Да, шеф! - Джинджер Джонс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Да, шеф! - Джинджер Джонс, Джинджер Джонс . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 44 45 46 47 48 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
второе Рождество приходил в фургон поесть жареной индейки, напивался шерри и засыпал прямо в бумажной короне.

– Разрешите представить ваших сегодняшних судей, – говорит Димитрий, и пара поднимается со своих мест. – Мистер Папастатопулос, для краткости мистер П. и миссис Онассис! Оба работают с замечательной Талией Дракос. Мистер П. управляет ее главным рестораном в Пафосе, а миссис Онассис выступает в качестве консультанта и часто участвует в наборе персонала, так что разыгрывайте карты правильно, кто знает, вдруг вас заметят!

Напряжение нарастает, участников просят выстроиться перед судьями. Димитрий выступает в роли переводчика, и каждого повара спрашивают, что повлияло на его выбор блюда. Дрожащими руками Фрейя берет тарелку с гаспачо, занимает свое место позади Мишеля и готовится рассказать о пользе свеклы и исключительном вкусе Ксантоса. Тьфу, гаспачо. Вкусе гаспачо.

Десертная вилка кажется игрушечной в медвежьей лапе мистера П. Он втыкает зубчики в купепью из лосося, и сливочно-укропный соус просачивается между слоями шпината и кураги. Хардж надувает щеки. Мистер П. подносит вилку ко рту. Все с нетерпением наблюдают, как он жует, наклоняет голову из стороны в сторону и глотает. Вытирая рот тканевой салфеткой, судья сохраняет бесстрастное выражение лица а потом разражается тирадой на греческом, размахивая рукой, как будто отгоняет муху. Димитрий хмурится и кивает в ответ, а Хардж кусает губу.

Димитрий смотрит на него.

– Сколько сливок вы использовали для соуса?

Хардж расстегивает верхнюю пуговицу рубашки, переводя взгляд с мистера П. на Димитрия.

– Чуть-чуть, – говорит он, сжимая вместе большой и указательный пальцы.

Миссис Онассис ковыляет на костылях, чтобы тоже оценить блюдо. Она берет купепью и, высунув язык, словно комодский варан, закидывает кусочек в рот. Затем издает громкое «м-м-м-м-м», словно от оргазма.

Фрейя тихо смеется и смотрит в пол, стараясь не встретиться глазами со Стефаном.

– Изумительно, – улыбается Димитрий. – Хотя думаю, перевод тут не нужен.

Все добродушно хихикают, а нервное напряжение усиливается, когда мистер П. переходит к работе Леандры-Луизы, куриным грудкам в апельсиновой глазури. Димитрий делает заметки на айпаде. Сердце Фрейи колотится. Еще три блюда, и ее черед.

Мистер П. спрашивает Леандру-Луизу, сколько меда ушло на глазурь, а миссис Онассис интересуется, является ли шпинат Мишеля органическим и что использовала Хейзел для очистки имбиря. Оказывается лучше орудовать чайной ложкой, а не овощечисткой или ножом, так как ценные компоненты находятся под самой шкуркой и не теряются, если ее соскабливать. Наконец, настает очередь Фрейи.

Мистер П. медленно опускает нос к ее гаспачо, кривясь как от зубной боли.

– Почему ты выбрала блюдо из свеклы? – переводит Димитрий.

Фрейя прочищает горло, которое, кажется, наждачкой выстлали.

– Потому что гаспачо вкусный, освежающий, его кремово-розовый цвет радует глаз. Похоже, он неизменно дарит людям хорошее настроение. Он яркий. Насыщенный, Резкость лимона и чеснока компенсируют нейтральный вкус свеклы. А еще в греческой мифологии ее считали пищей любви, ценили на вес серебра и подносили Аполлону в знак благодарности. – Она трогает щеки. Вообще-то эту чепуху ей подсказал ее собственный греческий бог. – Что еще сказать о падзарье… – Она смотрит на Мишеля, мало ли, вдруг он ее сейчас поправит. – Это отличный источник клетчатки. И питательных веществ. Нельзя забывать о питательных веществах! – Фрейя нервно смеется. – Да, нитраты и пигменты, содержащиеся в свекле, помогают снизить кровяное давление, поэтому ее так любят спортсмены. – Она смотрит на объемный живот мистера П. – И не спортсмены… в смысле не то что вы не спортивны… кто-либо из вас. Боже. – Фрейя совершенно сбивается. – Я хотела сказать, что свекла полезна для всех.

