» » » » Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола

Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола, Иван Стодола . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 46 47 48 49 50 ... 158 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вот вам кони — их черед…

А н д р е а с.

Он этак весь комплект фигур переберет!

Л а з а р ь (наносит два сильных удара).

Всенепременно.

Е л е н а.

Гип-гип, ура!

Беньямин громко смеется.

А н д р е а с (покачнувшись, падает наземь).

Судья, судья!

Ведь это ж избиенье!

Л а з а р ь.

Теперь — ладья… А ну-ка, приготовьтесь!

А н д р е а с (встает).

Не заказать ли сразу панихиду?..

Л а з а р ь (наносит удар).

Вот вам одна ладья, теперь — вторая!

А н д р е а с (падает).

Сдаюсь!

Е л е н а.

Нет, продолжайте!

Л а з а р ь (Беньямину).

Поставьте на ноги субъекта!

А н д р е а с (встает).

Еще чего…

(Изготавливается к боксированию.)

Уж как-нибудь до королевы

я, так и знайте, продержусь!

Е л е н а.

Скорей, скорей!

А н д р е а с.

Но за врача расплачиваться — вам!

Л а з а р ь (боксирует).

Еще одна ладья… А вот и королева!

(Собирается нанести удар.)

А н д р е а с (оборачивается и видит позади себя дядю Сократа; схватывает пиджак, зажимает руками уши и пускается наутек).

Пропали уши!

Д я д я  С о к р а т  бежит за ним.

Беньямин смеется.

Е л е н а (кричит).

Брависсимо! Да здравствует герой!

(Схватив букет роз, выбегает из киоска и бросается к Лазарю.)

Вот, Лазарь, поздравляю!

Л а з а р ь.

Нет! Накануне матча — никаких

цветов и поздравлений!

Е л е н а.

Взгляни в глаза мне, Лазарь!

Л а з а р ь (в изумлении).

Елена?!

Ты как здесь очутилась?

Е л е н а.

Приехала с партнером.

Л а з а р ь.

Ах, у тебя партнер…

Е л е н а.

Да, вот он!

Л а з а р ь.

Чистильщик сапог?

Какой кошмар!..

Сегодня я играть уже не в силах.

Моя жена — и чистильщик сапог…

Мне это далеко не безразлично!

Б е н ь я м и н (снимает кепи).

Надеюсь, что удар за королеву

вы припасли не для меня…

Л а з а р ь.

Брат, Беньямин!

Возвращается  д я д я  С о к р а т.

И дядюшка Сократ!

Отца еще недостает…

Д я д я  С о к р а т.

И собственных детишек!

Л а з а р ь.

Как?! У тебя, Елена, дети?

Е л е н а.

Какой ты, Лазарь, глупый,

но зато — герой!

Л а з а р ь.

Не говори такое перед матчем.

Е л е н а.

Ты не пойдешь на матч.

Л а з а р ь.

Ах не пойду?

Но это означало бы фиаско…

Е л е н а.

Ты что ж, меня не поцелуешь даже?

Л а з а р ь.

А можно?

Е л е н а.

Нет!

Сперва мне объясни,

зачем ты целовал мадам Кукушку?

Л а з а р ь.

Елена, по привычке!

Е л е н а.

А я-то, дурочка, была так щепетильна!..

Л а з а р ь.

Я перед ней постфактум извинился!

Е л е н а (Беньямину).

Передо мной постфактум извинись!

Л а з а р ь.

Тебя он целовал?

Е л е н а.

Еще бы!

Л а з а р ь.

Я думал, ты в порядочных руках…

Ну, что же, скатертью дорога!

Я выплачу Елене долю

и взять автомобиль позволю.

Даю согласье на развод.

Е л е н а.

А я — наоборот!

Л а з а р ь.

Но почему, Елена?

Е л е н а.

Да потому что ты — герой!

Л а з а р ь.

Не говори мне этого, Елена,

иначе я сегодня проиграю.

Е л е н а.

Ты выиграл уже немало.

Ты среди нас единственный герой —

ты целовал супругу Андреаса.

Л а з а р ь.

Во-первых, по привычке, во-вторых,

я перед нею извинился.

Е л е н а.

Не будет ли у вас ребенка?

Л а з а р ь.

Ну за кого меня ты принимаешь!

Она мне застегнула пуговку,

мне померещилось, что это — ты,

и я ее поцеловал.

Е л е н а.

Так, значит, ты ее не соблазнил?

Л а з а р ь.

Клянусь тебе, что нет!

Е л е н а.

Сюрпризец… Вот так раз!

Тогда к тебе я не вернусь.

Но все же ты успел мне отомстить.

Такую взбучку задал Андреасу!

Тихоня, а решился на геройский

поступок ради женщины, жены…

Л а з а р ь.

Ты ошибаешься, Елена,

я мстил за шахматы!

Е л е н а.

Ты, значит, дрался не из-за меня?

Не удержал, дал убежать с прохвостом —

и запросто опять готов принять?

Л а з а р ь.

Не в моих это правилах —

цепляться за мертвую букву закона

и по примеру отца

1 ... 46 47 48 49 50 ... 158 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн