Золотая лира. Том 1. - Ганджи Ча
Сюй Бянь скорчил обиженную рожицу и уставился на прилавки сбоку. Вдруг его глаза засияли, и он начал дёргать Мэй Лин за одну из кос, другой рукой указывая на кузнечную лавку.
- Смотри! Смотри! Какие клинки красивые! Учитель же денег не пожалел, может возьмём…
- После того, как купим всё остальное. – ученица положила в мешочек цзянькунь недавно купленные у торговца сухофрукты. – И то не факт. Нам нужно быть экономнее!
- Хнык!..
Сюй Бянь сложил руки на груди и обиженно толкнул шицзе локтем. Мэй Лин толкнула его в ответ и отошла на пару шагов вперёд, чтобы увернуться от полетевшего в неё мешочка.
- Вы двое по отдельности всегда такие капризули?
Близнец не ответил, и только оскорбленно фыркнул, пока поднимал с земли упавший мешочек. Мэй Лин пожала плечами и пошла дальше по списку.
- Ну и молчи. Всё равно толку от тебя почти ноль… - ученица облизнула губы и махнула на Сюй Бяня рукой.
- Эй! Это кто тут бесполезный?!
Сюй Бянь постоял немного на одном месте, а потом поспешил за шицзе, негромко, но не слишком обидчиво ругаясь на спутницу.
- Ну шицзе, не будь занудой, давай хотя-бы присядем чая попьём…
К этому времени ученики прошлись уже по всем пунктам списка, а их мешочки цзянькунь были наполнены разным добром. Ши Баочи всë-таки немного переборщил с деньгами, и поэтому сейчас у них двоих осталось ещё достаточно лишних монет
- Либо клинок, либо чай. – отрезала Мэй Лин, строго глядя на друга. – Даже если деньги уже не нужны сейчас, они могут пригодиться потом. Нам нельзя быть расточительными.
Сюй Бянь надулся от возмущения и сложил руки на груди.
- Какая ты, всë-таки, зануда… Ладно, я хочу чего-нибудь вкусного, а клинок подождёт!
Так как они всё ещё были на главной улице, чайных здесь было хоть отбавляй. Ученики зашли в ближайшую из них и заняли свободный стол в самом углу. Сразу же они выбрали себе по кружечке чая и какой-то вкусняшке.
Тем временем, на небольшой сцене посередине зала началась песня, которая рассказывала о происхождении имени города. Мэй Лин и Сюй Бянь как раз хотели узнать у местных эту историю, и город будто потакал желаниям двух учеников. Девушка на сцене играла на красивом, изящном гуцине* и мягким, притягательным голосом рассказывала историю.
*гуцинь – китайский 7-струнный музыкальный инструмент, разновидность цитры.
Однажды в одной из таверн города кто-то из гостей оставил большое, размером с руку, белое яйцо. Какого чёрта гость вообще потащил в таверну яйцо – не знал никто, но владельцы решили оставить его себе.
Не прошло и дня, как скорлупа начала трескаться и оттуда вылез не какой-то там птенец, а что-то, похожее то-ли на большую ящерицу, то-ли на змею с лапами, то-ли вообще на дракона. Владельцы таверны перепугались, увидя этого диковинного зверя, и стали искать специалиста, который бы узнал, что это за животное такое. На хорошем прикорме зверь рос довольно резво, из-за чего становился всë больше похож на дракона, и таверну прозвали в шутку «Драконьим гнездом».
Вскоре стало известно, что этот недо-дракон – большая ящерица из южных краёв, которую зовут вараном. История о ней быстро разлетелась по всему городу, и как-то так получилось, что «Драконьим гнездом», или просто местом рождения уникальной зверушки, начали звать не только саму таверну, а уже весь город. А потом кто-то из городской власти, упоминая название города в своём официальном письме в Столицу, назвал город «Драконьим гнездом», а не так, как надо. И не прошло много времени, как даже в Императорской столице город Небесного Созвездия превратился в Драконье гнездо.
Мэй Лин с Сюй Бянем сидели, прикрыв рот ладонями и пытаясь не расхохотаться.
- О господи… - Сюй Бянь, едва сдерживая смех, прыснул в ладонь. – Это самое странное происхождение, которое я слышал!
- И не говори… - Мэй Лин прокашлялась, быстро допила свой чай и встала из-за стола. – Нам с тобой пора идти, вообще-то!
Сюй Бянь дожевал свой кусок торта и тоже вскочил с места.
- Идём, раз надо!
Ученики вышли из чайной и поспешили к Учителю. Чайная, а которой он остановился, как раз находилась совсем неподалëку от них, всего в каких-то там десяти минутах.
Лю Фэй засунул в мешочек сложенные в квадраты новые одеяла. Сюй Усянь стоял рядом и широко, скучающе зевал. Ему здесь было крайне скучно: его соученик выполнял все дела в одиночку, даже не давая ему толком заглянуть в список.
- Это последнее? Ну слава богу! Я уже устал ходить по всему городу следом за тобой. Это так уныло.
- Большую часть времени ты жаловался, что хочешь спать. – Лю Фэй дал Сюй Усяню подзатыльник, и тот недовольно вскрикнул. – Всю работу делал я. Ты ведь даже толком и не пытался помочь!
- Что, если я скажу «да»? Честное слово, я бы с радостью поспал ещё несколько часов, а не бегал бы здесь.
Сюй Усянь приподнял брови и с вызовом поглядел на Лю Фэя. Ученик скривился, всеми внутренностями ощущая скрытое негодование, и резко отвернулся.
- Да ладно, шиди, нельзя сказать, что я совсем ничего не делал! – Близнец поднял обе руки. – Бедная Мэй Лин, на неё оставили Бяня…
- Что-то мне подсказывает, что он хотя бы ей помогать будет, а отличии от тебя.
Сюй Усянь фыркнул и нехотя кивнул. Он сделал несколько шагов вперёд, развернулся на каблуках, чтобы встать прямо перед лицом соученика. Не желая больше говорить на тему своего безделья, ученик решил перевести тему.
- Как думаешь, стоит идти обратно к чайной или же искать Мэй Лин и Сюй Бяня?
Лю Фэй смотрелся и зацепился взглядом за шоколадную лавку, которая находилась сбоку. В лавке продавались разные фигурки, созданные из шоколада разных видов. Там были практически всë, что можно только представить- и тёмный шоколад, и молочный, даже редкий белый, а иногда и смешения разных видов. Подойдя ближе к прилавку и повнимательнее осмотрев ассортимент, ученик немного помялся и предложил.
- Может, купим Учителю шоколада? Из всех тех денег, что он дал, осталась ещё половина.
Сюй Усянь тоже кинул взгляд на лавку и одобрительно кивнул.
- Давай! Сто пудов