» » » » Лунный свет среди деревьев 2 - Екатерина Александровна Боброва

Лунный свет среди деревьев 2 - Екатерина Александровна Боброва

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лунный свет среди деревьев 2 - Екатерина Александровна Боброва, Екатерина Александровна Боброва . Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 24 25 26 27 28 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отменяется. У меня рука не поднимется, даже если ее прислать гадость передать.

– Ваше высочество, ваш брат просил сказать, что придет сегодня вечером, – выдохнула она, от волнения теребя край передника.

Брат? Явно не принц.

– Братец Ло? – переспросила, холодея от ужаса. То есть он… Еще здесь? Вот поганец! Увижу – шкуру спущу.

Служанка обрадованно кивнула.

И что делать? Передать, чтоб не приходил? Так не послушает.

– Он сказал, это важно, – прошептала она, испуганно глядя мне за спину.

Вот же изворотливый засранец! Не смог сам – прислал гонца. А мне теперь выкручиваться и обеспечивать встречу. И как его не поймали еще?!

– Где работаешь? – спросила, задумчиво глядя на служанку. Интересно, что там дух наплел, чтобы заручиться ее лояльностью?

– В хранилище тканей, ваше высочество, – промямлила девочка, оправдываясь: – Я только недавно пришла во дворец.

Понятно. Работа на складах. Скучно, нудно и пыльно.

– Как тебя зовут?

– Бай Ляньин, – прошептала, окончательно смутившись, девочка.

– Жосян, – обернулась я к старшей служанке, – с сегодняшнего дня Бай Ляньин работает здесь. Устрой ей место.

Жосян явно осталась недовольна, но возражать не стала. Кивнула и удалилась. Что же… У меня появился шанс обзавестись своим человеком.

Я переписывала сутры, выполняя наказание вдовствующей императрица, когда Жосян вернулась. Глянула искоса на стоящую у входа новенькую, приблизилась и попросила разрешения доложить.

– Ваше высочество, – заговорила она тихо после моего кивка, – подумайте еще раз. Я выяснила об этой Ляньин. Неумеха. Ленива. Непочтительна. Если вам нужна еще одна служанка, я приведу достойных.

Только эти достойные будут докладывать обо всем, что здесь происходит, а мне нужен свой человек.

– Решение принято, – ответила я, снова берясь за кисть. Рука уже болела от долгого переписывания. Если бы не постоянный присмотр – использовала бы трюк с копированием, а так приходилось честно переписывать сутры.

– И она сегодня остается дежурить ночью, – отдала я следующее распоряжение. Знаю, что выглядит подозрительно, но другого выхода устроить встречу с духом нет.

Жосян позволила себе недовольный взгляд, однако ослушаться прямого приказа не могла. Мое распоряжение не нарушало правила дворца.

До темноты я сражалась с сутрами, а те все не кончались… Зато кончилась тушь, и я отправила вторую дежурную служанку за ней.

– Подавай сигнал, – распорядилась я Ляньин, как только за служанкой закрылась дверь. Та вытащила из-за пазухи алый прямоугольник с иероглифами и порвала его пополам. Половинки полетели к полу, но в воздухе обратились в красные, с золотыми блестками крылья, соединившись в большую бабочку, которая, чуть пометавшись, выпорхнула в окно.

И нам осталось ждать. Через пару долгих минут в дверь стукнули, и знакомая фигура вошла, неся перед собой жаровню.

– Брат! – я, не сдержавшись, бросилась ему на шею.

– Я покараулю снаружи, – проговорила Ляньин, выскальзывая за дверь. Сообразительная девочка.

– Ну—ну, – меня с нежностью похлопали по спине, проворчали: – Чую запах сырости. Ты это брось… Глаза опухнут. А увидит кто? Решат – подурнела принцесса. Слухи пойдут и как тогда тебя достойный муж выберет?

– Не нужен мне муж, – замотала я головой, отстраняясь и вглядываясь в духа. Похудел. Лицо вытянулось, щеки впали. Но взгляд оставался таким же наглым, полным насмешки.

– Нужен, – не согласился дух, щелкнув меня по носу. – Я должен быть уверен, что за тобой присмотрят. И защитят… в случае чего.

В случае чего? Братец что-то раскопал? Очень похоже на него. Не стал прятаться, скрываясь от ловцов, а продолжил действовать.

Но спросить я не успела.

– Ваше высочество, к вам гость, – испуганно выдохнула служанка, вбегая в покои.

– Туда, быстро, – кивнула я в сторону купальни, и дух мгновенно ретировался.

И кого так не вовремя принесло?!

– Рад, что ваше высочество пребывает в добром здравии, – князь Чжао Тяньцзи не стал задерживаться на пороге, сразу пройдя внутрь. Его страж остался снаружи. А час ведь поздний. И внутри меня зашевелились нехорошие подозрения…

– Сделай нам чай, – бросил он моей! служанке, по-хозяйски устраиваясь за столом.

Какого?!

– Присаживайтесь, ваше высочество, – с явственно читаемой издевкой предложил мне князь, – разговор будет долгим.

Понятно. Брат отправил вместо себя палача. И каков будет приговор?

Но принцессы не показывают страх.

Я нарочито медленно подошла к столу. Расправила платье. Села.

– Ляньин, распорядись приготовить нам чай, – попросила девочку. Та придушенно пискнула, но вышла из покоев, оставив открытой дверь. Снаружи послышался ее голос – она поймала какую-то служанку и передала распоряжение на кухню.

– Объяснитесь, ваше сиятельство, вы пришли в столь поздний час… – потребовала я, без стеснения глядя князю в глаза. – Еще немного – и я заподозрю вас в неподобающем поведении.

Мужчина усмехнулся мне в лицо, выразительно изогнул бровь.

– Вам ли говорить об этом?

То есть мне открыто намекали, что в курсе ночных дел. Плохо. Я бы предпочла обсудить их с братом. Князь пугал. Давил взглядом, напрягал закрытым – не прочитать – выражением лица. Еще и плечо заныло, напоминая о схватке.

– Не понимаю, о чем вы, – ледяным тоном отрезала я.

Стоять до конца. Пусть скажет, в чем меня обвиняют.

Его сиятельство вгляделся в мое лицо, недовольно дернул уголком губ и проговорил примиряюще:

– Ваше высочество, я вам не враг. Поделитесь со мной о том, что вас беспокоит.

Неужели? И что он сделает узнав, что у меня три незарегистрированных духа: два дракона, один из которых участвовал в нападении на столицу, а третий – из бессмертных – в образе служанки прячется в купальне. И его который день ищут ловцы.

Простит? Скажет: ничего страшного. С кем не бывает.

Или выпотрошит, заставив рассказать правду. Даже если не пойдет на доклад к императору, у него появится рычаг давления на меня. А какой придворный избежит искушения превратить принцессу в личную марионетку? Правильно, никакой.

Мой брат ему доверяет, я – нет.

Был ли князь замешан в моем похищении из дворца и доведения до самоубийства матери? Вряд ли… Ему было восемь. Но сомнения не желали утихать.

– Вас застали рядом с местом преступления, – Тяньцзи надоело ждать.

– Если не расскажете, я не смогу вам помочь, – смягчил он тон, но взгляд остался острым, как лезвие кинжала. Того самого, которым меня пытались ночью убить.

Передернула плечами, прогоняя дурные воспоминания.

– Вы не представляете, сколь тяжела жизнь при дворце того, кто не родился в его стенах, – версия рождалась в голове, я даже прилив вдохновения ощутила. – Словно птица в клетке, я не смею покинуть покои без дозволения. Признаю: я оступилась. Подкупила служанок. Лишь малая прогулка без охраны, без глаз. Моя вина несомненна. Можете передать наставнице, она выберет мне наказание.

– Вы еще прошлое не исполнили, – с сарказмом

1 ... 24 25 26 27 28 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн