Очень плохая няня - Анна Солейн
— Лорд Эмбер… — попыталась поторопить я.
— Не перебивайте, мисс Фицрой!
— Но вы молчали, — робко возразила я и прикусила язык, наткнувшись на тяжелый взгляд янтарных глаз. — Ладно-ладно… Прошу прощения.
Лорд Эмбер отвернулся и снова принялся ходить туда-сюда мимо камина.
Секунды текли, дурных предчувствий внутри становилось все больше. И птенец не шевелился!
А вдруг с ним что-то случилось? Вдруг я его придавила?
На всякий случай встав, я откашлялась.
— Лорд Эмбер… — начала я, но закончить не успела.
— Я должен перед вами извиниться, мисс Фицрой.
Лорд Эмбер обернулся, впился в меня взглядом, и я моргнула.
— Что?
— Извиниться, мисс Фицрой, — сказал он, глядя мне в глаза. — Я был к вам несправедлив. Мисси и Лиам стали намного спокойнее рядом с вами. И я благодарен вам за то, что вы прислушались ко мне.
— Прислушалась к вам? Сэр? — проблеяла я.
— В том, что избавились от ворона и перестали потакать Мисси в том, что она тащит в дом всех животных подряд. Вы держите ее в узде и…
У лорда Эмбера когда-то — до встречи с Мордекаем — были часы, приносящие удачу.
У меня таких часов отродясь не было.
Поэтому, должно быть, именно этот момент птенец выбрал, чтобы громко пискнуть.
Высокий звук разрезал пространство, и лорд Эмбер замер.
— Что это?
— Ничего! Это я откашлялась.
— Мисс Фицрой! — рявкнул лорд Эмбер, и по поверхности его кожи заплясали языки огня. Злится. В ярости. Метка на моей руке буквально огнем загорелась. Ой…
— Это просто…
Птенец издал новый писк и заворочался. Голодный? Испугался? Захотел на волю? Нашел время, глупый комок пуха! Я придавила его рукой, но было поздно. Не говоря уже о том, что из-за этого птенец пискнул еще громче. Ну какой голосистый!
— Что у вас под юбкой, мисс Фицрой? — процедил лорд Эмбер, сверля меня взглядом. — Нет, не так. Кто, — он выделил голосом слово, — у вас под юбкой?
— Никого! — Я шарахнулась к стене. — Это звуки с улицы!
— Мисс Фицрой, — проговорил лорд Эмбер, решительным шагом направляясь ко мне. — Если вы думаете, что приличия помешают мне залезть к вам под юбку и узнать, что такое вы собрались притащить в мой дом, то вы ошибаетесь!
— Что вы себе позволя…
От возмущения я не договорила, потому что лорд Эмбер в самом деле прижал меня к стене левой рукой и потянулся к юбке правой, чтобы ее задрать.
Нет. Он же не собирается…
— Я все равно узнаю, что у вас там! — пригрозил лорд Эмбер. — Покажите лучше сами!
Глава 13
— Лорд Эмбер! — возмутилась я, вцепившись пальцами в его правую руку, которая беспардонно тянула вверх мою юбку. — Лорд Эмбер, одумайтесь! Что вы делаете?
Он прищурился, глядя на меня, и сжал зубы.
— Вы предлагаете мне одуматься? А сами тащите в мой дом… что вы там опять ко мне в дом тащите, немедленно покажите! — Он сильнее вцепился в мою юбку, я сильнее вцепилась в его руку, не намереваясь отступать.
Это я до этого думала, что лорд Эмбер на меня злится? До этого, оказывается, было легкое раздражение.
Вот сейчас — он злился.
Интересно, если лорд Эмбер обратится в дракона прямо здесь и разрушит стены особняка — где мы будем жить?
Хотя какие мы. Я жить точно не буду, меня он просто сожжет, вон как пламя под кожей пляшет и глаза горят.
Красиво.
Но страшно.
Больше страшно, чем красиво.
И почему он так распереживался?
Из-за маленькой птички?.. Да ладно… бывало и хуже. Или дело в чем-то другом?
— У вас есть несколько секунд, — зарычал лорд Эмбер так, что стены завибрировали. — Чтобы показать мне, что такого вы прячете под юбкой. И в ваших интересах, мисс Фицрой, чтобы это был детский свисток!
Повисла тишина. Я все еще удерживала руку лорда Эмбера от того, чтобы он задрал мою юбку неприлично высоко.
И, к слову, птенец как-то нехорошо затих. Я замерла, прислушалась к ощущениям и тут же с облегчением перевела дух: шевелится! Я понятия не имела, как должны вести себя птенцы пустельги, тем более такие, совсем крохи, но необходимо было это выяснить! Найти, чем его кормить, — и…
…Лорд Эмбер ведь его выкинет! Или на опыты пустит! Стьюард рассказывал, что однажды тот пробовал какие-то свои микстуры на мышах и крысах, далеко не все из которых выжили. Вдруг ему и птенец для такого живодерства подойдет?
От такой перспективы меня прошибло холодным потом. И я попыталась пойти другим путем.
— Стыдно, лорд Эмбер, — дрожащими голосом проговорила я, опустив взгляд.
Правая рука лорда Эмбера все еще сжимала мою юбку, вторая — удерживала мое плечо.
— Вам стыдно, мисс Фицрой? — неверяще переспросил он. Правильно не верил.
— Стыдно спрашивать, что под юбкой у приличной женщины.
Тишина.
— Вы надо мной издеваетесь⁈ — рявкнул он, встряхнув меня. — Хватит держать меня за идиота!
— Да вам кажется… — сдавленно ответила я, изо всех сил пытаясь отбиться от обезумевшего лорда Эмбера.
— Что у вас под юбкой!
Метка горела, как будто я сжимала рукой раскаленную монету, — отличный показатель того, насколько сильно лорд Эмбер хочет свернуть мне голову.
Внезапно мне стало смешно. Я всхлипнула и не смогла сдержать короткого смешка, а потом захохотала в голос. Громко, совсем не так, как подобает леди.
Лорд Эмбер замер.
— Вам смешно? — тихим и угрожающим (это уже успело стать привычным) голосом спросил он.
Я затрясла головой, пытаясь унять смех.
— Мисс Фицрой, если у вас не приступ эпилепсии, то вы немедленно должны…
— Лорд Эмбер, — всхлипнула я. На глазах от смеха выступили слезы. — Говорят, чтобы узнать, что у девушки под юбкой, надо сначала жениться.
Я кое-как смогла приоткрыть глаза, увидела совершенно непередаваемое выражение лица лорда Эмбера и снова согнулась от смеха.
Неужели, чтобы мужчина захотел посмотреть, что у меня под юбкой, надо было всего лишь сунуть туда птенца пустельги?
А что нужно сунуть под юбку, чтобы получить предложение руки и сердца?..
— Мисс Фицрой… — процедил лорд Эмбер.
— Прошу прощения, — всхлипнула я. — Отвлеклась.
На всякий случай я посильнее сжала пальцами