Шокирующие странствия 3: хэллоуинская антология сплаттерпанка и экстремального хоррора - Чисто Хили
- Здесь пахнет хлебом, - прокомментировала Джиллиан.
Стеннис кивнул и указал направо.
- У наших соседей, которые живут примерно в миле отсюда, есть пшеничная ферма и пекарня.
- Запах пекарни Манка доносится сюда издалека? - спросила Джиллиан.
- Каждый раз, когда они разжигают печь. Ты знаешь Манка? - удивленно спросил Стеннис.
- Он был на несколько лет старше нас, но каждая девочка в нашем классе знает, кто такой Чед Манка, - ответила Джиллиан.
Уголки ее губ с сомнением приподнялись.
- Заткнись, мать твою, - сказал Стеннис, игриво пихая ее.
Джиллиан рассмеялась.
- Серьезно, чувак. Фантазии о Чеде Манке заставили стольких девчонок в Дентсвилльской средней школе возбуждаться. Ты мог бы тоже от него возбудиться, если бы у тебя была "киска".
- Ты знаешь, что ты больная? - спросил Стеннис.
Он знал, что она шутит, но все равно почувствовал укол ревности.
- Я просто прикалываюсь над тобой, чувак, - сказала Джиллиан. - Не злись на меня. Я когда-то присматривала за Лиззи Барб и Нельсоном.
Вдалеке по полю пробежал опоссум. Он остановился, словно почувствовав, что за ним наблюдают. Шерсть на его спине встала дыбом, когда он поднялся на задние лапы и зашипел на Стенниса и Джиллиан. Затем он повернулся и исчез в зарослях.
- Ты раньше присматривала за младшими братом и сестрой Чеда? - спросил Стеннис. - Что случилось с Нельсоном? Он умственно отсталый, верно?
Джиллиан пристально посмотрела на Стенниса.
- Умственно отсталый? Ты не можешь говорить "умственно отсталый", чувак.
Стеннис закатил глаза.
- Почему? Не то чтобы я говорил это ему или называл его таковым. Мы просто разговариваем.
- Да, и это не очень приятно слышать, - ответила Джиллиан. - И если бы Чед услышал, как ты говоришь такое о его брате, он бы вышиб из тебя все дерьмо.
- А кто ему скажет? - спросил Стеннис.
- Я могу, если ты еще раз произнесешь это слово, - рассмеялась Джиллиан.
- Он педик! - Стеннис усмехнулся.
- Чувак! - Джиллиан остановилась и посмотрела на Стенниса, приподняв брови и склонив голову набок. - Ты также не можешь сказать "педик", по крайней мере, не с таким негативным оттенком.
- Ты серьезно? - недоверчиво спросил Стеннис. - А что плохого в слове "педик"? Все говорят "педик".
Стеннис отодвинул низко нависшую ветку на опушке леса. Джиллиан прошла мимо него в лес. Его глаза привыкли к тусклому свету, когда он последовал за ней под тенистый навес. Она повернулась и протянула ему руку. Он пожал ее, и они продолжили идти бок о бок.
- Да, все так говорят, - продолжила Джиллиан. - Мы включаем телевизор, и Чендлер называет Джоуи "педиком", а Росс называет Гюнтера "педиком". Гей это... Гей то... Все геи. Пам-пам-пам... Это не значит, что они ведут себя подло или называют кого-то "педиком", но это все большая гребаная шутка. Как ты думаешь, геи, над которыми по-прежнему смеются и которых избивают повсюду, считают это забавным?
Стеннис пожал плечами.
- Я имею в виду, я не знаю. Лэнс Хеншоу - гей, и он все время говорит "педик". Мы с ним отпускаем гейские шутки, а ему все равно. Никто из деревенщин больше не будет с ним связываться, потому что он дружит со мной и другими парнями. Мы надерем задницу любому, кто с ним свяжется.
- Просто послушай себя, - сказала Джиллиан. - Лэнс - гей, так что, если он хочет использовать это слово, это его право. Он один из очень небольшого числа учеников-геев в нашей школе, поэтому он терпимо относится к твоим шуткам о том, кто он такой. И он не должен жить в мире, где он вынужден полагаться на тебя и твоих друзей в поисках защиты.
- Так устроен мир, - сказал Стеннис. - Это не моя вина.
- Это сказано, как у настоящего белого мужчины-натурала, - сказала Джиллиан.
Стеннис вздохнул.
- Ну вот...
- Нет, выслушай меня, - продолжила Джиллиан. - Я знаю, что лично ты ни в чем не виноват. Белые люди контролировали мир - по крайней мере, эту его часть - на протяжении миллиарда лет. Но от тебя, как от личности, зависит, как и от всех твоих собратьев-белых мужчин, по крайней мере, попытаться снять шоры и быть немного менее равнодушными к тону, чтобы мир мог стать хорошим местом для всех.
- А как насчет тебя? Ты - белая гетеросексуальная женщина, - парировал Стеннис.
- Быть белой гетеросексуалкой определенно стало для меня уроком, - ответила Джиллиан. - Но как у женщины, мой кусок пирога с привилегиями намного меньше, чем у тебя. Я лучше тебя понимаю, каково это - сталкиваться с дискриминацией.
- Я думаю, что эти группы меньшинств или кто-то еще должны сами брать то, что им нужно, - сказал Стеннис. - Я не могу ждать подачки.
- В какой-то степени ты, возможно, и прав. Но когда людей заставляют брать то, что им нужно, это всегда неприятно. Насилие может дать кратковременный эффект, который кажется хорошим, но оно всегда приводит к еще большему насилию, которое всегда возвращает нас к исходной точке. Если владелец пирога - все вы, белые гетеросексуальные мужчины, - разделите поровну со всеми остальными, каждый получит пирог и будет счастлив. Если ты припасешь пирог для себя, в то время как все остальные будут голодны, рано или поздно они запустят в него кулаки, пытаясь отхватить кусочек и себе, как ты и говорил. Тогда пирог разлетится вдребезги, и никто не будет счастлив. Понимаешь?
- Да, - ответил Стеннис. - От всех этих разговоров о пирогах у меня разыгрался аппетит. Хочешь печенье?
Джиллиан закатила глаза.
- Подожди секунду, чувак. То, что я говорю, серьезно, и я хочу знать, что ты думаешь. Я хочу быть уверенной, что человек, с которым я встречаюсь, не придерживается того же мнения, что и все остальные тупоголовые деревенщины округа Дент, потому что я думала, что ты выше этого.
Стеннис кивнул.
- Я знаю, что это важно, и я не такой, как здешние деревенщины. Тебе не нравятся такие слова, как "умственно отсталый" и "педик". И, видит Бог, я никогда не называл и не буду называть никого "ниггером". Так что я обещаю, что перестану употреблять и