Легион (ЛП) - Райт Иэн Роб
Молодая женщина попятилась к Эрнандесу, и когда она увидела, что к ней приближается обгоревшее существо, она закричала. Этот шум привел Эрнандеса в чувство и заставил его отреагировать. Он схватил молодую женщину за плечо и сильно толкнул ее на приближающееся чудовище. Оно сильно столкнулось с ней, и они оба упали, причем обгоревшее существо оказалось сверху. Оно вырывало клочки из женщины, пока она кричала и боролась.
Джонсон схватил Эрнандеса за локоть и дернул его. "Продолжай двигаться".
Еще больше обожженных существ пробивались сквозь толпу, переполняя всю базу и нападая со всех сторон. Джонсон и Эрнандес были бы разорваны на части задолго до того, как они достигли "Августы". Корабль был пришвартован в двухстах метрах от них на шестом пирсе, но с таким же успехом он мог находиться в двухстах милях от них.
Откуда взялся враг?
"Разорвите их в клочья", - крикнул хрипловатый голос.
Эрнандес повернулся и увидел адмирала Кирша. Адмирал держал в руке большой пистолет и стрелял из него, как из пушки. Голова ближайшего существа исчезла, как красное желе, которое кто-то пнул. Вместе с Киршем стояли четыре морпеха, каждый из которых стрелял из пистолетов-пулеметов MP5. Тут Эрнандес осознал, сколько сгоревших людей находилось на расстоянии вытянутой руки от него. Они стали падать повсюду, изрешеченные пулями морпехов с мёртвыми глазами.
Кирш поймал Эрнандеса, стоявшего неподвижно, и окинул его язвительным взглядом. "Что ты делаешь, парень? Возвращайся к своей команде и присоединяйся к бою. Сейчас же!"
Эрнандес боялся старого адмирала больше, чем любого существа из потустороннего мира, поэтому, когда на него закричали, он попятился назад к Джонсону. Вскоре он уже мчался по пирсу со скоростью, на которую и не подозревал, что способен. Даже Джонсон, впечатляюще подтянутый мужчина, с трудом поспевал за ним.
Но этого все равно было недостаточно.
Враг был повсюду, и путь вперед был перекрыт.
Эрнандес оглянулся через плечо. Позади него на пирс хлынула армия мерзостей. Бегущих моряков валили на землю и топтали, или бросали в воду как мусор. Кровь окрасила бетон.
"Мы не выживем", - сказал Джонсон. "Ни за что".
"Вода", - сказал Эрнандес. "Мы поплывем к ней".
Джонсон подошел к краю пирса и посмотрел вниз. "Мне не очень нравятся наши шансы, но это может быть нашим единственным выбором".
Существа могли настигнуть их в любую секунду. Только несколько мужчин и женщин стояли между Эрнандесом и надвигающимся потоком смерти. Холодная, темная вода, бурлящая под пирсом, выглядела не слишком привлекательно. Если бы внезапный удар ее холодной ласки не разбил их и без того измученные сердца, то тяга различных корабельных стоек могла бы утянуть их под воду.
Какой у них был выбор?
Эрнандес приготовился к прыжку.
Из ниоткуда появился враг и схватил его. Это было не обожженное существо, как остальные, а скорее обезьяна, измученная болезнью. Каждая его лапа заканчивалась девятидюймовыми когтями, а лицо представляло собой искаженную гримасу зубов. Эрнандесу было не до гордости, но он издал вопль.
Джонсон пришел ему на помощь, ударив ногой по существу и отправив его в полет. Существо поднялось на ноги и взмыло в воздух.
Джонсон устоял на ногах.
Взрыв шума.
Удар в воздухе изменил траекторию движения существа и отправил его кувырком с пирса в океан. Рядом раздались выстрелы, и Эрнандес пригнулся. Джонсон крутанулся на месте и поднял кулак вверх. "Да! Пусть они получат это!"
Экипаж "Августы" заполнил пирс и привел в действие свои M164A. Четыре дюжины моряков одновременно нажали на спусковые крючки, посылая потоки огня. Джонсон схватил Эрнандеса и потащил его за другими людьми, подальше от опасности. Оглянувшись назад, он увидел, как легионы чудовищ падают на землю, их тела взрываются, а головы раскалываются. Экипаж "Августы" вставлял магазин за магазином. Стрельба была бесконечной.
