» » » » Тепла хватит на всех 4 (СИ) - Котов Сергей

Тепла хватит на всех 4 (СИ) - Котов Сергей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тепла хватит на всех 4 (СИ) - Котов Сергей, Котов Сергей . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 14 15 16 17 18 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Посмотрим… для начала просто посмотреть поближе, — ответил я.

Она замысловато свистнула. Через несколько секунд в дверном проёме показалась голова боевика. Тот кивнул, что-то показал и скрылся.

— Тело заберут и сохранят, — сказал Грайя. Потом, вздохнув, добавила: — Нам нужно решить, как быть дальше, Тейдан. Допускаю, что ты получил Абсолют. Но я всё равно буду бороться — если ты решишь сохранить существующие порядки.

— Ты ведь уже отомстила сполна, — я пожал плечами. — Ну же, удиви меня. Скажи, что у тебя есть настоящий план.

— У меня есть план, Тейдан. Для всей Империи. Для всех людей вообще, — ответила она. Я знаю, как можно добиться лучшей жизни. Чтобы ненужных детей не выбрасывали в канавы, как мусор. Чтобы ненужные воины не дрались на аренах ради потехи толпы… я хочу всё поменять.

— Скажи, а разве ты сама готова была бы делиться властью? Если бы ты вдруг её захватила? — спросил я, испытующе глядя ей в глаза.

— Делиться? Я ничего не говорила про делиться. Я говорила про порядки, — ответила она.

— Тогда объясни, что имеешь ввиду.

Грайя сделала шаг мне навстречу. Посмотрела в глаза.

— Что бы ты там ни думал, но мой Университет, — она снова использовала придуманное мной слово, — это вовсе не игрушка. Я действительно верю, что знания дают возможность жить лучше. Этим мы отличаемся от зверей. А сейчас мы будто вморожены в лёд… и-за магов. И тех, кто их контролирует.

— Представь, что ты сама их контролируешь. На них держится твоя власть. И что?

— Я никогда не дам им творить то, что они творили в прошлом.

Грайя приблизилась и понизила голос, чуть ли не переходя на шёпот.

— Об этом помнят немногие, — сказала она. — Но они убивали всех детей в тех поселениях, уездах и даже целых королевствах, где люди посмели придумать что-то стоящее и новое. То, что Император построил воздушный корабль, дало нам надежду. Значит, его власти хватило, чтобы удержать магов…

— А ты не думала, что время было всего лишь отсрочкой? — спросил я. — И что расплата неизбежна?

Грайя заметно побледнела. И эта её реакция мне понравилась.

— Вижу, нам пора многое обсудить. Но я предлагаю сменить обстановку. Скажи, ты боишься летать? — спросил я.

Сначала она побледнела ещё больше, но потом вдруг широко улыбнулась и кивнула.

— Я ничего не боюсь, Тейдан. Если дело стоящее.

— Хорошо. Тогда дай команду затащить тело Вэл-Ксиоры на верхнюю площадку замка. Мы заберём его с собой.

«Жень, ты уверен? Нано-крылья такое потащат?» — с беспокойством спросил Вася.

«Они могут куда больше, чем мы раньше думали», — ответил я. Как раз в этот момент в моей голове рисовалась конструкция крыльев, энергетические расчёты, скорость и траектория перелёта. Без участия Васи. Прямой обмен информацией с хранилищем тех, кто создал техносреду на планете.

«Понял. Фиксирую. Только будь осторожнее, не пускай это слишком глубоко».

«Я осторожен. Почувствую что-то не то — попрошу тебя о помощи».

«Если не против, я тоже подключусь на твоём канале».

«Подключайся. Конечно. Старайся узнать как можно больше».

Я заметил, что «Север-2» произвёл на Грайю гнетущее впечатление. В конце концов, она понимала куда больше, чем Граш-Халай, который приравнивал дирижабль к звездолёту.

На верхней палубе я перегрузил тело бывшей императрицы на автоматическую платформу, предоставив управление ей Васе. После этого мы спустились по трапу внутрь жилого отсека. Внизу нас ждал Варрэн. Увидев Грайю, он сначала напружинился, потом принял боевую стойку и достал свою заточку.

— Спасибо, что привёл её, Тейдан! — воскликнул он, явно готовясь к рывку.

Грайя растеряно посмотрела на меня. Пришлось встать между ними.

— Эй, спокойно, парень! — сказал я, вытягивая перед собой руки в мирном жесте. — Всё немного не так, как мы думали.

