» » » » Мастер Марионеток строит Империю. Том 2 - Кирилл Геннадьевич Теслёнок

Мастер Марионеток строит Империю. Том 2 - Кирилл Геннадьевич Теслёнок

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мастер Марионеток строит Империю. Том 2 - Кирилл Геннадьевич Теслёнок, Кирилл Геннадьевич Теслёнок . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 56 57 58 59 60 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
о нём говорят. Он повернулся в нашу сторону и оскалился в улыбке, обнажив зубы. Те были чуть острее, чем положено обычному человеку. Потом закинул в рот очередную таблетку и запил чем-то из фляжки.

Церемония открытия была короткой: несколько речей о важности инноваций и безопасности города, формальные представления участников, зачитывание правил. Я слушал вполуха, больше наблюдая за расстановкой сил в ложе.

А потом Варрик встал и попросил слова.

— Уважаемые коллеги! — он развёл руками, изображая радушие. — Прежде чем мы начнём, я хотел бы поднять важный вопрос. Вопрос соответствия.

Он повернулся ко мне, и его улыбка стала шире.

— Господин Ван Клеф. Ваша, кхм, мастерская зарегистрирована как индивидуальное предприятие. Кустарное производство, если называть вещи своими именами. — Он почесал шею, и его голос приобрёл лёгкие рычащие нотки. — Как вы можете гарантировать объём поставок, необходимый городу? Как вы будете конкурировать по цене с промышленным гигантом? Мне бы хотелось услышать ваши комментарии.

Граф Штальберг, сидевший в противоположном конце ложи, позволил себе легкую улыбку.

Я встал, одёргивая камзол.

— Благодарю за вопрос, советник. Позвольте развеять распространённое заблуждение.

Я достал из кармана небольшой кристалл и активировал проекцию. В воздухе возникли цифры, графики, схемы.

— Моя мастерская использует оптимизированное логическое ядро Речи для автоматизации производства. Это позволяет сократить время сборки одного дрона с трёх дней до четырёх часов. При этом качество не страдает, а улучшается благодаря устранению человеческого фактора.

— Логическое ядро Речи? — Варрик нахмурился. — Их же невозможно использовать для таких целей!

Я проигнорировал его и переключил слайд.

— Стоимость одного «Небесного Охотника» равна стоимости «Стража-МК4». При этом мой дрон в три раза легче, в пять раз маневреннее и обладает автономным режимом работы, позволяющим эффективно действовать без постоянного магического контроля.

Варрик открыл рот, но я не дал ему вставить слово.

— Что касается объёмов: моя мастерская скоро будет способна производить до двадцати единиц в день. Для покрытия потребностей городского патрулирования этого более чем достаточно. Все расчёты представлены в документации, которую я подал вместе с заявкой.

Я обернулся к чиновникам Транспортного Департамента.

— Господа? Можете подтвердить?

Гнус поднялся, держа в руках толстенную папку с документами. Его лицо было непроницаемым, но в глазах мелькнуло что-то похожее на удовлетворение.

— Документация господина Ван Клефа в полном порядке. Все сертификаты получены. Дроны прошли предварительную проверку и соответствуют стандартам безопасности.

Бюрократы с кислыми лицами синхронно закивали, словно механические куклы.

Варрик заскрежетал зубами. В буквальном смысле, звук был отчётливо слышен.

— Хорошо, — процедил он. — Тогда перейдём к практическим испытаниям. Посмотрим, как ваши… птички… покажут себя в деле.

Первый этап назывался «Городское маневрирование».

На арене была построена уменьшенная копия городского квартала: улицы, переулки, арки, декоративные здания с окнами и балконами. Задача проста: провести дроны по заданному маршруту, огибая препятствия и проходя через контрольные точки.

«Голем-Пром» стартовал первым.

Три «Стража-МК4» поднялись в воздух с характерным гулом перегруженных двигателей. Они летели строем, ровно, тяжело и неумолимо, напоминая наступающие ледники.

На первом повороте головной дрон не вписался в траекторию и чиркнул корпусом по углу декоративного здания. Посыпалась каменная крошка, откололся кусок карниза, но сам «Страж» даже не качнулся. Его броня выдержала удар без единой царапины.