Но враг продолжал наступать.
"Отступаем", - крикнул Джонсон, принимая командование над своими людьми. "Назад к кораблю".
Стена винтовок двинулась назад, продолжая стрелять, продолжая перезаряжаться, но отступая. Враг не дрогнул, даже когда они продолжали падать. Они наступали непрерывными волнами, как адский банзай.
Сухие звуки винтовок приводили в отчаяние - как пальцы смерти царапают по пустой меловой доске.
Первый член экипажа упал, набросившись на одно из обезьяноподобных существ. Нападавший вскрыл его грудную клетку и вырвал одно из ребер. За ним упали еще люди. Эрнандес осознавал, что кричит.
"Назад на чертову лодку!" крикнул Джонсон.
Люди повернулись и побежали, большинство из их оружия было разряжено и бесполезно. Поворот спиной привел к разгрому, но у некоторых из них еще мог быть шанс. Эрнандес мчался впереди группы, отчаянно тянувшейся к дальнему трапу "Августы".
Он должен был добраться туда. Он должен был успеть.
Когда его ботинок опустился на металлический трап, Эрнандес зарычал от облегчения. Сопли текли по его лицу, колени подгибались, но он был поднят на борт своей командой. Джонсон был прямо за ним.
"Поднимайте трап", - крикнул Джонсон.
Пандус лязгнул и поднялся.
Изуродованные обезьяны спрыгнули на него, пока он не исчез, и начали подниматься на борт.
Рат-а-тат-тат.
Пулеметы с левого борта открыли огонь и разорвали врагов на части, уничтожив их еще до того, как они успели выбраться на палубу. Подкрепление встало на поручни с полностью заряженными винтовками. Враги на пирсе были сидячими утками.
Джонсон схватил ближайшего мичмана, Куэрво, и рявкнул ей в лицо. "Передайте на мостик, чтобы двигались. Мы слишком уязвимы, если будем оставаться здесь".
"Есть, капитан".
Эрнандес вытер сопли с лица и посмотрел на базу Норфолк. Дым поднимался от каждого строения. Небо было черным. Враг был повсюду.
Повсюду лежали мертвые моряки, а многие небольшие суда в доке были захвачены, их экипажи были осаждены. И все же Эрнандеса пробирало до костей нечто другое.
По главной дороге к базе шел тридцатифутовый гигант, покрытый мускулами и сухожилиями. Его лицо было мраморным изваянием - красота, которую нельзя было не заметить. Но это был не человек, и такая красота лишь скрывала его жажду крови, когда он протянул руку вниз и раздавил убегающий джип, полный людей. С каждым разорванным на части человеком оно ревело в триумфе. Это было чудовище, большее и более мерзкое, чем все до него.
Эрнандес прислонился к перилам, не в силах говорить.
Это были не инопланетяне. Это было нечто худшее.
* * *
"Что это?" - спросил кто-то.
Эрнандес оттолкнулся от перил. "Я не знаю, и я не хочу оставаться здесь, чтобы узнать это".
Корабль "Августа" отошел от пирса, но это не означало, что он свободен от опасности. На военно-морской базе в Норфолке все еще бушевала война, и гигант только добавил к этой бойне. Экипаж задохнулся, когда возвышающееся существо подхватило топливный танкер, словно игрушку, и швырнуло его в воздух. Он столкнулся с главным ходовым мостиком корабля "Нью-Гэмпшир" и взорвался. Моряки закричали и бросились за борт, когда их охватило пламя. Стоявший на стоянке истребитель F15 перевернулся на бок и разлетелся на части в результате еще одного мощного взрыва. Еще больше моряков кричали в агонии.
Тем временем основная часть вражеских сил - обгоревшие люди и изуродованные обезьяны - продолжала разрывать на части тех, кому не повезло оказаться на их пути. Толпы мужчин и женщин вернулись на свои корабли, но столько же по-прежнему оставались в центре базы, стоя спина к спине и мужественно сражаясь, но решительно проигрывая.
"Все боеприпасы на палубу", - скомандовал Джонсон. "Я хочу, чтобы непрерывная линия огня поддерживала тех мужчин и женщин, которые все еще находятся в ловушке на суше. Давайте переломим ситуацию".