все хижины в деревне и во всех нашёл лишь одно – ничего. Где все? Что случилось с жителями деревни? Они что, все умерли? Или их кто-то забрал? Он поплёлся назад к Тянь Ланю, тяжело дыша; грудь сдавливало гневом и усталостью.
– Где все? Что случилось?
– Не знаю. Но они сейчас в более безопасном месте.
– Откуда ты знаешь?
– Чувствую, – ответил Тянь Лань.
– Чувствуешь? – фыркнул Шань Му, затем нахмурился. – Почему мой брат оставил меня? Он бы так не поступил.
– Может быть, у него не было выбора. Может быть, он тоже заболел, и его забрали.
Ноги Шань Му задрожали и едва не подкосились.
– Шань То… – проговорил он.
– Ты ещё слаб, – сказал Тянь Лань. – Но нам нужно уходить.
– Я не могу уйти. Мой брат вернётся. Я буду ждать его.
Тянь Лань покачал головой.
– Твой брат идёт по иному пути. Нам нужно уходить, – повторил он, на этот раз твёрже.
– Куда? – сердито спросил Шань Му.
– На севере и на юге собираются армии. Если погода улучшится, начнётся бой.
– Ты не ответил на вопрос!
– Нам нужно идти туда, куда нас приведёт дорога. Уйти из лощины, – сказал Тянь Лань, показывая на запад.
Перед глазами Шань Му мелькнуло испуганное худое лицо Шань То. Его охватила безбрежная печаль.
– Если я пойду с тобой на запад, я найду брата?
– Не уверен. Всё может быть. Зависит от…
– От чего?! – закричал Шань Му, вдруг снова разъярившись. Этот человек что, вздумал играть с ним?
– От судьбы. От принятых решений. От тебя!
– Что ты говоришь?! Чушь какая-то!
– Я не жду, что ты поймёшь. По крайней мере сейчас.
Шань Му послал ему гневный взгляд.
– Ты пойдёшь со мной? – спросил Тянь Лань, забрасывая на плечо палку с узелком. Не дожидаясь ответа, он пошёл прочь, хлюпая кожаными сандалиями по снегу и лужам.
Шань Му проводил Тянь Ланя взглядом. Ссутулившись, он оглядел деревню. Еды нет. Мать и отец мертвы. Жители и его брат исчезли. Даже если он останется, надеясь на возвращение Шань То, сколько он сможет прожить один? Даже если он не умрёт с голоду – что, если по обе стороны лощины в самом деле стоят войска? Что, если придут солдаты и заставят его вступить в армию?
Тянь Лань уже почти дошёл до первого поля. Этот человек появился в запредельном мире… а значит, у него есть сила. Может, он даже сможет найти Шань То.
– Эй! – крикнул Шань Му.
Тянь Лань продолжил идти.
– Эй! – снова закричал Шань Му, но, когда стало ясно, что Тянь Лань не остановится, бросился за ним.
Пробегая мимо первого поля, он невольно скользнул взглядом по ближайшему углу. Свежие земляные холмики. Шань Му остановился. Он насчитал двенадцать, по росту взрослого человека. Он представил, как отец и мать лежат в холодной земле… и стиснул зубы. Нельзя плакать. Пусть до меня поплачут другие, сказал он себе.
Тяжело дыша, он всё-таки нагнал Тянь Ланя. Тот протянул руку, Шань Му взял предложенный рисовый шарик и съел его, не благодаря. Ему был неинтересен вкус. Чем-то набить живот, и ладно. Потом он жадными глотками выпил воду из чужой кожаной фляги. Тянь Лань завернул Шань Му в тёплый плащ.
Они шли молча. Через некоторое время Шань Му спросил:
– Далеко нам ещё?
Тянь Лань перестал насвистывать и ответил:
– Столько, сколько потребуется.
– Столько, сколько потребуется, – передразнил Шань Му. – Твои слова как туман.
Не сбавляя шага, Тянь Лань повернулся к нему и улыбнулся:
– Туман?
– Скрывают больше, чем показывают, – фыркнул Шань Му.
Тянь Лань хмыкнул.
– Скоро ты узнаешь больше. И я тоже, – ответил он.
– Кто ты вообще? – воскликнул Шань Му. – Зачем ты пришёл в мою деревню? Зачем появился в моём запредельном мире? Зачем помогаешь мне?
Тянь Лань остановился так внезапно, что Шань Му врезался ему в спину. Бросив палку на землю и схватив Шань Му за руки, Тянь Лань посмотрел ему прямо в глаза:
– Ты необычный, Шань Му. Ты и сам это знаешь. Есть и другие подобные нам, те, кто умеет выходить за предел. Но у тебя сила, какой нет ни у кого. Ты не должен… – Тянь Лань осёкся и заморгал. – Я хочу тебе помочь. Это что, так плохо?
Шань Му вырвался.
– Я не должен… что?
– Ты должен обдумать свои побуждения.
– Ты собирался сказать другое.
Тянь Лань поднял палку и закинул её на плечо.
– Я не могу делать выбор за тебя.
Шань Му чуть не рассмеялся ему в лицо. Выбор? Какой выбор? Нет у него выбора! Он должен найти брата. Он должен отыскать семьи каждого из всадников.
– Нам ещё далеко, – сказал Тянь Лань, окидывая взглядом лощину. – Лучше не мешкать.
Шань Му