— Ой, — произнесла Арли, высунувшись из-за моего плеча. — Это была ювелирная лавка. Надеюсь, она была застрахована.

Второй дрон попытался развернуться в узком переулке. Ему не хватало места. Но оператор просто добавил тяги. Машина с ревом продралась сквозь пространство, содрав штукатурку со стен, но сохранив строй. Третий благополучно прошёл маршрут.

В целом результат… «грубо, но надёжно».

Граф Штальберг сохранял невозмутимое выражение лица, но я заметил, как он нервно барабанит пальцами по подлокотнику кресла.

— Наша очередь, — я кивнул оператору, стоявшему за пультом управления. — Выпускайте всех.

— Всех? — переспросил оператор, человек от транспортного департамента. — Вы уверены?

— Да. Не бойтесь ошибиться, дроны сами скорректируют маршрут.

Тридцать «Небесных Охотников» взмыли в воздух одновременно. Они не летели строем, они текли как единый организм. Как стая птиц, подчиняющаяся невидимым законам.

На первом повороте рой разделился, огибая здание с двух сторон. За углом они снова слились в поток. На втором повороте дроны сложили крылья… и влетели в узкие окна. Развернулись уже внутри здания и вылетели с другой стороны.

— Они делают бочку! — взвизгнула Арли. — Синхронную бочку! Я научила их этому! Это мой коронный манёвр!

Действительно, весь рой выполнил синхронный переворот, пролетая под низкой аркой. Публика на трибунах взорвалась аплодисментами.

Я покосился на судейскую коллегию. Агриппина одобрительно кивала, жуя гвоздь. Князь Астерия впервые за всё время чуть наклонился вперёд, с интересом следя за полётом. Варрик нервно грыз стилус от связь-кристалла.

Хрусть! Стилус сломался.

— Заключение экспертов по первому этапу: примерный паритет между участниками, — объявил глашатай.

Арли фыркнула, выражая презрение к подобной оценке.

— Паритет⁈ — возмутилась она. — Хозяин, они снесли угол дома, а мы станцевали балет! Где тут справедливость⁈

— Справедливость в глазах заказчика, Арли, — спокойно ответил я, глядя на довольное лицо Штальберга. — Мы показали искусство. Они показали, что их техника может таранить стены и лететь дальше. Похоже, для военных бюрократов летающий кирпич, который не ломается от удара, оказался понятнее, чем хитрая птица, которая уклоняется.

— То есть нужно не только качественный продукт делать, но и психологию заказчика учитывать? — Арли выпучила глаза.

Я помолчал и добавил:

— Учтем это на будущее.

Второй этап: стресс-тест.

— Сейчас мы активируем имитацию магического шторма, — объяснял Варрик, явно воспрянув духом. — Это проверит устойчивость дронов к экстремальным условиям.

Над ареной сгустились тучи (искусственные, созданные магами-погодниками). Ветер усилился, началась магическая интерференция. Обычное дело для городов, построенных на пересечении силовых потоков.

И тут Арли дёрнула меня за рукав.

— Хозяин! Они что-то активировали! Какой-то артефакт под трибуной!

Я не успел ответить. Волна помех прокатилась по арене, и мой пульт управления погас. Оператор нажимал кнопки на пульте, но сигналы уходили в никуда…

«Глушилка».

Мощный артефакт, разрывающий связь между магом-оператором и марионеткой. Запрещённая штука для большинства ситуаций, но…

— Эти изменения были внесены в последний момент! — радостно объявил Варрик. — Инициатива Городского Совета! Усиленный контроль качества! Мы должны убедиться, что патрульные дроны способны работать даже при полном отказе управления!

Агриппина нахмурилась.

— Это не было в изначальном протоколе.

— Протоколы обновляются, графиня. Город должен быть готов к любым угрозам.

Я посмотрел на арену. «Стражи» «Голем-Прома» продолжали лететь. Без изящества, без манёвров, просто тупо двигаясь по прямой согласно жёстко прошитым скриптам. Глушилка на них почти не повлияла. Они изначально были слишком примитивны для тонкого управления.

Мои «Охотники»… Мои «Охотники» на мгновение замерли в воздухе.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн