» » » » Современная польская пьеса - Ежи Шанявский

Современная польская пьеса - Ежи Шанявский

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современная польская пьеса - Ежи Шанявский, Ежи Шанявский . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 170 171 172 173 174 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">11

Попадание снаряда в цель (нем.).

12

Последний крик моды (франц.).

13

Кмициц — герой популярного исторического романа Генрика Сенкевича «Потоп».

14

Мы, поляки, не гонимся за количеством слогов (латин.).

15

Для ортодоксального сюрреалиста, находчивого сторонника предметного искусства, все причудливое служит возбудителем нервной системы, однако его комбинационные способности едва ли затрагивают сферу образов, их результатом является «курьез» (нем.).

16

«Король-дух» — поэма Ю. Словацкого.

17

Строка из стихотворения «Мое завещание» Ю. Словацкого. (Перевод Н. Асеева).

18

Отрывок из стихотворения Ю. Словацкого «Мое завещание» (Пер. Н. Асеева).

19

Строка из «Моего завещания» Ю. Словацкого. (Пер. Н. Асеева).

20

См. Собрание сочинений Ю. Словацкого (т. I, Вроцлав, изд. «Оссолинеум», 1952). (Пер. Б. Слуцкого).

21

Только элита создает искусство, и сомнительно, может ли образоваться новая элита из масс (нем.).

22

…сомнительно, может ли образоваться новая элита из масс (нем.).

23

Часть вместо целого (латин.).

24

Я не вижу будущего для художников (нем.).

25

Искусство требует сосредоточенности и тишины (нем.).

26

Вечно женственное (нем.).

27

Строка из стихотворения одного из поэтов «Молодой Польши».

28

«Всякий раз, как задремлет милый Гомер». Гораций (латин.).

29

«Жить! Пить!» (лат.).

30

Воскресе? (латин.).

31

Возлюбленная французского философа и теолога Абеляра (1079—1142), которого приказал оскопить его дядя, каноник Фульберт. (Прим. переводчика).

32

Воспрянем духом! (латин.).

33

Брунгильда (534—613), королева Австразии; во время продолжительных междоусобных войн поймана братом своего второго мужа Лотаром II, который приказал привязать ее к хвосту дикой лошади. (Прим. переводчика).

34

Но избави нас от лукавого (латин.).

35

И не введи нас во искушение (латин.).

36

Внимание (итал.).

37

Времена меняются (латин.).

38

И мы с ними меняемся (латин.).

39

Перевод Ю. Корнеева.

40

Имеется в виду — в звании Армии Крайовой.

41

Редкая птица (латин.).

1 ... 170 171 172 173 174 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн