Лекарка для врага - Алиша Фокс
— Ну вот… — подбодрила я его.
— Но больше ничего не помню, — тяжело вздохнул он, и его могучие плечи поникли. — Кроме…
Мое сердце замерло в груди.
— Кроме… — вцепилась я в это слово, как утопающий за соломинку. Я наделась услышать что-то вменяемое.
Он повернул ко мне лицо, и в его взгляде распустилась такая нежность, что у меня перехватило дыхание.
— Нашей свадьбы, — произнес он тихо и без тени сомнения.
С печи раздалось громкое, хриплое карканье. Кажется, Тео здорово веселился со всей этой ситуации.
А я продолжала стоять как вкопанная и лишь беспомощно моргала.
— Не было никакой свадьбы! — выдохнула я, чувствуя, как по спине бегут мурашки от его странного взгляда.
Он лишь склонил голову набок, а потом улыбнулся — обольстительно, лукаво, с таким видом, будто знал какую-то великую тайну. Я была готова поклясться, что этот взгляд сводил с ума десятки женщин. И если бы память ему не изменила, он бы никогда не говорил таких вещей какой-то деревенской знахарке в заношенном старом пальто.
Если бы память была в порядке, он бы меня… сжег? Да, точно!
— Ты вообще не помнишь, кто ты? — спросила я, впиваясь в него взглядом. Я пыталась разглядеть в его глазах хоть крупицу осознания.
Дракон лишь беспомощно пожал плечами.
— Не помню, — ответил он просто, и я… поверила. Если бы он помнил, что он дракон, он бы точно, точно меня убил. Ведь он видел там, в лесу, мою истинную сущность. Видел, что я не человек.
Наверное, стоило радоваться замутнению его рассудка? Но вместо облегчения на меня накатила лишь тягостная растерянность. И что теперь делать?
Он сделал неуверенный шаг вперед — и вдруг пошатнулся. Его лицо его побледнело. Я инстинктивно рванулась к нему, подставив плечо. Он был таким тяжелым! Горячим, как раскаленный кирпич из печи!
— Ну и зачем ты вставал! Опять у тебя жар! — проворчала я, подняв взгляд на дракона.
Наши лица оказались в немыслимой близости. Так близко, что я чувствовала его прерывистое, горячее дыхание на своих губах, видела каждую ресницу, каждую тревожную тень на его лице. Сердце бешено заколотилось, сжимаясь то ли от страха, то ли от чего-то другого, совершенно непонятного.
— Ты такая красивая, — прошептал он хрипло, почти коснувшись моих губ, и его слова обожгли меня.
Губы тут же запылали огнем, а по телу разлилась предательская слабость.
— Тебе… сесть надо… Мне тяжело… — выдавила я, пытаясь отстраниться.
— Прости, — пробормотал он. Я кое-как усадила его на скрипящий стул у стола и отскочила на шаг, на более безопасное расстояние.
Мы снова уставились друг на друга.
Я чувствовала на себе его взгляд и не знала, куда деть глаза. От неловкости я принялась собирать со стола пустую кружку и ложку, лишь бы не смотреть на него.
— У тебя жар… — пробормотала я в сторону печи. — Тело ослабло, ты не ел…
— Я долго был без сознания?
— Несколько дней.
— Почему… почему я был без сознания?
— Не знаю, — солгала я. Правда была слишком опасной.
— Покраснела ты, Яська, вся покраснела… Неужто тебе так дракон приглянулся? Каррр… — Тео пролетел над самым ухом, и его карканье прозвучало издевательски весело.
Я швырнула в его сторону сердитый взгляд и, чтобы скрыть смущение, резко повернулась к дракону.
— Тебе поесть надо. Иначе у тебя не будет сил сражаться с заразой. — Голос прозвучал резче, чем я хотела.
— Значит, волнуешься за меня, Яся? — спросил он с улыбкой.
Я выпрямилась во весь свой невысокий рост, сжимая в руках кружку.
— За старания свои волнуюсь, — отрезала я. Мне хотелось, чтобы голос звучал твердо и холодно. — Столько дней вытаскивала тебя с того света не для того, чтоб ты помер.
Глава 14
Яся
Пока я накладывала в миску дымящуюся кашу, моего незваного гостя уже успело окружить настоящее кошачье войско. Они устроились у его ног, рук, и даже на столе рядом, вытягиваясь под его ласки.
Этот огромный, с виду грозный мужчина… нежно гладил их, почесывая за ушком, и в ответ на громкое мурлыканье издавал что-то похожее на тихое, глубокое урчание. Любит животных… Это хоть немного, но говорило в его пользу.
— Ешь, — коротко кинула я, с силой поставив миску перед ним. Он послушно взял ложку и зачерпнул.
— Ммм… Ты не только красавица, Яся, но и готовишь великолепно, — поднял он на меня глаза, полные такого искреннего, почти детского восхищения, что я почувствовала, как жар разливается по щекам.
— Ну хоть правду говорит, — прокомментировал Тео с своего насеста.
— Повезло же мне с женой, — с теплой нежностью протянул дракон, и мое сердце екнуло.
— Кар…С женой! — язвительно передразнил его ворон.
— Хватит! — жестко оборвала я их обоих, чувствуя, как горит лицо. — Я не твоя жена. Не говори так. Меня это… смущает.
Дракон замер с ложкой на полпути ко рту, его ясный взгляд помутнел от легкого недоумения. Кошки, словно чувствуя напряжение, на секунду притихли.
— Прости, — наконец выдохнул он, и в его голосе прозвучала искренняя досада. — Ты очень скромная.
Снова комплимент. Звучало это куда лучше, чем «жена», но от этого я покраснела еще сильнее.
— Мы с тобой толком не знакомы, — попыталась я говорить рассудительно, упирая взгляд в край стола. — Все это… неправильно.
— Но я же тут живу, — просто сказал он, как о чем-то само собой разумеющемся.
— Нет. Я тут живу. А ты… я тебя… подобрала, — с трудом подбирала я слова, чтобы объяснить эту нелепую ситуацию, не раскрывая всей правды.