» » » » Эльфийка для викинга - Елена Филимонова

Эльфийка для викинга - Елена Филимонова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эльфийка для викинга - Елена Филимонова, Елена Филимонова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 55 56 57 58 59 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
уже насквозь пропиталась кровью, и алые капли сочились сквозь ткань.

— Мы оставили лошадей у границы леса… — заплетающимся языком проговорил эльф. — Я покажу дорогу.

Каким-то чудом нам удалось доковылять до выхода из чащи, но, как только впереди показался тракт, Ардрет рухнул на колени.

— Осталось совсем чуть-чуть, — я осторожно приподняла его, но парень безвольно повис у меня на руках. — Ардрет! Пожалуйста, ты должен встать.

При всем желании я физически не могла бы посадить его на лошадь.

— Уезжай, — он закрыл глаза и привалился к стволу дерева. — А я дождусь остальных. Все будет в порядке, — Ардрет слабо улыбнулся.

— Все будет в порядке, когда ты окажешься в лазарете. Всего одно усилие, Ардрет. Ты можешь. Я не уйду без тебя. Не уйду!

Хватит и того, что яужеоставила дорогого мне человека. И если он пострадает… Я стиснула зубы. Нет. Все будет хорошо.

Ардрету все же удалось забраться на лошадь, но удержаться в седле самостоятельно он не мог, и мне пришлось посадить его впереди и взять поводья. Я гнала Буревестника во весь опор — одной рукой придерживая теряющего сознание Ардрета, а в другой зажимала поводья.

Ветер свистел в ушах, рука онемела, но я не чувствовала и почти не замечала этого, как едва замечала и то, что, оказывается, сама получила ранение — орочий ятаган полоснул чуть ниже ключицы. Порез саднило, и я чувствовала, как под туникой стекает струйка теплой крови. Больно, конечно, но терпимо. Кость не задета и ладно. Главное — успеть добраться до лазарета.

Я не сбавила скорость даже тогда, когда мы влетели в ворота Норбора. Жители деревушки разбегались в стороны, жались к стенам домов и провожали нас отменной бранью. К счастью, никто не угодил под копыта, но даже если бы я сбила кого-нибудь, то не остановилась бы, как бы ужасно это ни звучало.

— Стооой! — я натянула поводья уже окончательно онемевшей рукой, и Буревестник, взбрыкнув, резко затормозил и взрыл мокрую землю копытами.

Нас здорово тряхнуло, да так, что мы оба едва не вылетели из седла. Ардрет мучительно застонал, и открыл глаза. Зато хотя бы пришел в сознание.

И тут силы мои исчерпались. Затекшая рука ослабла, безвольно опустилась и… Ардрет сполз с лошади, но стоящий рядом мужчина вовремя подхватил его.

— Несите в лазарет, — выдохнула я.

Говорить получалось с трудом: горло пересохло, легкие горели огнем, язык отяжелел.

К счастью, дважды повторять не потребовалось. Бросив на меня короткий взгляд, мужчина, закинул руку Ардрета себе на плечо и вошел в здание.

* * *

Лекарь принял нас в срочном порядке. Ардрета разместили на койке и вокруг тут же засуетились помощники.

— Присядьте, леди, — средних лет женщина в чепце и синем платье с глухим вырезом почти силой усадила меня на скамью. — Вас тоже осмотреть надо.

— Помогите сначала ему.

Я рванулась было вскочить обратно, но целительница с несвойственной ее телосложению силой, вернула меня на место.

— Им уже занимаются, — она посмотрела туда, где возле койки собралось человек пять. — А я должна обработать вашу рану.

Женщина расшнуровала тунику, бережно развела в стороны порванные края сорочки и приложила к ране смоченную каким-то настоем ткань. Вспышка острой боли вгрызлась в плечо, и я невольно вскрикнула.

— Потерпите, — улыбнулась целительница. — Рана не опасная, но надо наложить швы. — Она развернулась к тумбе, где стоял деревянный ящик со склянками и коробочками. — Выпейте это, — женщина протянула мне пузырек из темного стекла. — Чтобы приглушить боль.

Микстура помогла, но не слишком. Впрочем, когда игла вонзалась в кожу и тянула за собой нитку, я лишь шипела — не потому, что была храброй и не чувствовала боли — как раз наоборот — страх заполнял меня изнутри, вытеснив все остальное. Я смотрела на то, как целители занимались Ардретом: его самого я не видела, разве что ноги, но слышала разговоры врачей. Рана серьезная. Внутреннее кровотечение. Никаких прогнозов.

И Килиан… Я говорила себе, внушала, что беспокоиться не о чем — наверняка он бывал в переделках и похлеще, но… Какое-то смутное, нехорошее предчувствие не давало покоя. Вот только сделать что-либо я уже не могла.

Сколько сейчас времени? Почему они с Гиффардом еще не вернулись?

— Возьмите это, миледи, — сбоку раздался голос целительницы.

Я вяло повернула голову. Женщина стояла рядом и держала в руках дымящуюся кружку.

— Травяной чай, — улыбнулась она. — Успокаивает нервы.

Пить не хотелось, но соблюдая приличия, я улыбнулась в ответ и взяла у нее кружку.

— Спасибо.

… Солнце стояло в зените, а Гиффард и Килиан так и не появились. Несколько раз я выходила на крыльцо, вглядывалась вдаль, надеясь увидеть двух всадников в заляпанных грязью плащах, и… ничего.

Маленьким утешением служило то, что целителям удалось стабилизировать Ардрета. Никто из них по-прежнему ни за что не ручался, но шанс был, пусть и очень хрупкий. После операции мне разрешении, наконец, подойти к нему.

— Здесь ты в надежных руках, — слабо улыбнулась и взяла его за руку.

Вряд ли Ардрет меня слышал — он находился под действием усыпляющего настоя, поэтому говорила я больше за тем, чтобы успокоить саму себя.

И в этот момент за дверью раздались шаги.

— Да, она здесь, — сказал целитель. — Проходите, пожалуйста.

Вскочив с табурета, я метнулась в коридор. Вернулись. Слава Богу, вернулись!

Но в помещение зашел Бехатар.

ГЛАВА 32

— Здравствуй, Кира. — Маг улыбнулся, но улыбка эта была скорее вымученной, чем радостной. — Рад убедиться, что ты в безопасности.

— Я тоже рада, что вы живы, — соблюдая приличия, я улыбнулась в ответ.

«Но куда больше меня обрадовало бы, появись ты на денек-другой раньше», — крутилось на языке. Зачем вообще нужны маги, если приходят они, когда кашу уже расхлебали?

— Где вы были?

— Много где, — расплывчато ответил он. — Но сюда прискакал из Арлиндейла. Я надеялся застать вас там, но владыка Кэлэрдайн, сказал, что вы отбыли по следу гильдии наемников.

— И мы нашли их. — Мрачно отозвалась я. — Или они нас. Черт знает. Постойте, постойте… — меня словно током ударило. — Вы сказали, из Арлиндейла?.. А леди…

— Леди Шиенна взята под стражу, — опередил меня Бехатар. Он с удивлением посмотрел на меня.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн