Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе
Кто-то снова хочет меня убить!
– Выбор королевы, говорите? Сколько же я ждала этого дня!
Одна тонкая свеча тускло освещала темную комнату заседаний Совета матерей.
Подрагивающее пламя бросало на лицо госпожи Со зловещие тени. Ее лик, не скрывающий радости, выглядел странно жутким и зловещим.
– Но что заставило Его Величество внезапно принять такое решение? Ведь до сих пор он был непреклонен, несмотря на все давление, – спросила она.
Перед ней, задумчиво поглаживая бороду, сидел магистрат Чо Сонгюн.
– Во-первых, Соран покинула дворец, – ответил он с усмешкой.
– Что вы сказали?
Госпожа Со мгновенно нахмурилась. Она и представить не могла, что эта девчонка окажет на короля столь сильное влияние. Выходит, именно она завладела сердцем короля и заставила его откладывать церемонию выбора невесты?
– Во-вторых, давление со стороны «Мосольдана».
«Мосольдан»? Госпожа Со про себя повторила это название, словно пробуя его на вкус.
– Они только усугубляют ситуацию, разве нет? – с волнением заметила она, но магистрат оставался спокойным.
– Ха-ха, чего тут бояться? Наоборот, чем больше «Мосольдан» будет сеять хаос и подрывать устои, тем лучше для нас. Разве вы забыли: чем больше смута, тем больше это на руку нашим планам?
– Тогда, выходит, самым серьезным препятствием остается та девчонка?
На самом деле больше всего госпожу Со пугало существование Соран. Она уже неоднократно пыталась избавиться от нее, но каждый раз ее планы терпели неудачу.
Даже попытка устранить Ли Синвона не увенчалась успехом.
– А что, если она снова заморочит королю голову? Может, воспользоваться тем, что у Ли Синвона теперь только одна рука, и убрать ее?
– Теперь ее охраняют двое искусных стражников, – ответил магистрат.
– Разве устранить их будет трудно?
– Устранить этих стражников не составит труда. Но, поскольку Ли Синвон теперь знает о нашем существовании, избежать подозрений будет куда сложнее.
В эту секунду дверь распахнулась, и в комнату вошла Хёнхи. Ее неожиданное появление заставило магистрата посмотреть на нее с легким недоумением.
– Ты стала еще красивее, чем прежде.
Красота Хёнхи была результатом тщательной работы: искусственная, но впечатляющая. Она была усыпана яркими, дорогими украшениями, которые сверкающим светом затмевали ее лицо.
– После семи лет молчания указ о церемонии выбора взбудоражил народ. Все девушки в стране только и делают, что просятся в Совет матерей.
– Вот как?
– Каждая считает это шансом подняться по социальной лестнице. Смешно смотреть, как они лезут, не зная своего места.
– Ха-ха-ха!
Министр громко рассмеялся, глядя на Хёнхи.
– И каков твой план?
– Устранить их всех разом.
«Ах, это и было одним из давних планов госпожи Со», – подумал он.
– Нужно устранить их всех разом, но так, чтобы не привлечь внимания.
Иными словами, убрать всех потенциальных соперниц еще до начала церемонии выбора.
* * *
– Соран, оставь меня и беги, – сказал старик Кэи, когда Соран вошла к нему в комнату.
Он смотрел на нее ясным взглядом и, казалось, был в здравом уме.
– Дедушка Кэи?
Неужели он пришел в себя? Соран замерла на месте и несколько раз моргнула, удивленная услышанным.
– Как я могу тебя бросить? И куда мне идти?
– Просто спрячься, пока не вернется Синвон. Уходи быстрее.
Синвон как раз отправился по делам в отчий дом, а Сонхек и Хваль, которые обычно охраняли Соран, как назло, отправились в управление с докладом.
– О чем это ты, дедушка?
– Государыня, если вас загонят в горы, бегите к воде. Вода защитит вас.
Государыня?
Соран не могла понять, что за нелепости несет старик Кэи, но лицо его выражало необъяснимую тревогу и настойчивость.
– Ты насквозь мокрый от пота. Подожди, я принесу сухую одежду.
– Не до того сейчас!
Соран еще больше растерялась. Почему он так торопится, словно началась война?
Охваченная необъяснимым предчувствием беды, Соран начала оглядываться по сторонам, и тут…
Стрела со свистом пронеслась мимо и вонзилась в стену в считаных сантиметрах от ее лица. Кто-то выпустил стрелу, целясь в нее.
«Кто-то хочет меня убить!»
Охваченная страхом, Соран стала искать, куда бы спрятаться, но следующая стрела, летящая ей прямо в грудь, не оставила ей времени на раздумья.
К счастью, Соран успела упасть на землю, и стрела задела спину, скользнув по ткани.
Стрелы сыпались одна за другой, вонзаясь в доски веранды. Если так будет продолжаться, погибнуть можно за считаные секунды.
Дверь с громким скрипом открылась, и на пороге показался испуганный лекарь Пак.
– Что здесь происходит?!
– Не выходите! Они охотятся за мной. Если я уйду, здесь будет безопасно! – крикнула Соран.
Мимо нее со свистом пролетела еще одна стрела.
– Скорее укройтесь там, куда стрелы не достанут!
Лекарь, мгновенно оценив опасность, бросился по коридору к комнате Кэи, в первую очередь желая защитить своего пациента.
«Если я хочу спасти их жизни, я должна уйти», – подумала Соран.
Собравшись с силами, она перелезла через забор и побежала прочь. Но куда бы она ни направлялась, везде ее преследовали подозрительные люди. Стоило Соран свернуть в один переулок, как она столкнулась взглядом с мужчиной в черной одежде. Испугавшись, она побежала в другую сторону, но там ее уже поджидал человек с длинным мечом.
Как только Соран развернулась, преследователи бросились за ней. Теперь их было уже пятеро или шестеро. Оставалось только бежать со всех сил. Но шаги преследователей звучали все ближе, словно они вот-вот схватят ее за шиворот.
Что же делать?
Соран вспомнила слова старика Кэи: «Если вас загонят в горы, бегите к воде. Вода защитит вас».
Дома здесь стояли далеко друг от друга, поэтому спрятаться или убежать было невозможно. Единственным путем отступления была гора позади деревни. Соран подняла на нее взгляд. Время близилось к закату, и вскоре ночь укроет гору мраком. Густые заросли деревьев быстро закроют обзор, погружая все в темноту. Но выбора не было. У Соран оставалась только одна дорога к отступлению.
Как только Соран замешкалась, несколько преследователей натянули луки и начали целиться в нее.
Она бросилась в лес, используя плотные ряды деревьев как укрытие. Она бежала, продираясь через заросли, спотыкаясь, блуждая в лабиринте лесных троп, выбирая из них самые запутанные и сложные, чтобы сбить с толку преследователей.
Легкие горели, дыхание стало тяжелым, а сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. Пока Соран изо всех сил пыталась спастись, в памяти всплыли воспоминания о той ночи, когда госпожа Со изгнала ее из дома и послала за ней убийц. Тогда Соран побежала на этот самый склон, чтобы спастись.
«Ах, так это та же самая гора!»
Она пришла сюда другой дорогой, но оказалась на том же месте.
Темнота обволакивала все вокруг, но, когда глаза привыкли к