– Да, видел я, как ты любишь свеклу, – криво усмехается Димитрий.

Фрейя хочет провалиться на месте, но сначала пусть он переведет ее ответ и передаст важные крупицы информации миссис Онассис, разве что опустив несколько нервных фраз. В комнате становится жарче. Струйка пота стекает по лбу Фрейи. Миссис Онассис записывает что-то в своем блокноте, а затем зловеще подмигивает. Фрейя корит себя за то, что не упомянула о пользе свеклы для детоксикации, кетоза, улучшения кровотока и здоровья кишечника: это же кулинарные краеугольные камни.

– Самое лучшее в этом блюде – его можно оставить на сутки, и оно станет только вкуснее, – выпаливает она, не в силах сдержаться. Что за хрень с ней происходит?

Мишель сердито на нее смотрит, а мистер П. вытирает усы концом салфетки и бормочет: «Вкусно, спасибо».

Фрейя знает, что не стоит обнадеживаться. Он всем сказал, что их блюда вкусные, и, кажется, пока не хочет открывать карты. Мистер П. сжимает губы и двигает ими вперед и назад, словно в детской игре. Потирая живот, он что-то бормочет Димитрию, а тот стоит рядом, склонив голову набок, точно спрингер-спаниель.

Димитрий смотрит на Фрейю.

– Мистер П. спрашивает, сколько соли ты положила?

– Совсем чуть-чуть! – Фрейя пытается скрыть отчаяние в голосе. – Только уравновесить сладость йогурта.

Димитрий как попугай повторяет это мистеру П, тот кивает, и его щеки трясутся как бородка у индюка.

– В смысле, йогурт обезжиренный, то есть изначально несладкий, так что… – И снова она не может остановиться.

Мистер П смотрит на свою тарелку и хмыкает.

– Спасибо. – Димитрий выставляет ладонь, словно регулировщик, который останавливает машину. – Можете выйти на улицу и освежиться, пока судьи совещаются, а затем мы снова позовем вас, как только они примут решение.

На террасе все слишком нервничают. Кто-то спрашивает, где Мишель заказывал свою форму и сколько золотых нитей ушло на вышивку инициалов на лацкане. Дальше разговор не клеится. Фрейя сидит на каменных ступенях, свесив ноги с края, и смотрит на оливковые рощи, вспоминая Ксантоса. Она закрывает глаза и почти чувствует его горячее дыхание на своей шее. Его мягкие губы. Его сексуальное низкое рычание. Сильные руки. Запах тела. Как он заключил ее в объятия, как она извивалась в экстазе… и только, когда Хардж толкает Фрейю в плечо, она осознает, что последние пять минут заново проживала ту морскую прогулку. Нет, все в прошлом – чиркнуть спичкой весело, но можно обжечься, если решишь поиграть с огнем.

Участников зовут назад в таверну. Миссис Онассис опирается на костыли и тщательно изучает каждое блюдо.

Димитрий заламывает руки и смотрит на поваров.

– Я понимаю, что все волнуются, поэтому не будем тянуть.

Мистер П. рыгает и сверяется со своей записной книжкой, а миссис Онассис смотрит на него сквозь свои очки в радужной оправе.

Фрейя задерживает дыхание, ее глаза перебегают со Стефана на Мишеля, а затем на Харджа и Хейзел, и, наконец, останавливаются на бледной как мел Леандре-Луизе. Хм, так ей же все равно?

Димитрий делает шаг вперед.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн