Эльфийка для викинга - Елена Филимонова
— То, что она подослала ко мне убийц. Но не знаю, за что.
— Боюсь, в двух словах не расскажешь — Бехатар опустился на скамейку и жестом пригласил меня сесть рядом. — Присядь, Кира.
Но мне сейчас было не до разговоров.
— Ардрет ранен. Тяжело. — Я с надеждой посмотрела на мага. — Вы можете помочь ему?
Вместе с лекарем мы вернулись в палату. Бехатар подошел к койке и сдвинул одеяло.
— Можете что-нибудь сделать? — повторила я вопрос.
Он кивнул.
— В одно мгновение это его, конечно не исцелит, но жить будет.
У меня отлегло от сердца. Ну, слава Богу, хоть одной проблемой меньше.
Бехатар присел на табурет, положил ладонь сверху пропитавшейся кровью повязки, закрыл глаза и зашептал что-то на незнакомом мне языке. Затаив дыхание, я стояла рядом.
На первый взгляд ничего не происходило, но уже через несколько секунд воздух в помещении стал каким-то… даже не знаю… другим. Будто наполнился чем-то свежим, звенящим, не подвластным ни зрению, ни обонянию, но все равно осязаемым.
Ардрет по-прежнему спал, но кожа его возвращала живой оттенок вместо страшного землисто-серого. Дыхание становилось спокойнее, ровнее. Лицо расслабилось, исчезло выражение боли.
— Спасибо вам, — я с благодарностью посмотрела на мага. — Вы спасли ему жизнь.
— Не только я, — улыбнулся Бехатар. — Ты тоже, — он выразительно поднял бровь. — Кстати, где Килиан? — маг, казалось, только сейчас вспомнил о нем.
— Идемте, — я вздохнула и подошла к скамье у окна. — Нам обоим есть, что рассказать друг другу.
Бехатар выслушал мой рассказ. Слушал молча, не перебивал, не задавал вопросов — только хмурился и качал головой.
— Килиану не впервой оказываться в передряге, — маг похлопал меня по руке. — Он дрался и в худших условиях.
— И все же его до сих пор нет, — я посмотрела в окно, зная, что никого там не увижу.
— Надо ждать.
— Ненавижу это слово, — я грустно улыбнулась. — А еще этот тип, что называет себя моим отцом…
— Он и есть твой отец, — тихо сказал маг. — Знаешь, почему я тогда уехал из Арлиндейла? — и, не дожидаясь ответа, продолжил. — По просьбе твоего деда, владыки Кэлэрдайна. И у него и у меня были подозрения относительно Шиенны, но, сама понимаешь, верить в них очень не хотелось. Тем более, при отсутствии доказательств. И король поручил мне заняться расследованием. — Бехатар грустно улыбнулся. — Надеялся получить опровержение. Да и я тоже. Шиенна всегда была такой милой…
— Зачем она это сделала? Я ведь… какую угрозу я могла представлять?..
Бехатар вздохнул.
— Это долгая история. И начать придется издалека. Гиффард не рассказывал, как познакомился с твоей матерью?
Я покачала головой.
— Мы вообще толком не разговаривали. Не до того было.
— Гиффард и Каэллин познакомились в Фарбарде, столице Нортума. Есть такое государство на севере Западного Континента. Он как раз граничит с Хардейном, страной викингов. Каэллин прибыла туда с братом, а Гиффард с родичами из клана. Дипломатическая миссия, — пояснил маг. — Там они и встретились. Влюбились. Брат Каэллин хоть и не одобрял эти отношения, но и не препятствовал — слишком уж сильно любил Каэллин. Впрочем… помогать влюбленным он тоже отказался.
— И тогда мама обратилась к Шиенне, — договорила я.
— Откуда ты знаешь?
— Она сама говорила, — я пожала плечами, вспоминая наш разговор. — И казалась такой искренней… черт, до сих пор в голове не укладывается.
— Не только у тебя, поверь. Если даже твоя мать, которая так хорошо разбирается в душах окружающих, не уловила подвоха.
— Но зачем Шиенна так поступила? Из зависти?
Я помнила — она честно призналась, что завидовала маме, но тогда я и подумать не могла что…
— Не только. Шиенна тоже была влюблена в Гиффарда. Безответно.
Вот это новость. Я разве что не присвистнула. Но решила не перебивать.
— Она никогда не признавалась в этом твоей матери. Вместо этого передавала письма, которые Гиффард и Каэллин писали друг другу. И все же… сдаваться Шиенна не собиралась. Как-то раз, принеся Гиффарду очередное письмо, Шиенна рассказала ему о своих чувствах, попыталась соблазнить… Но он отверг ее. — Бехатар немного помолчал. — Ты уже знаешь, что это она пыталась организовать твое убийство, — маг вздохнул, — но и покушение на Гиффарда и твою мать не было случайным.
— Она сделала это из ревности?
— В том числе. Но это скорее было вишенкой на торте. Шиенна устала находиться в тени. Владыка Кэлэрдайн не был жесток к ней, но именно твоя мать и ее брат были его любимцами. И, разумеется, при таком раскладе ей не светил трон Арлиндейла.
— Так значит… — медленно проговорила я, — мамин брат…
— Его смерть тоже не была случайной. Он был выдающимся воином, и немногие могли одолеть его. Если бы только не застали врасплох.
Да уж… вот тебе и добрая тетушка-одуванчик. Но как же хорошо она притворялась! Ее бы в наш мир, да на экраны — и «Оскар» обеспечен. И все-таки… кое-какой вопрос оставался невыясненным.
— Ну, ладно. С этим понятно. Шиенна устраняла конкурентов. Но какую угрозу представляла я? Или ей просто было невыносимо смотреть на меня?
— Возможно, — кивнул маг. — Но она не стала бы рисковать всем только из-за личных эмоций. — Он пододвинулся ближе и доверительно посмотрел мне в глаза. — Это секретная информация, и я не должен разглашать ее раньше времени, но сейчас уже не важно. Владыка Кэлэрдайн издал указ, согласно которому ты, — он положил руку мне на плечо, — первая в очереди на трон Арлиндейла.
Если бы человеческая челюсть могла отваливаться, моя собственная уже лежала бы на полу. Дедуля сделалчто?!. Наследницей? Меня? Ту, на которую, как мне казалось, ему и смотреть тошно. Он даже разговаривал со мной сквозь зубы. А когда мы уезжали из Арлиндейла, то и попрощаться как следует не захотел.
— Владыка Кэлэрдайн мастерски скрывает эмоции, — Бехатар, очевидно, прочитал эти мысли на моем лице. — Но он король, — маг пожал плечами, — ему по статусу положено.
— Мне все равно. И королевой я становиться не желаю. Так что Шиенна зря старалась. Кстати, откуда вы все это узнали?
— От нее самой. Я