Теперь Варрэн выглядел растерянным.

— Не так? — переспросил он.

— Это не она убила твою маму, — сказал я.

— Тогда кто? Ты знаешь?

— Да. Это сделала та, которая потом стала императрицей Вэл-Ксиорой, — ответил я.

Варрэн побледнел и отступил на два шага. Но потом упрямо сжал кулаки и сказал:

— Ты уверен? В этот раз?

— Вар, посмотри на меня, — вмешалась Грайя.

Пацан глянул ей в глаза. На его лице играли желваки.

— Да, у нас всякое было… у меня тоже не было поводов любить императорскую фамилию. Я срывалась на тебе. Мстила, — произнесла она. — Теперь жалею об этом. Но я точно не убивала твоих родителей.

Некоторое время мальчишка молчал. Потом вдохнул воздух со всхлипом. Посмотрел на меня.

— Мир постоянно меняется, да? Ни в чём нельзя быть уверенным… — произнёс он.

— Ты быстро взрослеешь, Варрэн, — улыбнувшись, ответил я.

— Так зачем она здесь? — спросил пацан.

— Для того, чтобы поговорить с нами о будущем Империи. И всей планеты, — ответил я.

— Вар, он достал Абсолют, — снова вмешалась Грайя. — Это правда. Он существует.

Глаза мальчишки округлились и стали похожи на две монеты из небесно-голубого металла.

— Надо всё поменять, всё! — уверенно заявил он.

— В целом я с тобой совершенно согласна, — улыбнулась Грайя.

«Жень… насчёт Вэл-Ксиоры», — сказал Вася.

«Что там? Неужели жива?» — мысленно ответил я.

«Нет, конечно, но… Жень, тебе надо это увидеть. Зайди в медотсек».

«Слушай, мы тут судьбы мира собрались решать, это вот прям срочно?» — раздражённо спросил я.

«Это напрямую связано!»

«Ладно».

— Нам нужно в… лекарскую, — сказал я, чуть не вставив русское слово «медотсек».

— Зачем? Она ведь точно мертва… — насторожилась Грайя.

— Похоже, там есть на что посмотреть, — ответил я.

«Жень, ты уверен, что стоит тащить всех?»

«Блин, Вась! Тебе не угодишь! Я хочу показать пацану труп убийцы её родителей. А Грайя — возможно, мой будущий наместник. Это надо сделать, вопрос доверия».

«Возможно, ты и прав… только…»

«Только что?»

«А, ладно. Сам увидишь».

Роскошное платье императрицы было аккуратно разрезано ровно по центру. Лоскуты разведены в сторону манипуляторами. А то, что скрывалось под ними, больше напоминало треснувший футляр, точно имитирующий человеческое тело, чем реальный труп. В прорехах и трещинах проглядывало содержимое, сочащееся зеленоватым соком.

— Матерь, предки и Великий Столб! — воскликнула Грайя, после чего резким движением запустила правую руку куда-то за спину и достала нечто яркое, выставив это перед собой.

Я пригляделся. Это была крошечная женская фигурка с ярко-рыжими волосами. Грайя закрывалась ей, будто щитом.

«Выходит, там не яд был», — заметил Вася.

Я же присматривался к фигурке. Она была сделана из фарфора или какого-то похожего материала. Я не мог разглядеть её лица, но всё равно моё сердце сжалось. Будто бы на миг я снова оказался под термоодеялом, а надо мной повисло тёплое облако рыжих волос.

Решения

Грайю едва удалось успокоить. Я даже подумывал, не применить ли что-то из лекарственных средств, тихонько, с помощью зондов, которые можно было легко завести на борт. Однако обошлось; я всего лишь встряхнул её пару раз как следует — и в глазах снова появились проблески разума.

Потом я увёл её из медотсека. Усадил в столовой, попросил Варрэна разогреть что-то из замороженных закусок. Пацан достаточно освоился на корабле, чтобы справиться с микроволновкой и морозильником.

Запах еды действует на человека успокаивающе. И жители О-деа не исключение.

Варрэн не просто разогрел пару пирожков, но и приготовил сладкий чай. Ровно то, что нужно для нашей гостьи, чтобы окончательно прийти в себя.

— Вкусный настой. Что это? — спросила она. — Что-то от очарования демонов?

— Это называется чай, — ответил я. — Его пьют в моём мире, чтобы взбодриться. Ну и просто так, для настроения.

Она, немного поколебавшись, взяла со стола ароматный пирожок и откусила.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн