Да, шеф! - Джинджер Джонс
– Что с русалкой? – Она снова обращает внимание на Ксантоса.
Он предлагает ей воду из фляги.
– Вы, туристы, вечно торопитесь.
– Правда?
Он старательно имитирует британский акцент:
– Во сколько завтрак? Во сколько закрываются магазины? У нас есть время сходить в супермаркет? Когда открывается прачечная?
– Наверное, ты прав, – смеется Фрейя.
– Ладно, избавлю тебя от гаданий. Итак, греческая русалка.
– Страданий. Позволь мне избавить тебя от страданий – так говорят.
Ксантос хмурится.
– Страданий? Чушь какая. «Гадания» звучит таинственнее.
Она улыбается, потирая горящие плечи. И правда, так лучше.
– Итак, греческая русалка… богиня Атаргатис славилась красотой, но не хотела, чтобы ее обожали только из-за внешности. – Ксантос забирает у нее весла и направляет лодку к берегу, размеренно двигаясь сквозь прибой. – Решив проверить, будут ли боги по-прежнему почитать ее без красоты, она превратилась в простую серую рыбу. Ничего красочного. Ничего особенного. Ничего слишком «роскошного», как у вас бы сказали…
– Я бы никогда так не сказала.
Он поднимает бровь.
– Так вот. Атаргатис больше не могла оставаться на суше, поэтому нырнула в озеро и обосновалась там. Боги рассердились. Они не хотели, чтобы она расставалась со своей красотой – лицом, волосами, грудью… поэтому вернули ее верхней половине человеческий вид, но разрешили ниже пояса быть рыбой.
– Как предусмотрительно с их стороны.
Ксантос смеется.
– Русалка уплыла на свободу. Мораль истории такова: мужчине не под силу удержать женщину. Он может воздействовать на тело, но никогда не сумеет сломить ее дух.
– Ясно, – тянет Фрейя. Неужели это легенда о женской эмансипации или, более того, феминизме, просто с мужской точки зрения? Наверное, стоит впечатлиться, растрогаться и воодушевиться, но получается только возбудиться. Желание не исчезает даже от мыслей о завтрашнем соревновании. По правде говоря, Фрейя бы не отказалась, реши Ксантос воздействовать на ее тело и сокрушить дух прямо на борту этой лодки. Ни о чем другом она думать не может. И что, теперь Фрейя достаточно плохой человек и антифеминистка? Что, черт возьми, с ней такое?
– Надеюсь, ты сочтешь эту историю романтичной. – Его глаза блестят.
– Настоящий афродизиак. Я прямо поплыла.
Он хмурится.
– Поплыла? Куда?
– Я просто имела в виду… Ладно, неважно.
Ксантос смотрит на ее стремительно краснеющие плечи.
– У тебя есть рубашка?
Фрейя лезет в сумку за саронгом, который можно накинуть как шаль. Находит солнцезащитный крем, бальзам для губ, футляр для темных очков, телефон, кошелек, книгу, которую не собирается читать, а затем вспоминает, что оставила одежду на кровати. Ошибка новичка.
Ксантос неодобрительно кряхтит.
– Ты горишь.
– Буквально пылаю. – Фрейя пытается отшутиться, но, судя по виду плеч, завтра она появится с обгоревшей до хрустящей корочки кожей и волдырями. Ксантос берется за ворот синей льняной рубашки, а затем, к удивлению и радости Фрейи, раздевается, расстегивая по одной пуговице за раз, обнажая мягкую смуглую кожу, к которой так сильно хочется прикоснуться. Фрейе кажется, что она вот-вот воспламенится, сгорит внутри почти так же, как снаружи. Играя мускулами, Ксантос стягивает рукава рубашки и протягивает одежду как ни в чем не бывало.
– Очень галантно с твоей стороны, – игриво улыбается Фрейя, изнывая от желания.
– Я просто не хочу, чтобы ты сгорела.
– А ты? – Она старается не смотреть ему на грудь.
Он не дает ей отвести взгляд.
– Я тут родился. Я привычный.
Наслаждаясь прикосновением хлопка, Фрейя натягивает рубашку на плечи и вдыхает мускусный аромат. Затем улыбается, вспоминая парня, жившего через три фургона от них. Чтобы защитить Фрейю, он предложил ей неделю носить его спортивную куртку. Было до странного приятно закутаться в чужую одежду, ощутить заботу. Конечно, у Даррена Какого-его-там было множество спортивных костюмов, которые он одалживал направо и налево. Парень на самом деле даже особо об этом не задумывался, но все же какое-то время Фрейе было хорошо.
Ксантос прочищает горло.
– Могу я спросить, есть ли мистер Фри-я?
– Мистер Фрейя? – хихикает она. Так, ему все-таки интересно.
– Муж. Парень…
Фрейя застенчиво улыбается.
– Тогда бы я с тобой тут не плавала! – говорит она, гордясь собой за прямоту и делая мысленную пометку похвастать Хади, что не разучилась флиртовать.
Ксантос молчит, но его глаза говорят все, что надо. В них пляшут озорные искорки, и Фрейя невольно улыбается.
Они огибают ослепительно белые скалы, исследуют скрытые пещеры, сформированные ветром и водой, а море под лучами солнца превращается в постоянно меняющуюся палитру оттенков. Ксантос гребет к огромной известняковой скале, выступающей из воды и обтесанной временем. Деревья тамариска цепляются за побережье, виднеется ряд выбеленных рыбацких домиков, их двери окрашены в лазурно-синий. Фрейя вдыхает аромат кермека, смотрит на драный кипрский флаг, что свисает с мачты заброшенной лодки. Она упивается моментом, буквально дрожит от счастья.
– Знаешь, кому принадлежали эти пещеры? – Ксантос упирается руками в грубые белые, как кость, скалы, и заводит лодку в ущелье. – Клефтам.
Фрейя непонимающе морщит нос.
– Воры. Пираты. Партизаны. Еще во времена греческой революции клефты прятались в этих пещерах и устраивали засады на приближающиеся корабли, а затем хранили здесь добычу. Они грабили и местных, воровали коз, овец, крупный рогатый скот. Отсюда и название для клефтико, «украденный ягненок». Клефты ловили животное на пастбище, затем убивали его и часами запекали мясо на раскаленных камнях в яме в земле. Любую дыру приходилось засыпать землей, чтобы дым не выдал их логово.
Фрейя одобрительно кивает. Ксантос отличный рассказчик, и за время морской прогулки она узнает о кипрской культуре и истории гораздо больше, чем могла бы за целых две недели в таверне. Ксантос умеет заинтересовать. Теперь Фрейя будет смотреть на клефтико совершенно иначе. Тем не менее она начинает беспокоиться, вдруг это самая обычная экскурсия в рамках программы конкурса. Может, вопрос про мистера Фрейю был проверкой? Ксантос не пытается подкатить, как она подумала, а действует с самыми благородными намерениями? Какое разочарование. Она вела себя слишком кокетливо? Или недостаточно кокетливо? Может, не оценила по достоинству рассказы о кипрской