Очень плохая няня - Анна Солейн
— А как можно изучать болезни без больных? — недоуменно спросила я.
— Кто их, ученых, разберет? — дернул плечом мистер Стьюард, и я кивнула.
На этом разговор был окончен.
Потом мистер Стьюард рассказал мне, что лорд Эмбер занимается фар-ма-цев-ти-кой — это такая наука о лекарствах, так что имеет он дело в основном с порошками, микстурами и записями о течении болезней, а не с настоящими больными.
Я снова кивнула и в очередной раз спросила себя — а почему я вообще этим интересуюсь?
Мое дело — дети.
И продержаться три месяца, желательно так, чтобы не остаться в долгу.
Я и так лишилась ста дублонов из-за Мордекая в первый же день!
А лорд Эмбер, несмотря на то, что я вернула бокал и носилась из-за этого по дому за Мордекаем целый час под громкий хохот Мисси и довольное клекотание Лиама, аннулировать штраф не стал.
— А с чего бы, мисс Фицрой? Ведь проступок был. Впредь будьте внимательнее. И уделите внимание тому, чтобы Лиам социализировался.
— Социали-что? — не поняла я и покраснела.
Все мое образование, к сожалению, ограничивалось домашней библиотекой, которой удалось собрать матушке, и городской бесплатной школой в Чистых Прудах.
В общем, до блистательного лорда дракона, да еще и ученого, мне было далеко.
Лорд Эмбер дернул уголком губ и снисходительно пояснил:
— Социализировался, — произнес он своим низким голосом, от которого у меня по спине пробежали мурашки. — Это значит, не давайте ему прятаться. Вы заставили его спускаться к ужину…
— Не заставила.
— Что?
— Я его не заставляла, — упрямо поправила я.
Допустим, я была отвратительной няней, с которой дети никак не могли понять смысл слова «послушание», но слово «заставить» относительно трехлетнего мальчика мне не нравилось.
Он ведь не скотина.
И я его не заставляла.
Это была наша сделка.
Пока они ведут себя хорошо — у лорда Эмбера нет причин быть недовольным, так что меньше шансов на то, что он обнаружит щенка.
Он хмыкнул, окинув меня взглядом.
— Мы друг друга поняли, мисс Фицрой. Лиам непозволительно долго находится в драконьей форме. Будьте так добры, сделайте с этим что-то. Он ребенок, а не зверек. Пускай начинает вести себя как человек и наконец примет человеческую форму.
Легко ему поручения раздавать. А как это возможно?
— А когда он был человеком в последний раз?
Лорд Эмбер помолчал, и по движению гладко выбритого подбородка я поняла, что он сжимает челюсти.
— До того, как их с Мисси родители погибли, насколько я знаю. Разберитесь с этим.
И все. На этом наш самый длинный разговор закончился.
От пристального взгляда янтарных глаз метка на ладони зазудела, и я поспешила спрятать ее за спину, хотя была в перчатках и могла не переживать о том, что мой маленький секрет раскроется.
Это точно была метка, метка истинности, я теперь знала это абсолютно точно: провела несколько часов в городской библиотеке, притворяясь, что ищу информацию о своих подопечных.
Такие метки были на теле драконов с рождения. К слову, интересно, где метка находится у лорда Эмбера?
И как теперь перестать представлять его голым?
Столько вопросов и ни одного ответа.
Как бы то ни было, если истинным или истинной дракона становился человек, то метка в момент встречи появлялась на теле человека.
И… в книгах было сказано, что дракон это чувствует.
В моем любимом романе, который я оставила дома у матушки, не рискнув взять в особняк лорда Эмбера, чтобы не нарваться на ехидную отповедь, было написано про то, что дракон влюбляется в истинную.
Что его к ней тянет.
Не знаю уж, к кому тянуло лорда Эмбера, кроме его колб и реторт.
Точно не ко мне. Так что в этом плане работу мне ничто не осложняло. Никаких приставаний от лорда Эмбера, никаких неудобных вопросов, никакого… навязчивого внимания.
Очень жаль.
В смысле — очень хорошо.
Хорошо, да.
Так и буду думать.
И главное — ничего не перепутать!
— Что вы так на меня смотрите, мисс Фицрой, — спросил меня лорд Эмбер как-то после ужина.
Мы вдвоем сидели за столом, а дети уже уже унеслись готовиться ко сну — ну просто ангелочки, если не заострять внимание на том, что они унеслись кормить щенка, которого в особняке лорда Эмбера вовсе не должно быть.
— Я на вас смотрю, лорд Эмбер? Вам показалось.
— Нет. Не показалось, — лениво откликнулся он, отпивая немного вина из бокала. — А, кстати, где ваша грудь? Мне она нравилась.
Вот ведь…
— Не думаю, это ваше дело, лорд Эмбер, — сказала я, вставая.
— Я ведь ваш наниматель. Должен знать, что происходит с человеком, который занимается моими детьми.
Я закусила губу, поправила подол платья, которое купила у модистки в кредит и открыла рот. Закрыла. Потом снова открыла.
Кого я обманывала, молчать я не умела.
Может, Уильям Денч бы даже женился на мне, а не на моей троюродной кузине, если бы я молчала и не поправляла его в те моменты, когда он начинал нести ерунду про то, что тотализаторы и игра в карты — отличный способ обогатиться.
Сейчас, задним числом, я думала, что меня, в целом, от того замужества бог уберег. Плохо, конечно, что других кандидатов не было видно. Но остаться старой девой — это меньшее зло по сравнению с браком с Уильямом Денчем.
— А о том, что происходит с детьми, вы не должны знать? — выпалила я.
— Что вы сказали? — поднял брови лорд Эмбер.
О, я сейчас объясню.
Интересно, сколько дублонов мне это будет стоить?
— Я говорю о том, лорд Эмбер, — заговорила я, — что вы их единственный опекун. Самый родной для детей человек. Лиам… вы и сами знаете все о Лиаме. А вы знаете, что Мисси боится спать одна и во сне кричит?
Я и сама не знала, пока не услышала: моя комната находилась как раз между двух детских. Сначала я думала, что это пройдет, но Мисси просыпалась каждую ночь и подолгу не могла уснуть, что бы я ни делала.
В конце концов пришлось разрешить Мисси взять в постель Пушка. Это шерстяное чудовище ее успокаивало, и за одно это я готова была терпеть его блохастое присутствие. Ну, может, не блохастое. Но этот кот мне однозначно не нравился. Потому что только у