» » » » Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола

Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола, Иван Стодола . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 21 22 23 24 25 ... 158 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Л а з а р ь.

Отец!

Не нужно насилия!

Жена моя молода, романтична.

Мы держали ее взаперти.

Но как только окончится шахматный матч,

мы отправимся путешествовать, это ее развлечет.

Нет никаких оснований тревожиться.

«Цепочка счастья», невинная и невнятная, —

всего лишь поэтическая шутка

поклонника студента.

Гораздо больше

меня тревожит возвращенье Беньямина.

Что обо всей семье подумает Елена,

знакомясь с этим дебоширом?

Он ей в два счета надерзит.

Не принимайте близко к сердцу мои семейные дела!

Я счастлив,

и ласковым словцом достигну большего,

чем вы — своей испытанною строгостью.

С и м о н и д е с.

Мой долг — тебя предупредить.

Учти — скандал не в интересах фирмы.

Пойду сосну.

Черт бы побрал твою жену с бродягой вместе! Ну и ну…

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Т е  ж е, кроме Симонидеса.

Б е н ь я м и н (опасливо входит в сад).

Возвращение блудного сына… Как трогательно!

(Стаскивает драный пиджак и рубаху, ловит блох.)

Ну до чего же резво скачут!

Пора обзавестись сачком…

(Замечает дядю Сократа.)

Не дядя ли Сократ? Он, не иначе!

Удачливый во сне, бродяжит наудачу!

Отчасти я смеюсь, отчасти плачу.

Довольно с нас краюхи, и лужка, и посошка в придачу.

Лужки мягки, да жестко спать, тем паче

что терн с чертополохом — ой кусачи!

Идем-бредем, смеясь и чуть не плача.

Е л е н а (выходит на балкон).

Какой-то юный Аполлон

решил соперничать с амурами фонтана!

Будь он предметом неодушевленным, —

ему бы на газоне красоваться!

Однако полуголого мужчину

разглядывать не очень-то прилично…

Б е н ь я м и н (замечает ее).

Прекрасный пол!

Е л е н а  пятится в комнату.

В моих апартаментах!

Уж не нашли ли мне невесту?

Вот будет стимул для занятий!

А н д р е а с (приоткрывает калитку сада и опасливо входит).

Искать золотой в этой груде тряпья,

увы, перспективно не слишком.

Б е н ь я м и н.

Подержите рубашку! А я

поищу мелочишку.

А н д р е а с.

Еще тут наберусь от вас!..

Б е н ь я м и н.

Они — аристократы и не прочь

провести в этой вилле ночь…

А н д р е а с.

Каналья в курсе дела… Опыт…

Б е н ь я м и н.

Я пользуюсь в этом доме кредитом.

А н д р е а с (делая воровской жест).

Так ты сюда с визитом?

Сегодня тринадцатое — гляди в оба!

Б е н ь я м и н.

Кто эта девица?

А н д р е а с.

Моя невеста.

Занято место!

Б е н ь я м и н.

Кикимора кикиморой…

А н д р е а с.

                                     Ну что ж,

ты, парень, кур крадешь,

я цыпочек деньгами пестую.

(Дает Беньямину монету.)

Ну, так будем призванью, ремеслам верны.

Не заскочишь ли к ней?

Б е н ь я м и н.

                                      Можно. Мне хоть бы хны!

Если вы хотите от нее избавиться,

если пани не поднимет крик…

А н д р е а с.

Скажи, что ты от Андреаса,

что Лазарь — Сен-Лазар.

Б е н ь я м и н.

А как с вещами?

А н д р е а с.

Иносказание прозрачней, чем я думал…

Б е н ь я м и н.

Очистим комнатушку…

А н д р е а с.

Тащить — тащи, но я тут ни при чем!

Б е н ь я м и н.

Ого, как в брюхе заурчало!

Айда скорей! Вдвоем.

А н д р е а с.

Нет, я дам тягу,

всецело полагаюсь на вашу ловкость и отвагу.

(Уходит.)

Б е н ь я м и н (достает из кармана щетку, смахивает с плеча перышко и бросает щетку в балконную дверь).

Мадемуазель!

Е л е н а (выбегает на балкон).

Андреас?!

Б е н ь я м и н (прячась под балконом).

Да-с.

Е л е н а (тихо).

Любимый!

Б е н ь я м и н (почесываясь).

Минутку…

Е л е н а (тихо).

Мне хочется тебя расцеловать!

Беньямин подпрыгивает, цепляется за кромку балкона, подтягивается на руках, Елена к нему наклоняется, целует и тут же вскрикивает.

Б е н ь я м и н.

Серьезно?

Е л е н а.

А! Это тот, что нагишом!

Б е н ь я м и н (спрыгивает и отвешивает под балконом поклон).

Теперь уже одетый,

хотя и неважнецки.

Ваш кавалер ужасно торопился!

А чаевые так меня взбодрили,

что я охотно донесу ваш саквояж до первого такси!

Е л е н а.

Простите!

Б е н ь я м и н.

Пожалуйста!

Как жаль, что есть у вас избранник!..

Я много путешествовал и знаю

Париж не хуже Андреаса.

Я был бы и носильщик и любовник.

Е л е н а.

Вогнали в краску…

И если не хотите довести до слез —

сейчас же уходите!

А впрочем, раз вы стали соучастником,

то посоветуйте, как на вокзал

успеть к семи часам.

Я не причесана, не завита —

я не готова.

Б е н ь я м и н.

Возьмите шляпку,

плащ,

деньжат на мелкие расходы

и заграничный паспорт.

Е л е н а.

Я безрассудно, может, поступаю,

но я давно решилась.

Париж действительно красив?

Б е н ь я м и н.

Мне

1 ... 21 22 23 24 25 ... 158 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн