Клетка для дикой птицы - Брук Фаст
«…Совет доложил о результатах расследования, согласно которым Эрис Сайбин, известный террорист и лидер повстанческой организации «Коллектив», является виновником пожара, уничтожившего большую часть будущего урожая города и повлекшего за собой гибель нескольких полевых рабочих, а также смерть Сайласа В. Эдера, мужа советницы Калтрионы Эдер».
Сердце билось о грудную клетку как барабан, и я перебирала воспоминания, быстрее и быстрее, пока не приземлилась на охотничьих угодьях. Вижу туннели в первый раз. Слышу, как Вейл признаётся, что поможет нам. Слышу, как Вейл объясняет, что делал в Нижнем секторе в ночь нашей встречи.
Он убил моего отца. Эрис Сайбин.
Этого не может быть. Я пыталась игнорировать кусочки пазла, складывающиеся воедино.
Сайлас В. Эдер.
Сайлас Валориан Эдер.
Вейл был сыном советницы Эдер.
Валориан Эдер.
И я не могла дышать, потому что, конечно же, так оно и было. Это объясняло всё. Как ему удалось добыть компромат на Коутса. Его власть над другими охранниками. То, как он разговаривал с начальником тюрьмы. Его приглашения на заседания совета директоров Эндлока.
А я была дурой.
Советница Эдер всё ещё говорила. — Тем не менее, я здесь, чтобы исполнить свой долг гражданина и советника великого города Дивидиума. Мы не можем позволить преступности разгуляться, чтобы не повторить ошибок наших предков. Преступники должны быть истреблены.
Она смотрела на меня несколько мгновений, многозначительно, прежде чем я собралась с силами, чтобы ответить. — Значит, вы выбираете меня своей мишенью? — спросила я слабым голосом.
— Да.
— Тогда увидимся там. Я настолько оцепенела, что перспектива стать дичью на охоте не могла вызвать даже страха.
Советница Эдер нахмурилась и ушла, не сказав больше ни слова.
Я наблюдала, словно издалека, как выбирают Августа вместе с несколькими другими заключёнными, которых я смутно узнавала, пытаясь вытеснить нежеланную правду о Вейле из головы, чтобы сосредоточиться на выживании.
И внезапно я поняла, что имела в виду Эгги, когда говорила, что друзья сделают меня слабой.
Глава двадцать шестая
Я механически двигалась по подготовительной комнате, позволяя обыскать себя на предмет запрещённых вещей и стараясь не вдыхать запах немытого тела Хайда, а затем слушая перечисление правил в тысячный, кажется, раз.
Август стоял в стороне, где доктор Роу проверяла его гипс.
Я поморщилась. Не думай о нём. Не сейчас.
— Эй.
А вот и он.
— Привет, — сказала я тихо; взгляд метнулся к камере в углу, которая вела запись. Сейчас было не время и не место говорить или раскрывать то, что я узнала. Мне нужно пережить охоту. Потом я смогу всё обдумать. Потом решу, как к этому относиться.
Тёмные круги залегли под налитыми кровью глазами Вейла, а униформа была помята, словно он в ней спал. Грязь пятнала ткань его одежды. Впервые я осознала, как сильно он похож на Калтриону, и эта мысль пронзила сердце кинжалом. Тёплая золотисто-коричневая кожа. Медовые глаза. Блестящие чёрные волосы и эта широкая жемчужно-белая улыбка.
— Ларч отправил бригаду из нас на угодья прошлой ночью, — объяснил он, неверно истолковав моё выражение лица, и слегка отвернулся, уставившись в планшет и делая вид, что сверяется со списком.
— Зачем? — сухо спросила я, опускаясь на колено и притворяясь, что завязываю и без того зашнурованные ботинки. Занимая руки делом, чтобы удержаться и не влепить ему пощёчину или не схватить за воротник, заставляя смотреть мне в глаза, пока он будет признаваться, что лгал мне всё это время.
— Он узнал, что советница Эдер приезжает на охоту сегодня, и приказал вырыть больше ям. Он в последнее время косячит направо и налево и хотел дать ей больше шансов на убийство. Тебе нужно быть осторожной. Некоторые ямы ближе к Кровавому дереву замаскированы — я сам чуть не свалился в одну прошлой ночью. Такое падение может переломать кости. А с советницей Эдер на хвосте…
— Уверена, ей нравится думать, что она опасна, — перебила я импульсивно, внимательно наблюдая за его реакцией. — Но забери у неё пушку, и она поймёт, что она такая же, как и все мы.
Я ожидала, что он поморщится или отведёт взгляд, но он одарил меня мягкой улыбкой. — Это не совсем так, Птичка. Они совсем не такие, как ты. Ты по-настоящему опасна.
Я отвела взгляд; горло сжалось. — Нет.
— Скажи это моему сердцу.
Он ушёл прежде, чем я успела ответить, прежде чем я успела хотя бы начать переваривать его слова и всё остальное, что крутилось в моей голове и сердце.
— В шеренгу! — скомандовал Вейл.
Я вышла из подготовительной комнаты и заняла свою кабинку рядом с другими заключёнными. Клаустрофобные металлические стены больше не вызывали панику. Они были убежищем по сравнению с охотниками, ожидавшими нас на угодьях.
В этот раз, когда прозвучал гудок и стены раздвинулись, выпуская нас в ослепительную яркость утреннего солнца, Август позволил мне помочь ему пересечь поле, но стряхнул мою руку, как только мы вошли в лесополосу.
— Я должен быть способен передвигаться сам, — объяснил он, заметив, как я в замешательстве нахмурила лоб. — Когда мы выберемся отсюда, я должен быть достаточно сильным, чтобы совершить переход до поселения.
Новая мысль ударила меня под дых. Август знал? Он скрывал от меня информацию с момента моего прибытия, скармливая её по кусочкам по мере того, как начинал доверять. Но он же не мог знать, что мы работаем с сыном советницы, правда?
Но он знал Вейла до Эндлока.
Работал с ним, когда Вейл был волонтером в его медицинском центре.
Я тряхнула головой. Не время.
Сосредоточься, Рейвен.
— Август, это смешно, — настаивала я. — Ты всё ещё восстанавливаешься. И мы будем с тобой всю дорогу до поселения. Мы поможем.
Я старалась не показывать, как меня вымотала даже небольшая дистанция через поле, пока я его поддерживала. Я потеряла мышечную массу с момента прибытия в Эндлок — скудные пайки и тяжёлая работа, не говоря уже о стрессе от охоты, взяли своё.
Август наклонился и поднял палку, изучая её. Отбросил в сторону, сочтя неподходящей.
— Я не хочу ни от кого зависеть, — сказал он, выбирая другую. Эта была почти с него ростом, и он обхватил её пальцами, одобрительно кивнув. — Мы не знаем, с чем столкнёмся там.
— Август… — начала я протестовать, но он перебил меня, используя палку как импровизированный костыль, чтобы перенести вес.
— Позволь мне сделать это самому, Торн, ладно? — взмолился он. Ветер усилился, ероша его кудри и наполняя воздух запахом свежей хвои. — Я скажу, если мне понадобится помощь.
Слыша отчаяние в его голосе, я не стала спорить дальше. Посох,