» » » » Золотая лира. Том 1. - Ганджи Ча

Золотая лира. Том 1. - Ганджи Ча

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Золотая лира. Том 1. - Ганджи Ча, Ганджи Ча . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
на одном месте, щенячьими глазами глядя на Учителя. Ши Баочи не удержался и фыркнул, пряча руки в рукава.

- Пик Подорожника ещё не докладывал о своих результатах испытаний. Так что на счëт тебя мне нечего сказать. Но, уверен, ты тоже постаралась на славу!

Быстро потрепав по макушке и младшую ученицу, ëкай улыбнулся и сделал несколько шагов в сторону.

- Пора начинать занятие. Сегодня я решил, что придумаю вам кое-что немного необычное…

- Необычное? – с любопытством поинтересовалась Мэй Лин, вставая в шеренгу рядом с шиди и шимэй.

- Именно!

Ши Баочи встал прямо напротив них и, хитровато улыбаясь, оглядел их внешний вид. В целом одеты они довольно закрыто, так что…

- Сегодня мы с вами немного повеселимся и поиграем в снежки. Что думаете?

- Поиграем в… Снежки? – Лю Фэй наконец-то поднял голову и, недоумëнно нахмурив брови, посмотрел на Учителя. – Прошу прощения за дерзость, но разве это как-то связано с умением владеть оружием?

Ши Баочи слегка кивнул и мягко улыбнулся ученику. Мэй Лин и Ли Мирен тем временем быстро переглянулись, хихикнули и скрылись в снегу позади соученика.

- Отчасти. Физическая подготовка – это как раз важная часть тренировки по умению держать в руках меч. Да и, к тому же, сегодня ты научишься внимательнее следить за своими врагами…

- Внимательнее следить за врагами? – не менее недоумëнно переспросил Лю Фэй.

- ПОЛУЧАААААААААЙ!!!!

Вдруг откуда-то сзади ученику прямо в затылок прилетел большой, увесистый снежок. Юноша громко ойкнул и с наигранной злостью обернулся обратно.

- Девочки! Это не честно!

После этого он сам бросился в снег, лепить маленькие снаряды и бросать их в соперниц. Тем временем маленький союз, объединëнный для совместной атаки на ученика, распался, и девочки теперь были заняты тем, чтобы обстрелять друг друга снежками, попутно хохоча, насколько хватало запаса лëгких.

Ши Баочи, не переставая улыбаться, следил за их потасовкой. Приятно иногда увидеть хмурого ученика в весëлом настроении! Хоть что-то смогло поднять его боевой дух. Ох, как же он надеется, что следующий их разговор не слишком сильно расстроит его.

Глава ордена погрузился в раздумья и отвлëкся, потеряв концентрацию. Зря! Ведь в следующую секунду ему в плечо прилетел большой снежный шарик, который довольно больно об него стукнулся.

- Эй!

Ши Баочи резко обернулся в сторону, с которой пришлась атака, и заметил быстро мелькнувшие в снегу тëмно-зелëные одеяния.

- Ли Мирен! Хулиганка!

Может, и ему стоит немного отвлечься и повеселиться? В конце-то концов, кто его за это осудит, если не он сам? Почему бы и не провести одно утро за глупой детской забавой?

- Хорошо, вызов принят. Вы сами напросились.

И вот, Глава ордена тоже присоединился к битве! Эта бойня будет воистину жаркой, жестокой, сложной и требующей от нападающих физических и мозговых усилий. Готовьтесь к поражению, ученики!

~~~

Спустя целую пару палочек благовония ученики выдохлись. Казалось, что они набегались, напрыгались и насмеялись на ближайший месяц вперёд. Только Ши Баочи выглядел как новенький – и пары снежинок в волосах не запуталось, хотя пару раз пришлось, скорее случайно, кувыркнуться в снегу и проехаться по нему головой.

- Это… Было весело! И, на самом деле, довольно продуктивно. Мы хорошо побегали и отработали некоторые физические упражнения! – Мэй Лин закинула одну руку на плечи Лю Фэя и ущипнула его за покрасневшую на морозе щеку. – До сих пор не верю, что ты меня в рейтинге обогнал. Ты молодец! Всего пару лет назад больше походил на дрища, чем на ученика.

Лю Фэй в ответ только фыркнул и отвернулся. Стоит признать, выглядел он сейчас куда более жизнерадостным, чем когда только пришёл на порог ордена. Хотя своей подростковой угрюмости он так до конца и не изменил.

- Всë благодаря Учителю.

- Если бы не твоë упорство, мои усилия были бы бесполезны. – пожал плечами Ши Баочи, и после чего убрал руки в рукава. – Ли Мирен, Мэй Лин, можете быть свободны. Лю Фэй, к тебе у меня есть разговор.

Ученицы кивнули и послушно ушли обратно на свои пики. Перед тем, как скрыться между деревьев, Мэй Лин подмигнула своему соученику и показала ему «класс».

- На счëт твоего оружия, Лю Фэй.

Как только девочки скрылись из вида , Ши Баочи постарался стать более серьëзным и настроенным на разговор.

- Глава пика Угля пока что ничего не нашёл. Сложно сказать наверняка, что сейчас происходит с твоим оружием, и почему он так агрессивно к тебе относится, хотя несколько теорий у нас присутствует. – Лю Фэй недовольно нахмурился и посмотрел на меч Главы ордена, который сейчас висел у того на поясе. – Но Пан Гун придумал, как уменьшить его негативное влияние на тебя – с помощью защитного артефакта. Так уж вышло, что большую часть времени, когда тебе придётся обнажать меч, меня не будет рядом, так что на этот счëт можешь не беспокоиться.

- А… Хорошо, Учитель. Я всë понял.

Ученик быстро кивнул и спрятал руки, до этого находившиеся по бокам от него, за спину. На несколько секунд между ним и Учителем повисло немного слегка напряжëнное молчание.

- «Мне немного неловко начинать говорить об этом. Это скорее родительская практика, а у меня не было такого опыта. – неуверенно подумал сам про себя Ши Баочи. – Я откладывал это как мог! Но надо разобраться с этим сейчас.»

- Лю Фэй, послушай меня внимательно.

Юноша поднял голову и посмотрел прямо на Учителя. Лю Фэю показалось, что заклинатель рядом с ним начал выглядеть ещё более серьëзным, чем раньше.

- Я заметил, что ты в последнее время ведëшь себя всë более пассивно и закрыто, много молчишь. Я понимаю, что это такой возраст, но не надо закрываться в себе слишком сильно, чтобы не потерять родных сейчас и потом не было так сложно найти новых друзей и любимых. Если тебя что-то тревожит или беспокоит, я могу выслушать тебя и помочь, чем смогу. Ты не особо мне доверяешь, и мне понятно, почему. Поэтому ничего страшного, если ты захочешь промолчать. Просто послушай мой совет и не замыкайся плотно в своëм коконе, хорошо? Ты очень важен для тех, кто тебя окружает.

Ши Баочи положил правую руку на плечо Лю Фэя, словно стараясь этим жестом молча поддержать любое решение юноши. Тот молчал ещё несколько минут, с хмурым лицом что-то обдумывая, и только потом смог выдавить

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн